Translation of "action for injunction" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Action - translation : Action for injunction - translation : Injunction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'll get an injunction and stop her. | سوف أحصل على أمر قضائي وأوقفها عند حدها |
(e) An interim injunction or other interim order. | (ﻫ) أمر زجري مؤقت أو أمر مؤقت آخر. |
All finished. I have the injunction with me. | كل الأوراق جاهزة جلبت معي قرار الإعفاء |
Listen. Get an injunction to close the show. | إحصل على أمر قضائي لغلق المسرح |
The injunction in the Secretary General apos s report remains just that for now. | إن ما ينادي به تقرير اﻷمين العام ﻻ يزال مجرد نداء حتى اﻵن. |
2.2 Subsequently, the author initiated court action by summary procedure, requesting the Court for an injunction against drafting him for military service, or, alternatively, for a postponement until the merits of his objections against military service could be decided. | ٢ ٢ وقام صاحب البﻻغ، فيما بعد، برفع دعوى أمام المحكمة باجراءات مستعجلة طالبا اصدار أمر قضائي يمنع تجنيده للخدمة العسكرية أو ، كبديل لذلك، ارجاء الزامه بأداء هذه الخدمة إلى أن تبت المحكمة في اﻷسس الموضوعية ﻻعتراضه على أداء الخدمة العسكرية. |
Existing procedures for confronting violence against women will be assessed, such as the breach of peace procedure and injunction. | وسيجري تقييم لﻹجراءات الحالية لمواجهة العنف ضد المرأة، مثل اﻹجراء الخاص بانتهاك السكينة العامة واﻷوامر الزجرية. |
Muhammad s injunction was to read, but the Koran does not say what to read. | كانوا يقرءون تعاليم ووصايا النبي محـمد (صلى الله عليه وسلم)، لكـن القرآن لا ينص على ما ينبغي أن ي ـقرأ بالتحديد. |
Despite a court injunction against the construction, the mosque grows more visible every day. | وبالرغم من الحكم القضائي بمنع عملية البناء إلا أن عمران المسجد لازال مستمر ا دون توقف. |
The defense immediately sought an injunction in federal court to prevent the trial from continuing. | وعلى هذا فقد سارع الدفاع إلى المطالبة بأمر قضائي من محكمة فيدرالية يقضي بمنع الاستمرار في هذه المحاكمة. |
The injunction What would you do, reinforced the proximity, not the empathy but the positioning. | و الأمر القائل ماذا كنت ستفعل عزز التقارب، ليس بالتعاطف لكن بالموقع. |
On the basis of article 254, paragraph 1, of the Code of Civil Procedure, a judge who hears applications for interim relief may grant an injunction in all urgent cases in which an immediately enforceable injunction is required, having regard to the interests of the parties . | واستنادا إلى الفقرة 1 من المادة 254 من قانون الإجراءات المدنية، يجوز للقاضي الذي ينظر في طلبات الإنصاف المؤقت أن يصدر أمرا في جميع الحالات المستعجلة التي تتطلب أمرا واجب النفاذ على الفور، مع مراعاة مصالح الأطراف . |
In July 2010, the High Court issued an injunction that the Ministry provide such an explanation. | وفي يوليو 2010 أصدرت المحكمة العليا قرارا بأن تلتزم الوزارة بتقديم إيضاحاتها في هذا الشأن . |
like out of a movie injunction landed on the news desk, and the news reader was like, | مثلما يحدث في الأفلام , جاء الإنذار القضائي إلى غرفة الأخبار، وقارئ الأخبار كان مثل , |
A beneficial Islamic doctrine is the Koranic injunction that there shall be no compulsion in matters of religion. | وتتمثل بعض المبادئ النافعة في الإسلام في الأمر القرآني الذي يقول لا إكراه في الدين . |
The court may issue a protective injunction against a person who engages in stalking, or impose further restrictions. | ومن الجائز للمحكمة أن ت صدر إنذارا قضائيا حمائيا ضد أي شخص يضطلع بالملاحقة خلسة, أو أن تفرض مزيدا من التقييدات. |
Your lawyer told you that I hold the threat of stopping, by injunction... all railroads trespassing our land. | محاميك أخبرك أنني بموجب أمر قضائي لدي القدرة على وقف... جميع القطارات التي تمر عبر أراضينا |
The injunction shall be issued for a maximum period of 6 months, can be extended for additional six months, and even further extended given special circumstances to a total of two years. | ويصدر هذا الإنذار لمدة أقصاها ستة أشهر، ويمكن تمديده لفترة ستة أشهر أخرى، كما يجوز تمديده أكثر من ذلك، إذا ما توفرت ظروف بعينها، لفترة يصل مجموعها إلى سنتين. |
