Translation of "act of union" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Act of Union 1707 applied the Act of Settlement to Scotland.
تطبيق قانون الاتحاد 1707 قانون التسوية إلى اسكتلندا.
Only an act of God can now prevent a great Union victory.
وفقط ارادة الله هي من يمكن ان تحول دون نصر عظيم للإتحاد
In February, former Union General and Congressman Benjamin Franklin Butler of Massachusetts introduced the Civil Rights Act of 1871 (Ku Klux Klan Act).
في فبراير، قدم الاتحاد العام السابق وعضو الكونغرس بنجامين فرانكلين بتلر من ولاية ماساتشوستس قانون الحقوق المدنية لعام 1871 (كو كلوكس كلان القانون).
The European Union should appreciate the gravity of the situation and act with good sense.
ويجب على الاتحاد الأوروبي أن يقد ر خطورة الوضع وأن يتصرف تصرفا حسنا .
Moreover, it would act as the interface between the United Nations and the European Union, with the aim of strengthening the growing range of European Union United Nations partnerships.
وعلاوة على ذلك، فسيعمل المكتب بوصفه حلقة وصل بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي، بهدف تعزيز المجموعة المتزايدة من شراكات الاتحاد الأوروبي الأمم المتحدة.
Cooperation between the United Nations and the African Union (AU) is provided for in Chapter VIII of the Charter of the United Nations and in the Constitutive Act of the African Union.
ويرد التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة وفي القانون الدستوري للاتحاد الأفريقي.
The Act required the appellants to become members of one of a list of union groups in order to obtain the certificates.
فالمستأنفون مطال بون بموجب هذا القانون بالانخراط في إحدى نقابات عمال القطاع للحصول على هذه الشهادات.
The final significant act of the League was to expel the Soviet Union in December 1939 after it invaded Finland.
وكان آخر أعمال عصبة الأمم الهامة، طرد الاتحاد السوفييتي في ديسمبر 1939 بعد أن غزت فنلندا.
The Act of Union, a December 1, 1918, agreement with Denmark, recognized Iceland as a fully sovereign state the Kingdom of Iceland joined with Denmark in a personal union with the Danish king.
مملكة آيسلندا (1918 1944) وقع قانون الاتحاد وهو اتفاق مع الدنمارك في 1 ديسمبر 1918، ويسري مفعوله لمدة 25 عاما يعترف بآيسلندا كدولة ذات سيادة كاملة ضمن الاتحاد الشخصي في ذات ملك الدنمارك.
BRUSSELS The first act of the eurozone debt drama was about whether any European Union member country could ever become insolvent.
بروكسل ـ كان الفصل الأول من دراما الديون في منطقة اليورو يدور حول ما إذا كانت بلدان الاتحاد الأوروبي قد تفلس على الإطلاق.
In April 2003 the Congress of the Union approved amendments to the General Health Act establishing the Social Health Protection System.
1168 في نيسان أبريل 2003 وافق مجلس الاتحاد على تعديلات على قانون الصحة العامة وأنشأ نظام الحماية الصحية الاجتماعية.
The victory over France laid the foundation for the 1707 Act of Union between England and Scotland. That union is the subject of a vital referendum that will be held this year in Scotland.
كان عام 1704 ذاخرا بالمعاني. فقد أرسى الانتصار على فرنسا الأساس لقانون الاتحاد بين إنجلترا واسكتلندا في عام 1707. والآن بات ذلك الاتحاد موضوعا لاستفتاء حاسم من المقرر أن يعقد هذا العام في اسكتلندا.
But Europe's new eastern members can also act as a beacon for the Union, as Jacques Rupnik suggests.
لكن الدول الأعضاء الجديدة من أوروبا الشرقية تستطيع أيضا أن تعمل كمرشد للاتحاد كما يرى جاك روبنيك.
Under the Act, St. Helenians may hold British passports and may also work anywhere within the European Union.
ويجيز هذا القانون لرعايا سانت هيلانة حمل جواز السفر البريطاني والعمل في أي مكان داخل منطقة الاتحاد الأوروبي.
The Constitive Act of the African Union rightly emphasizes the need to establish a partnership between Governments and all segments of civil society.
ويشدد الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي عن حق، على ضرورة إقامة شراكة بين الحكومات وكل شرائح المجتمع المدني.
Convinced that strengthening cooperation between the United Nations and the African Union and its organs will contribute to the advancement of the principles of the Constitutive Act of the African Union and to the development of Africa,
واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وأجهزته سيسهم في تعزيز مبادئ الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي وفي تنمية أفريقيا،
Unless France, Britain and Germany agree, there is little chance the Union can act effectively on the international stage.
