Translation of "across different cultures" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Across - translation : Across different cultures - translation : Different - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That you find across cultures and even across species? | التي تجدها في الثقافات وأيضا عبر الجنس البشري |
Intercultural communication is a form of communication that aims to share information across different cultures and social groups. | التواصل بين الثقافات هو شكل من أشكال الاتصال الذي يهدف إلى مشاركة المعلومات والمعرفة بين الثقافات والمجموعات الثقافية المختلفة. |
Lay concepts of mental disorder vary considerably across different cultures and countries, and may refer to different sorts of individual and social problems. | تختلف مفاهيم الاضطراب العقلي اختلاف ا كبير ا طبق ا للثقافات والدول المختلفة، وقد تشير إلى أنواع أخرى من المشاكل الفردية والاجتماعية. |
Chimpanzee troops have different cultures in different troops. | مجموعات الشامبانزي لها ثقافات مختلفة بإختلاف المجموعات . |
From different cultures, communities, religions. | من مختلف الجنسيات والديانات والمجتماعات |
So, we study different cultures. | لذا، فإننا ندرس مختلف الثقافات. |
People come from different cultures. | يأتي الناس من ثقافات مختلفة |
Comparative research is a research methodology in the social sciences that aims to make comparisons across different countries or cultures. | البحث المقارن هو منهجية للبحث في العلوم الاجتماعية تهدف إلى عقد مقارنات بين الدول أو الثقافات المختلفة. |
Different terms, however, may be used in different cultures. | وعلى أي حال، قد تستعمل مصطلحات مختلفة في الثقافات المختلفة. |
It shows a common commitment to common action. It cuts across national divisions, and unites different cultures, political systems, and faiths. | ويظهر التقرير الالتزام المشترك بتبني جهد موحد يتجاوز الحدود الوطنية ويوحد بين الثقافات والنظم السياسية والأديان. |
On the other hand, it comprises practical applications such as learning to negotiate with people from different cultures, living with people from different cultures, living in a different culture and the prospect of peace between different cultures. | وللمجال وجهين الأول يتعلق بالعمل الأكاديمي من دراسة وبحث والثاني هو تطبيقاته العملية مثل تعلم مفاوضة جهات من ثقافة مختلفة أو العيش مع مجتمع مختلف وأوجه إحلال السلام بين ثقافات مختلفة متحاربة. |
How can we have world peace with different cultures, different languages? | كيف لنا أن نجد السلام في العالم ولدينا ثقافات كثيرة ولغات متعددة |
In addition, tastes and preferences are converging and expanding across cultures. | وعلاوة على ذلك، تتقارب الأذواق والرغبات وتتوسع عبر الثقافات. |
It's very different than most other cultures. All right? | مختلف تماما عن اغلب الثقافات الاخرى. حسنا |
Marital rape occurs across cultures, and may not be considered a crime. | ويحدث الاغتصاب الزوجي في جميع الثقافات، وقد لا يعتبر جريمة. |
I suspect that different societies, cultures, employers, and governments will come up with different answers. | أظن أن المجتمعات والثقافات والشركات والحكومات سوف تقدم إجابات مختلفة. |
The tradition is almost universal in Spanish cultures, but takes different forms in different areas. | وقد يأخذ التقليد أشكالا مختلفة في مختلف المناطق ولكنه م نتشر في الثقافات الإسبانية عامة . |
They are also constant through all human cultures and across historical time periods. | كما أنها ثابتة لجميع الثقافات البشرية، وعبر فترات زمنية تاريخية. |
Democracy takes different forms in different cultures, yet all free societies have certain things in common. | وفي حين تتخذ الديمقراطية أشكالا مختلفة في ثقافات مختلفة، فإن جميع المجتمعات الحرة لديها قواسم مشتركة معينة. |
So, think of it there's different cultures around hardware and software. | ولذلك فكر فيها ، هناك اختلافات ثقافية بين أجهزة وبرامج الكمبيوتر |
And different sorts of things spread across different sorts of ties. | و أنواع مختلفة من الأشياء تنتشر عبر روابط مختلفة |
We face different opponents across these three. | نحن نواجه خصوم مختلفين عبر هؤلاء الثلاث. |
Many costumes were inspired by the historical royal fashions of different cultures. | وقد تم اقتباس الأزياء من عدة أزياء ملكية تاريخية في ثقافات مختلفة. |
Delete the words preventing the indiscriminate targeting of different religions and cultures . | 2 تحذف العبارة ومنع استهداف مختلف الديانات والثقافات استهدافا عشوائيا . |
Taste for both natural beauty and for the arts travel across cultures with great ease. | ذوق الجمال الطبيعي و الفني يتنقل عبر الثقافات بسهولة كبيرة. |
