Translation of "accredited institution" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Accredited - translation : Accredited institution - translation : Institution - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

One could consider a second tier National Institution' status whereby accredited NIs can participate and speak in their own right, and non accredited NIs could participate as observers but would only have a speaking role as part of their government's delegation or possibly as an accredited NGO.
فمن الممكن النظر في استحداث مركز مؤسسة وطنية من الدرجة الثانية، بحيث ي تاح للمؤسسات الوطنية المعتمدة المشاركة والتكلم بصفتها الذاتية، بينما يمكن لغير المعتمدة منها المشاركة بصفة مراقب على أن ينحصر دورها الكلامي في إطار وفد حكومتها أو ربما كمنظمة غير حكومية معتمدة .
accredited to the Security Council . 279
لدى مجلس اﻷمن
representatives accredited to the Security Council
بالنيابة المعتمدون لدى مجلس اﻷمن
Total number of NGOs accredited to the process ___________________
5 إجمالي عدد المنظمات غير الحكومية المعتمدة في العملية ـــــــــ
Preferably they would work only with accredited agencies.
ومن اﻷفضل أن يقتصر عملها على التعاون مع الوكاﻻت المعتمدة.
Major groups' participation included representatives from 46 accredited organizations.
9 وضمت مشاركة المجموعات الرئيسية ممثلين من 46 من المنظمات المعتمدة.
I. Non governmental organizations accredited to the Commission on
أوﻻ منظمات غير حكومية معتمدة لدى اللجنة
I. Non governmental organizations accredited to the Commission on
أوﻻ المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اللجنة
status with the Economic and Social Council or accredited
استشاري لدى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي أو ليسـت
Training institution
المؤسسة التدريبية
However, that institution was by no means a judicial institution.
غير أن ذلك النظام ليس نظاما قضائيا بأي شكل من الأشكال.
Law is a human institution responsibility is a human institution.
ان التشريع القانون .. مؤسسة انسانية المسؤولية هي مؤسسة انسانية
Non governmental organizations accredited to the Commission on Sustainable Development ...
المنظمات غيــر الحكومية المعتمدة لدى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة
Non governmental organizations accredited to the Commission on Sustainable Development
المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة
You know, my science teacher was not an accredited teacher.
أتعرفون , مدر س العلوم الخاص بي لم يكن مدرس معتمد .
Focal point institution
1 مؤسسات جهات الوصل
Type of institution
ﻢﻗر لوﺪﺠﻟا
She, it turns out, has a non accredited correspondence course Ph.D.
كما تبين أنها تملك رسالة دكتوراة غير معتمدة
Moreover, private education providers must be accredited, regulated, and closely monitored.
ولابد فضلا عن ذلك من اعتماد مقدمي التعليم الخاص، وتنظيمهم، والإشراف عليهم عن كثب.
II. Representatives and deputy, alternate and acting representatives accredited to the
ثانيا الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس اﻷمن
A total of 1,950 media representatives were accredited to the Conference.
واعتمد لدى المؤتمر ما مجموعه ١ ٩٥٠ من ممثلي وسائط اﻹعﻻم.
And the good news was that the institution, the banking institution, lasted.
والأخبار الجيدة كانت تلك المؤسسة، مؤسسة البنك، هي التي صمدت
And the tension here is between institution as enabler and institution as obstacle.
والتوتر هنا بين المؤسسة كشكل يتيح الفرص والمؤسسة كمعيق لذلك.
West Point is accredited by the Middle States Commission on Higher Education.
و قد قامت لجنة الولايات الوسطى للتعليم العالي بإعتماد الويست بوينت.
Its programmes are triple accredited by the international AMBA, EQUIS, and AACSB.
برامجها معتمدة من قبل المؤسسات العالمية AACSB et EQUIS ,AMBA.
The guidelines for accredited NGOs call for periodic reports on their activities.
وتستدعي المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية المعتمدة تقديم تقارير دورية عن أنشطتها.
Additional non governmental organizations accredited to the sixth session of the Committee
قائمة إضافية بالمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى الدورة السادسة للجنة
Seminar on International Humanitarian Law for UN accredited Diplomats, New York University
حلقة دراسية بشأن القانون الإنساني الدولي، للدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة، جامعة نيويورك
1993 220. Non governmental organization accredited to the Commission on Sustainable Development
١٩٩٣ ٢٢٠ المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة
Accountable institution and timeframe
المؤسسة المسؤولة والإطار الزمني
Institution and capacity building
بناء المؤسسات والقدرات
Existing Outside Institution Options
باء خيارات مؤسسة خارجية قائمة
School a noble institution.
المدرسة , مؤسسة نبيلة
You mean an institution?
اتعنين المصحه
Development of Family Institution NCWT promotes the development of the family institution within Thai society.
2 تنمية مؤسسة الأسرة يروج المجلس لتنمية مؤسسة الأسرة داخل المجتمع التايلندي.
Foreign correspondents accredited in Moscow complained that nothing was happening in Putin s Russia.
حيث كان المراسلون الأجانب المعتمدون في موسكو يتذمرون بسبب عدم وقوع أي أحداث هامة في روسيا في ظل حكمبوتن.
Education establishments are accredited on the basis of a systematic quality assessment procedure.
وتعتمد تلك المؤسسات على أساس إجراءات محددة لتقييمها بصفة منتظمة.
Each Government member of the Committee shall be represented by an accredited representative.
ت مث ل كل حكومة عضو في اللجنة بممثل معتمد.
He was concurrently accredited to Austria, the Holy See, Poland, Romania and Switzerland.
وكان السفير كاتيكا معتمدا في نفس الوقت لدى النمسا، والكرسي الرسولي، وبولندا، ورومانيا، وسويسرا.
It is characteristic to Estonia as a small country that ambassadors are accredited to several countries concurrently, e.g. a female ambassador residing in Austria is also accredited to Slovenia, Switzerland and Slovakia.
ولأن إستونيا بلد صغير، فقد دأبت على اعتماد السفراء لعدة بلدان في وقت واحد، مثلا السفيرة المقيمة في النمسا معتمدة أيضا لدى سلوفينيا وسويسرا وسلوفاكيا.
The informal interactive round table will be open to the participation of Member States, observers, organizations of the United Nations system and representatives of accredited media and accredited non governmental youth organizations.
المائدة المستديرة غير الرسمية لتبادل الآراء مفتوحة أمام الدول الأعضاء والمراقبين ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وممثلي وسائط الإعلام المعتمدة ومنظمات الشباب غير الحكومية المعتمدة.
The informal interactive round table will be open to the participation of Member States, observers, organizations of the United Nations system and representatives of accredited media and accredited non governmental youth organizations.
الطاولة المستديرة التحاورية غير الرسمية مفتوحة أمام الدول الأعضاء والمراقبين ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وممثلي وسائط الإعلام المعتمدة ومنظمات الشباب غير الحكومية المعتمدة.
Institution Building in the Balkans
باء بناء المؤسسات في البلقان
(iii) Institution building and strengthening
٣ بناء المؤسسات وتعزيزها
(e) Institution building and strengthening
)ﻫ( بناء المؤسسات وتعزيزها

 

Related searches : Accredited Educational Institution - Accredited With - Accredited Laboratory - Accredited Body - Fully Accredited - Accredited Expert - Accredited Education - Accredited University - Accredited Provider - Accredited Member - Accredited Test - Accredited Learning