وما لم يكن هناك اتفاق وانسجام بين فرنسا وبريطانيا وألمانيا، فإن الفرصة تصبح ضئيلة أمام الاتحاد في العمل بشكل فعال على المسرح الدولي.
The Treaty of Maastricht on the European Union should provide us with the means of strengthening the Union apos s ability to act in the world, in particular by implementing the common foreign and security policy.
ومعاهدة ماستريخت بشأن اﻻتحاد اﻷوروبي ينبغي أن توفر لنا وسائل تعزيز قدرة اﻻتحاد على العمــل فــي العالــم. وخاصة في تنفيذ السياسة الخارجية واﻷمنية المشتركة.
End of Act 1 Act 2
نهاية الفصل الأول
In addition, the Vatican objects to the fact that conception is the result of a technical action rather a specific act of the conjugal union.
بالإضافة إلى ذلك، يعترض الفاتيكان على أن الحمل يتم نتيجة لعمل تقني وليس في إطار فعل محدد في ظل العلاقة الزوجية .
In 1801, Great Britain was united with the Kingdom of Ireland through another Act of Union to become the United Kingdom of Great Britain and Ireland.
ثم وفي سنة 1800 اتحدت بريطانيا العظمى مع مملكة أيرلندا عن طريق قانون اتحاد آخر، فنتج عنها المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا.
Representatives of the Council of Europe, CSCE and the Committee of Ministers of the European Union have voiced their concern over a number of provisions of the Act.
وأعرب ممثلو مجلس أوروبا، ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا واللجنة الوزارية لﻻتحاد اﻷوروبي عن قلقهم إزاء عدد من جوانب القانون.
Kingdom of Iceland 1918 1944 The Danish Icelandic Act of Union, an agreement with Denmark signed on 1 December 1918 and valid for 25 years, recognised Iceland as a fully sovereign state in a personal union with Denmark.
مملكة آيسلندا (1918 1944) وقع قانون الاتحاد وهو اتفاق مع الدنمارك في 1 ديسمبر 1918، ويسري مفعوله لمدة 25 عاما يعترف بآيسلندا كدولة ذات سيادة كاملة ضمن الاتحاد الشخصي في ذات ملك الدنمارك.
According to a secret protocol to the Molotov Ribbentrop Pact of 1939, signed by Nazi Germany and the Soviet Union, Latvia was relegated to the Soviet Union apos s sphere of influence, an act which cleared the way for the Soviet Union apos s illegal occupation of Latvia in 1940.
فوفقا ﻷحد البروتوكوﻻت السرية لحلف مولوتوف ريبنتروب المعقود في ١٩٣٩ بين المانيا النازية واﻻتحاد السوفياتي، أحيلت ﻻتفيا الى منطقة نفوذ لﻻتحاد السوفياتي، مما أفسح المجال أمام احتﻻل اﻻتحاد السوفياتي غير المشروع لﻻتفيا عام ١٩٤٠.
Cooperative Act (Act 23 of 1996). Windhoek.
2 قانون التعاونيات (القانون رقم 23 لعام 1996، وندهوك.
Social Security Act, Act 34 of 1994.
24 قانون الضمان الاجتماعي، القانون رقم 34 لعام 1994.
Co operative Act, Act 23 of 1996
(45) قانون التعاونيات، القانون رقم 23 لعام 1996.
Social Security Act, Act 34 of 1994
(46) قانون الضمان الاجتماعي، القانون رقم 34 لعام 1994.
Namibia Sports Act, Act 7 of 1995
(47) قانون الرياضة في ناميبيا، القانون رقم 7 لعام 1995.
Europe s global influence is feeble because of its internal quarrels and lack of unity, which render the European Union weak and limit its ability to act.
فقد نال الوهن من النفوذ الأوروبي في الساحة العالمية بسبب النـزاعات الداخلية والافتقار إلى الوحدة، وهو ما يجعل الاتحاد الأوروبي ضعيفا ويحد من قدرته على العمل.
The enlarged Union, inevitable when Europe s Cold War division ended in 1989, needed new institutions to act efficiently and with transparency.
فلقد كان الاتحاد الموسع، الذي بات حتميا بعد انتهاء الانقسام الأوروبي نتيجة للحرب الباردة في العام 1989، في حاجة ماسة إلى مؤسسات جديدة تعمل بكل كفاءة وشفافية.
Every act of communication is an act of translation.
كل فعل للتواصل هو فعل ترجمة .
Article 4(h) of the Constitutive Act, repeated in article 4 of the Protocol to the Constitutive Act on the PSC, also recognises the right of the Union to intervene in member state in circumstances of war crimes, genocide and crimes against humanity.
