Translation of "accounts receivables management" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Accounts - translation : Accounts receivables management - translation : Management - translation : Receivables - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Examples include Fixed Assets, Long term borrowings, Accounts payable, Accounts receivables, Cash and Bank Balances. | ولأن هذا لم يتم، لم يجر الاتصال بأي مصرف لتحديد الحسابات التي ينبغي تجميدها. |
(iii) Receivables, including contributions outstanding, inter fund receivables and advances, and debit balances and advances under other accounts. | ٣ المستحقات، وهي تشمل اﻻشتراكات غير المسددة، والمستحقات والسلف المعقودة فيما بين الصناديق، واﻷرصدة المدينة والسلف المعقودة في إطار حسابات أخرى. |
The same question arises with respect to receivables, negotiable instruments, negotiable documents and bank accounts. | وي ثار نفس السؤال فيما يتعلق بالمستحقات والصكوك القابلة للتداول والسندات القابلة للتداول والحسابات المصرفية . |
Comment by the Administration. The Private Sector Division will continue its rigorous monitoring and collection of accounts receivables. | 347 تعليقات الإدارة ستواصل شعبة القطاع الخاص رصدها الدقيق وتحصيلها للحسابات المستحقة القبض. |
Apart from the estimated uncollectable amounts, recorded under the provision for doubtful accounts receivables, we expect all significant accounts receivable at 31 December 2004 to be collected. | وباستثناء المبالغ المقدرة غير القابلة للتحصيل، والمسجلة في إطار الاعتماد المخصص لحسابات القبض المستحقة والمشكوك في تحصيلها، نتوقع تحصيل جميع حسابات القبض الهامة القائمة في 31 كانون الأول ديسمبر 2004. |
Receivables | المستحقات |
In paragraph 66, the Board recommended that the Private Sector Division review its policy on the determination of the provision for uncollectible accounts receivable and ensure that it excludes written off receivables from provisions for uncollectible receivables. | 71 وفي الفقرة 66، أوصى المجلس شعبة القطاع الخاص التابعة لليونيسيف إلى مراجعة السياسات التي تعتمدها لتحديد اعتمادات الحسابات المستحقة القبض غير القابلة للتحصيل وضمان استبعاد المبالغ المستحقة القبض المشطوبة من اعتمادات المبالغ المستحقة القبض غير القابلة للتحصيل. |
Assignment of receivables | لأغراض هذه الاتفاقية |
During the 2004 2005 biennium, the Tribunal has made great improvements in accounts receivable, specifically with respect to former employees and their outstanding receivables. | 492 وفي فترة السنتين 2004 2005، أدخلت المحكمة تحسينات كبيرة على الحسابات المستحقة القبض، وعلى وجه التحديد فيما يخص الموظفين السابقين والمبالغ المستحقة القبض التي لم تسدد من جانبهم. |
As per financial rule 110.14, the write off of amounts in excess of 10,000 relating to losses of cash and book value of accounts receivables and notes receivables deemed to be irrecoverable shall require the approval of the Secretary General. | ٩٤ وتمشيا مع القاعدة ١١٠ ١٤ من النظام المالي، يتطلب شطب المبالغ التي تتجاوز ٠٠٠ ١٠ دوﻻر وتتعلق بالخسائر في النقدية والقيمة الدفترية لحسابات القبض وأذون القبض التي يرى عدم إمكان استردادها، موافقة اﻷمين العام. |
Note 12 Other receivables | الملاحظة 12 |
Note 12 Other Receivables | الملاحظة 12 مبالغ أخرى مستحقة القبض |
Write off of receivables | شطب حسابات قبض |
Delayed reporting of paid receivables | عمليات بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها |
Such recommendations are primarily those requesting compliance with procedures for routine functions, such as reviewing obligations, management and ageing of receivables, bank and cash management practices, and evaluation of vendors. | وهذه التوصيات هي في المقام الأول التوصيات التي تقتضي الامتثال للإجراءات المتعلقة بالمهام الروتينية، مثل استعراض الالتزامات، وإدارة الحسابات المستحقة القبض وتحليلها زمنيا، وممارسات إدارة النقدية والحسابات المصرفية، وتقييم البائعين. |
(f) Generally, absolute transfers of receivables | (و) عمليات الإحالة النهائية للمستحقات، بوجه عام |
A. Legal aspects of receivables financing | ألف الجوانب القانونية لتمويل المستحقات |
(Increase) decrease in receivables 297.2 (421.9) | )الزيادة( النقص في اﻷموال المستحقة القبض |
The best example is provided by the initiatives in the management of the accounts. | وتوفر المبادرات المتخذة في مجال إدارة الحسابات أفضل هذه اﻷمثلة. |
Transfer of rights securing the assigned receivables | نقل الحقوق الضامنة للمستحقات المحالة |
Write off of losses of cash, receivables | شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات |
