Translation of "action of annulment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
To Nadia, who's reclaimed her freedom... to the annulment of her marriage... to the annulment of her husband... | إلي نادية التي إستعادت حريتها.. وأعلنت إنفصالها.. إنفصالها عن زوجها.. |
We're waiting for an annulment. | نحن بصدد إجراءات الطلاق |
Yes. Annulment is a marvelous sensation! | نعم الإنفصال إحساس رائع! |
I'm starting it with an annulment! | أنا ابدأ بطلب الطلاق! |
You've made it evident by your threats of annulment. | و لقد جعلته جليا ... بــتهديداتك باعلان فسخ الارتباط |
What's holding up the annulment, you slowpoke. | مالذى يبطىء اعلان فسخ الارتباط ايها الكسول |
As far as I'm concerned, there's going to be no annulment. | وهى تبرهن على ذلك . فــبقدر اهتمامى لن يصبح هناك فسخ ارتباط |
The text that makes elected officials not liable to annulment nor accountable. | المظالم الإجتماعية أحاول فهم من أين تأتي. يظهر لي أنها برزت نتيجة لانعدام التحكم في السلطات، |
Details concerning the annulment of marriage, as well as the right to receive compensation, were given. | وقدمت أيضا بعض التفاصيل الخاصة بفسخ الزواج وحق المرأة في أن تتلقى تعويضات عن ذلك. |
That's the smartest thing you ever did, Westley, not to contest that annulment. | هذا اذكى شىء فعلته يا وستلى عدم المناضلة فى سبيل هذا الارتباط |
In this case, the annulment proceedings instituted before the Bordeaux Administrative Court of Appeal were still pending. | وفي هذه القضية، كانت دعوى الإلغاء المقامة أمام محكمة الاستئناف الإدارية في بوردو ما زالت قيد النظر. |
As with Al Qadi's case, the final decision on the annulment sought is pending. | ولم يصدر القضاء حكمه النهائي في طلب الإلغاء على غرار دعوى القاضي. |
One day she sent me 600,000 lire to give to the monsignor for the annulment. | في أحد الأيام, أرسل ت لي 600 ألف ليرة لأعطيها للأسقف كي يفسخ زواجنا. |
208. Instances of improper application of the law include annulment of proceedings when the proper course of action was referred to a higher court (case No. SORC 632), erroneous order for the arrest of the wrong person (case No. ORSM 595). | ٢٠٨ تشمل اﻷمثلة على التطبيق غير السليم للقانون إبطال الدعوى عندما يشير السير السليم لﻻجراءات الى محكمة أعلى )الحالة رقم (SORC 632، واصدار أمر خاطئ للقبض على الشخص الغلط )الحالة رقم (ORSM 595. |
This, too, is reminiscent of Algeria in 1992, when most European governments supported the annulment of the Islamists electoral victory. | وهذا أيضا يذكرنا بما حدث في الجزائر في عام 1992، عندما دعمت أغلب الحكومات الأوروبية إلغاء الفوز الانتخابي الذي حققه الإسلاميون. |
Consequently, the appellant has failed to discharge the burden of proof and therefore the relevant ground of annulment is dismissed . | وبناء عليه، لم يتحمل المد عي عبء الإثبات وبالتالي ي رفض سبب الإلغاء . |
Although the suspension decision has been rejected, a final decision on the requested annulment is pending. | ورغم أن قرار الوقف قد رفض، لم يصدر القضاء حكمه النهائي في طلب الإلغاء. |
2.3 In a judgement dated 27 January 1999, the Supreme Court rejected the application for annulment. | 2 3 وفي حكم مؤرخ 27 كانون الثاني يناير 1999، رفضت المحكمة العليا طلب الإلغاء. |
If they find out I slept under the same roof, she could have problems with the annulment. | وإن عرفوا أني نمت تحت سقف واحد معها فقد تواجه مشاكل في تلقي النفقة |
Since that time, the documentation includes items such as Henry VIII of England's request for a marriage annulment, and letters from Michelangelo. | منذ ذلك الوقت, التوثيق يشمل اشياء مثل طلب هنري الثامن ملك إنجلترا الغاء الزواج, وخطابات من مايكل انجلو. |
Vietnamese citizens, men and women alike, have the right to retain their Vietnamese nationality after marriage, divorce or annulment of illegal marriage with foreigners. | ويحق للمواطنين الفييتناميين، رجالا ونساء، على قدم المساواة، الاحتفاظ بجنسيتهم الفييتنامية بعد الزواج أو الطلاق أو فسخ الزواج غير القانوي مع أجانب. |
2.2 The author filed an application for judicial review and annulment with the Fifth Chamber of the Supreme Court, convening as a military chamber. | 2 2 وقدم صاحب البلاغ طلب مراجعة قضائية ونقض أمام الغرفة الخامسة للمحكمة العليا، التي تفصل في القضايا العسكرية. |
2.6 On 26 October 1998, the first author requested before the plenary session of the Constitutional Court the annulment of the proceedings in the amparo application. | 2 6 وفي 26 تشرين الأول أكتوبر 1998، طلب صاحب البلاغ الأول من غرفة المحكمة الدستورية بكاملها إبطال القرارات الصادرة بشأن طلب الحماية. |