An amendment to the Prevention of Violence in the Family Law dealt with the possession of firearms under a protective injunction. | ويتناول تعديل أ دخ ل على قانون منع العنف في الأسرة مسألة حيازة الأسلحة النارية بموجب أمر حماية. |
The respondent opposed this declaration and asked the Court to reject the claimant's application to declare the tribunal's temporary injunction enforceable. | واعترض المدعى عليه على هذا الإعلان وطلب من المحكمة أن ترفض طلب المدعي إعلان الأمر المؤقت الصادر عن هيئة التحكيم أمرا قابلا للتنفيذ. |
The interim injunction, which allowed for the maintenance of competition in the market for the provision of stevedoring services, is still in effect as the Supreme Court is yet to issue a final decision. | وهذا الأمر المؤقت، الذي سمح بالإبقاء على المنافسة في سوق توفير خدمات الشحن والتفريغ، لا يزال ساري المفعول نظرا إلى أن المحكمة العليا لم تصـدر بعد حكمها النهائي. |
Proposals for action | مقترحات للعمل |
Recommendations for action | زاي توصيات لاتخاذ إجراءات |
Recommendations for Action | ثامنا توصيات للتنفيذ |
On 19 November 2002, Mr. Morales Hernández applied for an injunction (acción de tutela), or amparo, as provided for by article 86 of Colombia's Constitution, to obtain protection of his fundamental right to due process. | 7 وفي 19 تشرين الثاني نوفمبر 2002 طالب السيد مورالس هيرنانديز بصدور أمر قضائي، أو أمبارو، وفقا للمادة 86 من الدستور الكولومبي، للحصول على حماية لحقه الأساسي في محاكمة عادلة. |
Urgent action for Africa and interim action in other regions | اﻻجراءات العاجلة لصالح افريقيا واﻻجراءات المؤقتة في مناطق أخرى |
Affirmative Action for Europe | تمييز إيجابي من أجل أوروبا |
A framework for action | إطار للعمل |
Support for national action | باء دعم الإجراءات الوطنية |
With Recommendations for Action | مع توصيات لاتخاذ إجراءات |
For action against corruption | فيما يتعلق بتدابير مكافحة الفساد |
Suggestions for further action | اقتراحات لمزيد من العمل |
Implications for future action | سادسا الآثار المتعلقة بالعمل المستقبلي |
Priority areas for action | رابعا مجالات العمل ذات الأولوية |
Timeout for action popups | المهلة لظهور نوافذ الإجراءات المنبثقة |
Recommendations for concrete action | توصيات من أجل اتخاذ اجراءات ملموسة |
VI. PROPOSALS FOR ACTION | سادسا اقتراحات ﻻتخاذ إجراءات |
Executive Board FOR ACTION | المجلس التنفيذي |
B. Priorities for action | باء أولويات العمل |
Urgent action for Africa | اﻻجراءات العاجلة لصالح افريقيا |
Let's strip for action. | هيا نبدأ العمل |
In this context, Australia places great importance on the Charter apos s injunction that the United Nations should quot be a centre for harmonizing the actions of nations quot (Article 1, para. 4). | وفي هذا السياق، تعلق استراليا أهمية كبيرة على ما نص عليه الميثاق من أن تكون اﻷمم المتحدة quot مرجعا لتنسيق أعمال اﻷمم quot )الفقرة ٤ من المادة ١(. |
Former British Prime Minister Margaret Thatcher s famous injunction that you cannot buck the market was part of the regulatory mindset in the pre crisis Anglosphere. | والواقع أن المقولة الشهيرة التي جاءت على لسان رئيسة الوزراء البريطانية السابقة مارجريت تاتشر لا أحد يستطيع أن يقاوم السوق كانت جزءا من العقلية التنظيمية التي كانت سائدة قبل الأزمة في العالم الناطق باللغة الإنجليزية. |
Occupy protestors prepare for a final sit in at the protest area in Admiralty, Hong Kong, on December 11, 2014, after a judge issued an injunction allowing police to clear the last remaining camps. | تحضيرات حركة احتل وا لاعتصام أخير في منطقة الت ظاهر في أدميرالتي، هونغ كونغ في الـ11 من ديسمبر كانون الأو ل 2014 بعدما أصدر القاضي أمر ا قضائي ا يسمح للش رطة بإخلاء الخيم المتبق ية. |
Global Action for Global Recovery | تحرك عالمي من أجل التعافي العالمي |
Related searches : Injunction For - Petition For Injunction - For An Injunction - Claim For Injunction - Claims For Injunction - Application For Injunction - Sue For Injunction - Request For Injunction - Action For - For Action - Court Injunction - Immediate Injunction - Injunction Proceedings