تعطي المادة 4 (ح) من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي، والمادة 4 من البروتوكول التأسيسي لمجلس السلام والأمن الحق للاتحاد في التدخل في أي دولة من الدول الأعضاء في حالات جرائم الحرب والإبادة الجماعية وجميع الجرائم التي يجدها الاتحاد ضد الإنسانية.
After a request from the Storting for Swedish cooperation to repeal the Act of Union, delegates from both countries convened at Karlstad on August 31.
بعد طلب من البرلمان النرويجي للتعاون السويدية إلغاء قانون الاتحاد ، عقد المندوبون من كلا البلدين في كارلستاد في 31 أغسطس.
Namibia Sports Act (Act 7 of 1995). Windhoek.
17 قانون الرياضة في ناميبيا (القانون رقم 7 لسنة 1995، وندهوك.
The Federal Labour Act regulates the establishment, classification and registration of unions, the contents of the statutes and rules laying down rights and obligations of a union nature.
294 وينظ م قانون العمل الاتحادي إنشاء نقابات وتصنيفها وتسجيلها ومحتوى الأنظمة الأساسية والقواعد التي تحد د الحقوق والالتزامات ذات الطابع النقابي.
In 1800 the Irish Parliament abolished itself when, after widespread bribery of members, it adopted the Act of Union, which came into effect from 1 January 1801.
في عام 1800 ألغى البرلمان الأيرلندي نفسها عندما، بعد الرشوة على نطاق واسع من الأعضاء، اعتمدت فيه قانون الاتحاد، الذي دخل حيز التنفيذ اعتبارا من 1 يناير 1801.
Notwithstanding this, the European Union and its member States have been clearly expressing their opposition to the extraterritorial extension of the United States embargo, such as that contained in the Cuban Democracy Act of 1992 and the Helms Burton Act of 1996.
ومع ذلك، ما فتئ الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء يعربون بوضوح عن معارضتهم لتوسيع الحظر الذي تفرضه الولايات المتحدة خارج الإقليم، مثلما يرد في قانون ديمقراطية كوبا لسنة 1992، وقانون هيلمز بيرتون لسنة 1996.
In article 381 of the Federal Labour Act the legislator recognizes the negative aspect of freedom of association, namely the right of the worker not to join a union or to leave a union of which he is a member if he considers it desirable.
290 يعترف المشر ع في المادة 381 من قانون العمل الاتحادي بالجانب السلبي لحرية تكوين النقابات، أي حق العمال في عدم الانضمام إلى نقابة أو ترك أي نقابة إذا رأوا ذلك أمرا مستصوبا .
Another sign of change is the basic document ( Constitutive Act ) of the African Union, the regional organization launched in July 2000 to replace the ineffective Organization of African Unity.
هناك علامة أخرى على التغيير تمثلت في الوثيقة الأساسية (القرار التأسيسي) للاتحاد الإفريقي، وهو المنظمة الإقليمية التي بدأت العمل في شهر يوليو من عام 2000 لكي تحل محل منظمة الوحدة الإفريقية التي كانت تفتقر إلى الفعالية.
Recalling also the principles enshrined in the Constitutive Act of the African Union adopted at the meeting of the Heads of State and Government of the African Union, held in Lomé from 10 to 12 July 2000,United Nations, Treaty Series, vol. 2158, No. 37733.
وإذ تشير أيضا إلى المبادئ المكرسة في الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي المعتمد في اجتماع رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي المعقود في لومي، في الفترة من 10 إلى 12 تموز يوليه 2000( 1 ) الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 2158، الرقم 37733.)،
Act Amending the Register of Ships Act (486 2004)
قانون تعديل قانون سجل السفن (رقم 486 2004)
Affirmative Action (Employment) Act, Act 29 of 1998. Windhoek.
1 قانون العمل الإيجابي (في التوظيف)، القانون رقم 29 لعام 1998، وندهوك .
You're in the act. You're part of the act.
أنت موجودة في العرض ، فأنت جزء منه.
(1824 was the year the British Imperial system of weights and measures was adopted, 1707 was the year of the Act of Union which created the Kingdom of Great Britain.
(وشهد عام 1824 اعتماد النظام الملكي البريطاني للأوزان والمقاييس، بينما صدر في عام 1707 قانون الاتحاد الذي كون مملكة بريطانيا العظمى.

 

Related searches : Trade Union Act - Union Of - Bond Of Union - Union Of Chambers - Union Of Workers - Union Of Municipalities - Union Of States - Union Of People - Union Of India - Union Of Burma - Treaty Of Union - Union Of Notaries - Union Of Journalists