The Supreme Court could hear motions for annulment or appeals against judgements handed down in the civil, criminal or administrative courts. | وأضاف أن المحكمة العليا ذات صﻻحية لسماع طلبات الغاء أو استئناف اﻷحكام الصادرة عن المحاكم المدنية أو الجنائية أو اﻻدارية. |
Then we get a quick annulment, he makes a nice settlement on me and I keep gettin' those alimony cheques every month. | ثم يحدث الطلاق بيننا ثم أنال نفقاتي وأستلم منه تلك النفقات شهريا |
Civil status, or any other grounds deleterious to human dignity and having as its object the annulment or restriction of individual rights and freedoms, is prohibited. | المركز المدني أو أي أساس آخر يتعارض مع الكرامة الإنسانية ويهدف إلى إبطال أو تقييد حقوق وحريات الفرد. |
In some countries other penalties can be imposed, such as the suspension of all contracts and inheritance rights, the annulment of marriages, loss of property or the removal of children. | وقد تفرض في بعض البلدان عقوبات أخرى، مثل تعليق جميع العقود وحقوق الإرث، وفسخ الزواج، وفقدان الممتلكات أو الحرمان من حضانة الأطفال. |
The Polish decision neither led to the defence of the annulment of the award in the country of origin nor did it bind the German Courts in any other way. | ولم يفض القرار البولندي إلى الدفع بإلغاء القرار في البلد الأصلي ولا إلى تقييد المحاكم الألمانية على أي نحو آخر. |
2.2 The author filed an application with the Supreme Court for judicial review and annulment, alleging violation of his right to the presumption of innocence and errors in the appraisal of evidence. | 2 2 وقدم صاحب البلاغ طلبا إلى المحكمة العليا لكي تقوم بمراجعة قضائية للحكم الصادر ضده وإلغائه، مدعيا انتهاك حقه في افتراض البراءة، وارتكاب أخطاء في تقييم الأدلة. |
that, as a result, his request for the annulment of the decision to return him to his State of origin taken by the Prefect of Indre on 23 May 2001 is well founded. | وأنه نتيجة لذلك، فإن طلبه إلغاء قرار إعادته إلى دولته الأصلية، الذي اتخذه مدير الشرطة في إيندر في 23 أيار مايو 2001، يستند إلى أسباب وجيهة . |
2.8 Under article 12 of the Code of Criminal Procedure, counsel requested the Prosecutor General at the Supreme Court to seek the annulment of the decision of the Court of Appeal, in the interest of law. | ٢ ٨ وبموجب المادة ١٢ من قانون اﻹجراءات الجنائية، طلب المحامي الى المدعي العام بالمحكمة العليا السعي الى إلغاء قرار محكمة اﻻستئناف لصالح القانون. |
Joan of France ( (23 April 1464 4 February 1505), was briefly Queen of France as wife of King Louis XII, in between the death of her brother, King Charles VIII, and the annulment of her marriage. | جان من فرنسا (23 أبريل 1464 4 فبراير 1505) كانت ملكة فرنسا القرينة لفترة وجيزة وزوجة لويس الثاني عشر ملك فرنسا، في ما بين وفاة شقيقها شارل الثامن، وفسخ زواجها. |
The Plan of Action identifies methods of action. | وتحدد خطة العمل أساليب العمل. |
While it had lodged no reservations to the Convention, it had lodged reservations to the Protocol with regard to the elimination of harmful practices and to separation, divorce, annulment of marriage, and the right to inheritance. | وأضاف أن غامبيا وإن لم تودع أية تحفظات على الاتفاقية، فإنها أودعت تحفظات على البروتوكول فيما يتعلق بالقضاء على الممارسات الضارة، وبالافتراق، والطلاق، وإبطال الزواج، والحق في الإرث. |
Lines of action | ثانيا أطر العمل |
Plan of action | خطة العمل |
Modalities of action | 3 أساليب اتخاذ الإجراءات |
The national plans of action will inform the Global Plan of Action. | وينبغي لخطة العمل العالمية أن تستلهم خطط العمل الوطنية. |
How's the action on your mother's side of the street, Action? | هل مازالت والدتك تعمل في الشارع، يا أكشن |
Action. We got action. | أكشن , لدينا أكشن |
Drafting of programme of action | صياغة برنامج عمل |
B. Programme of Action | باء برنامج العمل |
Doha Plan of Action | خطة عمل الدوحة |
National plans of action | خطط العمل الوطنية |
National plan of action | خطط العمل الوطنية |
Related searches : Annulment Action - Action For Annulment - Annulment Of Marriage - Annulment Of Shares - Annulment Process - Annulment Proceedings - Annulment Agreement - Marriage Annulment - Annulment Decision - Annulment Application - Contract Annulment - Of Action - Plea For Annulment