In paragraph 43, the Board indicated that UNODC agreed with the Board's recommendation to define a write off policy of its long outstanding receivables and clear its old outstanding accounts receivable. | 415 في الفقرة 43، اتفق مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مع توصية المجلس بأن يضع سياسة لشطب التبرعات المستحقة القبض غير المدفوعة منذ مدة طويلة وتصفية حسابات القبض القديمة غير المدفوعة. |
(e) Considering management options within a multi species approach which accounts for species interactions and consequences | )ﻫ( النظر في خيارات اﻻدارة في إطار النهج المتعدد النوعيات الذي يعود إليه سبب التفاعﻻت والنتائج |
(b) Financial Resources Management Service (including Programme Planning and Budget Section, Accounts, Payments and Treasury Section) | )ب( دائرة تنظيم الموارد المالية )بما فيها قسم تخطيط البرامج والميزانية، وقسم الحسابات والمدفوعات والخزانة( |
(b) The financial effect of consolidating the Greeting Card and related Operations accounts on a calendar basis is reflected, most notably, in the receivables and earnings of Greeting Card and related Operations. | )ب( تتجلى اﻵثار المالية لتوحيد حسابات العملية على أساس سنة تقويمية أكثر ما تتجلى في الحسابات قيد التحصيل وإيرادات العملية. |
Writing off of losses of cash and receivables | شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض |
(c) Revaluation of contributions receivables 20 140 662 | )ج( ارتفاع قيمة التبرعات قيد التحصيل ٢٠ ١٤٠ ٦٦٢ |
Write off of losses of cash and receivables | شطب الخسائر في المبالغ النقدية وحسابات القبض |
Write off of losses of cash and receivables | شطب الخسائر النقدية والخسائر من المدنيين |
Receivables Seven of the claims in this instalment seek compensation for receivables for a total asserted value of KWD 852,471 (approximately USD 2,949,727). | 58 تلتمس سبع مطالبات في هذه الدفعة تعويضا عن مبالغ مستحقة تبلغ قيمتها الإجمالية المدعاة 471 852 دينارا كويتيا (نحو 727 949 2 دولارا ). |
3. This article applies only to assignments of receivables | 3 لا تنطبق هذه المادة إلا على إحالات المستحقات |
Write off of losses of cash, receivables and property | 11 شطب خسائر النقدية والحسابات المستحقة القبض والممتلكات |
Write off of losses of cash, receivables and property | 11 شطب خسائر النقدية والحسابات المستحقة القبض والممتلكات |
Write off of losses of cash, receivables and property | 2 شطب الخسائر من النقدية والمستحقات والممتلكات |
Among the categories of intangibles are claims and receivables. | ومن فئات الموجودات غير الملموسة المطالبات والمستحقات. |
Write off of losses of cash, receivables and property | 11 شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات |
Write off of losses of cash, receivables and property | شطب خسائر اﻷموال النقدية والمستحقات والممتلكات |
A. Legal aspects of receivables financing . 208 214 43 | الجوانب القانونية لتمويل المستحقات |
Write off of losses of cash, receivables and property | شطب الخسائر التنفيذية والمقبوضات والممتلكات |
Write off of losses of cash, receivables and property | شطب الخسائر النقدية وخسائر حسابات القبض والممتلكات |
Write off of losses of cash, receivables and property | شطب خسارات نقدية وخسارات في حسابات القبض والممتلكات |
Write off of losses of cash, receivables and property | شطب الخسائر في النقدية والمقبوضات والممتلكات |
UNICEF agrees to review the policy of the Private Sector Division on the determination of the provision for uncollectible accounts receivable and to ensure that the provision excludes receivables that have been written off. | 72 وتوافق اليونيسيف على مراجعة سياسات شعبة القطاع الخاص في تحديد اعتمادات الحسابات المستحقة القبض غير القابلة للتحصيل وضمان استبعاد المبالغ المستحقة القبض المشطوبة من تلك الاعتمادات. |
Accounts receivable and accounts payable | 6 حسابات القبض وحسابات الدفع |
The Board reiterates its recommendation that the Administration ensure that missions improve the management of long outstanding accounts receivable and review their systems to ensure the accurate ageing of accounts receivable. | 48 ي عيد المجلس تأكيد توصيته بأن تكفل الإدارة تحسين البعثات لإدارة حسابات القبض التي طال أمدها وأن تستعرض أنظمتها ب غية كفالة الاحتفاظ بتسجيلات دقيقة لآجال حسابات القبض. |
Related searches : Receivables Management - Accounts Receivables From - Accounts Receivables Against - Accounts Management - Management Accounts - Management Of Receivables - Receivables Management Services - Account Receivables Management - Financial Management Accounts - Accounts Receivable Management - Accounts Payable Management - Monthly Management Accounts - Management Of Accounts