And what he does is, he shows that in different cultures, people have a different pace of life. | وما قام به هو انه نوه الا انه في الثقافات المختلفة لدى الافراد سرعات حياة مختلفة |
Strategies were successful because they worked at different levels and across different sectors. | وقد نجحت هذه الاستراتيجيات لأنها تعمل على مختلف المستويات ولأنها تشمل مختلف القطاعات. |
They looked all across the country and discovered it couldn't be fraud, since it happened in different states, across different computer systems. | واكتشفوا أن لا يمكن أن يكون احتيال ، واكتشفوا أن لا يمكن أن يكون احتيال ، لأنه حدث ، كما تعلمون ، |
Mutual understanding among cultures is indispensable for the peaceful coexistence of different civilizations. | لا غنى عن التفاهم ما بين الثقافات من أجل التعايش السلمي لحضارات مختلفة. |
Dialogue between different cultures can only be achieved within the context of democracy. | والحوار بين الثقافات المختلفة ﻻ يمكن تحقيقه إﻻ في سياق الديمقراطية. |
We're continuously trying to straddle different worlds, different cultures and trying to meet the challenges of a different expectation from ourselves and from others. | نحن نحاول باستمرار ان نقارب ما بين مختلف العوالم والثقافات المختلفة ونحاول مواجهة التحديات لتوقعات مختلفة من أنفسنا ومن الآخرين. |
We're continuously trying to straddle different worlds, different cultures and trying to meet the challenges of a different expectation from ourselves and from others. | نحن نحاول باستمرار ان نقارب ما بين مختلف العوالم والثقافات المختلفة ونحاول مواجهة التحديات |
Nuances aside, it s something that s common across countries and cultures that has been going on for centuries. | لندع التفاصيل والدقائق جانبا، فان ذلك يعتبر قاسم مشترك بين الدول والثقافات الضاربة بجذورها منذ عدة قرون. |
Japan has been successful in coexisting with different cultures while maintaining its own identity. | ونجحت اليابان في التعايش مع ثقافات متنوعة مع المحافظة على هويتها الخاصة في الوقت ذاته. |
Reading, travelling, study of different cultures and societies, sports i.e. Cricket, Soccer and Music. | المطالعة والسفر ودراسة مختلف الثقافات والمجتمعات والألعاب الرياضية كالكريكيت وكرة القدم والموسيقى. |
Participants represented a broad cross section of nations with different cultures and legal systems. | ومث ل المشاركون طائفة واسعة من الدول ذات الثقافات والنظم القانونية المختلفة. |
A lot of very handsome and pretty people here, skinny, chubby, different races, cultures. | الكثير من الحاضرين في غاية الوسامة هناك النحيف وهناك السمين |
During my research I came across four different Pentagon projects on different aspects of that. | خلال أبحاثي اطلعت صدفة على أربع مشاريع مختلفة للبانتاغون عن أربع جوانب مختلفة لهذا الأمر. |
They looked all across the country, and discovered it couldn't necessarily be fraud, because it happened, you know, in different states, across different computer systems. | واكتشفوا أن لا يمكن أن يكون احتيال ، واكتشفوا أن لا يمكن أن يكون احتيال ، لأنه حدث ، كما تعلمون ، في ولايات مختلفة ، عبر أنظمة الكمبيوتر المختلفة. |
They shed light on other cultures, reveal different patterns of thought, and spark our curiosity. | تسلط تلك الكلمات الضوء على الثقافات الأخرى، بالإضافة إلى أنها تكشف عن أنماط مختلفة من التفكير، و تثير فضولنا. |
It also involves understanding the different cultures, languages and customs of people from other countries. | كما أن هذه الدراسات تنطوي على فهم مختلف الثقافات واللغات وعادات الشعوب الاجتماعية من دول مختلفة. |
Interest Reading, travelling, study of different cultures and societies, sports (i.e., cricket, hockey and music). | المطالعة والسفر ودراسة مختلف الثقافات والمجتمعات والألعاب الرياضية (مثل الكريكيت والهوكي والموسيقى). |
Promote dialogue, communication, and cooperation among different cultures, based on respect, tolerance, understanding and trust. | (ل) دعم البحوث المتعلقة بشيخوخة السكان وتعزيز أنظمة السياسات من أجل إيجاد بيئة معيشية إيجابية وصحية للمسنين |
I'm diversifying a bunch across a bunch of different projects. | أنا أنو ع عبر مجموعة من المشاريع المختلفة. |
The optimism bias has been observed in many different countries in Western cultures, in non Western cultures, in females and males, in kids, in the elderly. | الميل للتفائل لوحظ في عدة دول مختلفة في ثقافات غربية وغير غربية، |
Related searches : Across Cultures - Different Cultures - Communicating Across Cultures - Work Across Cultures - Working Across Cultures - Across Different - Of Different Cultures - Experience Different Cultures - Explore Different Cultures - With Different Cultures - From Different Cultures - Between Different Cultures - In Different Cultures - Have Different Cultures