Translation of "across different companies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Across - translation : Across different companies - translation : Companies - translation : Different - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Responsibilities vary in different companies. | وتتفاوت المسؤوليات في الشركات المختلفة. |
There are different programs for graduate students, for executives at different companies. | هناك برامج مختلفة لطلاب الدراسات العليا للتنفيذيين في الشركات المختلفة |
And different sorts of things spread across different sorts of ties. | و أنواع مختلفة من الأشياء تنتشر عبر روابط مختلفة |
It's as if they're almost in different companies. | كما لو أنهم تقريبا في شركات مختلفة. |
And then this is repeated across the entire spectrum of companies. | وهنا ستكرر الفكرة عبر كافة أطياف الشركات |
We face different opponents across these three. | نحن نواجه خصوم مختلفين عبر هؤلاء الثلاث. |
We're all different sizes and our companies the same. | كلنا احجامنا و شركاتنا مختلفة |
Strategies were successful because they worked at different levels and across different sectors. | وقد نجحت هذه الاستراتيجيات لأنها تعمل على مختلف المستويات ولأنها تشمل مختلف القطاعات. |
They looked all across the country and discovered it couldn't be fraud, since it happened in different states, across different computer systems. | واكتشفوا أن لا يمكن أن يكون احتيال ، واكتشفوا أن لا يمكن أن يكون احتيال ، لأنه حدث ، كما تعلمون ، |
During my research I came across four different Pentagon projects on different aspects of that. | خلال أبحاثي اطلعت صدفة على أربع مشاريع مختلفة للبانتاغون عن أربع جوانب مختلفة لهذا الأمر. |
They looked all across the country, and discovered it couldn't necessarily be fraud, because it happened, you know, in different states, across different computer systems. | واكتشفوا أن لا يمكن أن يكون احتيال ، واكتشفوا أن لا يمكن أن يكون احتيال ، لأنه حدث ، كما تعلمون ، في ولايات مختلفة ، عبر أنظمة الكمبيوتر المختلفة. |
And many, many different companies are working on leveraging these approaches. | و الكثير الكثير من الشركات المختلفة اليوم تعمل على الاستفادة من هذه المناهج. |
I'm diversifying a bunch across a bunch of different projects. | أنا أنو ع عبر مجموعة من المشاريع المختلفة. |
Further, it was pointed out that although different regions of the world had their own specific problems in regard to the security industry, the same private companies operated across the world. | وأشير أيضا إلى أنه إذا كانت لمناطق العالم المختلفة مشاكلها المحددة فيما يتعلق بصناعة الأمن فإن الشركات الخاصة نفسها تعمل في جميع أرجاء العالم. |
Magnetic data storage that's not Moore's Law, it's shrinking magnetic spots, different engineers, different companies, same exponential process. | تخزين المعلومات الممغنط هذا ليس قانون مور ، إنه كمش للبقع الممغنطة، مهندسون مختلفون ، شركات مختلفة ، نفس العملية الأسية. |
And so, after this I began to do experiments for different companies. | و بعد ذلك بدأت أجرب لعدة شركات |
Protests spread to 16 different provinces across Tunisia. Map by Nawaat.org | انتشرت الاحتجاجات في ستة عشر محافظة حسب الخريظة التي أعدها موقع نواة. |
I'm going to look across areas with different levels of malaria. | سألقي النظر على عدة مناطق توجد فيها الملاريا بمستويات مختلفة |
We've got two million total articles across many, many different languages. | لدينا مجموع مليوني موضوع حول العديد، العديد من اللغات. |
We draw from research across different areas. PHET IS RESEARCH BASED | نستخلص من البحث عبر مجالات مختلفة. |
The detention of at least 400 protesters of different nationalities triggered solidarity protests in different cities across Europe | اعتقال 4000 متظاهر على الأقل، من جنسيات مختلفة، أثار احتجاجات التضامن في مدن مختلفة في جميع أنحاء أوروبا |
There were many different cultural groups across the West African region who were practicing different forms of spirituality. | وكانت هناك العديد من المجموعات الثقافي ة المختلفة في جميع أنحاء منطقة غرب أفريقيا والتي مارست مختلف أشكال الروحانيات. |
Other training academies for different military specialties are found across the country. | تم العثور على أكاديميات تدريبية أخرى للتخصصات عسكرية مختلفة في جميع أنحاء البلاد. |
If you heard it it'd come across a lot different at times | اذا كنت سمعت انها تريد ان تأتي عبر اوقات مختلفة |
The mass executions were carried out in 12 different areas across Saudi Arabia | 2يناير كانون الثاني_ 2016 |
Allocation of Roles and Responsibilities and Coordination at Different Levels and Across Sectors | ألف توزيع الأدوار والمسؤوليات والتنسيق على مختلف المستويات وفيما بين القطاعات |
Other benefits from modernization will include enhanced productivity and integration across different media, presenting a coordinated and seamless service across various media. | وتشمل الفوائد الأخرى للتحديث زيادة الإنتاجية والتكامل بين وسائط الإعلام المختلفة، بما يقدم خدمة منسقة وم حك مة بوسائط الإعلام المتعددة. |
But in countries like South Africa, Namibia, and Zimbabwe, multinational companies may look very different. | ولكن في دول مثل جنوب أفريقيا، وناميبيا، وزيمبابوي، فإن الشركات متعددة الجنسيات قد تعمل على نحو مختلف تمام الاختلاف. |
The investigation was based on the CAOs of 111 different companies and branches of industry. | ولقد استند هذا التحقيق إلى اتفاقات العمل الجماعية السائدة في 111 من الشركات وفروع الصناعة. |
There are many different companies that make them, and they usually come with the Microsoft | هناك العديد من الشركات المختلفة التي تقوم بتصنيعها وهي تأتي عادة مع نظام تشغيل ميكروسوفت ويندوز |
Through early 2010, SDDI had provided more than 80 million across 30 projects split between academic institutions and companies. | SDDI قدمت أكثر من 80 مليون جنيه أسترليني من خلال أوائل عام 2010، عبر 30 مشروعا انقسام بين المؤسسات الأكاديمية والشركات. |
And then you go to these toy companies and there's some guy across the table, and he goes, Pass. | و من ثم تذهب إلى شركات الألعاب و يكون بالشركة شخصا في الجهة المقابلة من طاولة الاجتماعات و يعلق لا, ر فض, لا |
This morning, the world's experts from I guess three or four different companies on building seats, | صباح اليوم، خبراء العالم، من ثلاث أو أربع شركات مختلفة، في بناء الكراسي، |
(e) Guidelines for dealing with group companies in different jurisdictions, (by possibly adjusting, for example, the concept of centre of main interests for subsidiary or related companies) | (ﻫ) مبادئ توجيهية لمعالجة مسألة وجود شركات المجموعة في ولايات قضائية مختلفة (ربما، مثلا، بتكييف مفهوم مركز المصالح الرئيسية فيما يخص الشركات الفرعية أو المنتسبة) |
And we went to school districts where now companies are making their way into cash strapped schools all across America. | وذهبنا إلى المناطق التعليمية حيث الشركات الآن هي طريقهم في المدارس التي تعاني من الضيق المالي في جميع أنحاء أمريكا. |
She was an AIDS orphan being handed across different extended families to be cared for. | كانت يتيمة بفعل الإيدز س لمت مع مختلف الأسر الممتدة للعناية بهم. |
It goes across 10 different countries in the Middle East, because it unites them all. | ان ذلك الدرب يقطع 10 حدود لدول في الشرق الاوسط .. انه يوحدهم معا |
Negotiating across a table is a lot different from talking on a television news program. | إن التفاوض عبر الطاولة يختلف كثيرا عن الحديث على البرامج الإخبارية في التلفاز. |
According to the 2006 Canadian Census, there are approximately 120,000 speakers across the different dialects. | وفق ا للاحصاء الكندي لعام 2006، هناك ما يقرب من 120 ألف متحدث عبر لهجات مختلفة. |
Roughly 238 million rubles ( 3.8 million) was divided up and spread across 70 different projects. | و ز ع ما يقرب من 238 مليون روبل (3. |
She was an AlDS orphan being handed across different extended families to be cared for. | كانت يتيمة بفعل الإيدز س لمت مع مختلف الأسر الممتدة للعناية بهم. |
By having multiple servers in different geographic locations, a monitoring service can determine if a Web server is available across different networks worldwide. | وبحيازة مثل هذه الخوادم المتعددة في نطاقات جغرافية مختلفة، تستطيع خدمة مراقبة الشبكات تحديد مدى توفر خادم ويب عبر الشبكات المختلفة حول العالم. |
Lay concepts of mental disorder vary considerably across different cultures and countries, and may refer to different sorts of individual and social problems. | تختلف مفاهيم الاضطراب العقلي اختلاف ا كبير ا طبق ا للثقافات والدول المختلفة، وقد تشير إلى أنواع أخرى من المشاكل الفردية والاجتماعية. |
The gaps are most obvious where people from different countries work together, as in many multinational companies. | وتكون الفجوات أشد وضوحا حيث يعمل أناس من بلدان مختلفة معا ، كما في العديد من الشركات متعددة الجنسيات. |
By 1990 there were more than 15 companies producing a wide range of microplates with different features. | بحلول عام 1990 كان هناك أكثر من 15 شركة إنتاج مجموعة واسعة من microplates مع ميزات مختلفة. |
Related searches : Across Companies - Across Different - Different Companies - Across Group Companies - Across Different Sectors - Across Different Fields - Across Different Media - Across Different Regions - Across Different Jurisdictions - Across Different Industries - Across Different Countries - Across Different Cultures - Across Different Locations - Across Different Markets