Translation of "access rights management" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Access - translation : Access rights management - translation : Management - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Management Systems Renewal Project access rights | حقوق الدخول إلى شبكة مشروع تجديد نظم الإدارة |
Access Rights | حقوق النفاذ |
Access rights revoked | النفاذ أ بط ل |
Insufficient access rights | غير كافي وصول |
Rights Management | إدارة الألوان |
Such powers should include, for example, management and use rights, commercial rights, market access, the right to revenue generation as well as fee collection and intellectual property rights. | وينبغي أن تشمل هذه السلطات، على سبيل المثال، إدارة الحقوق والتمتع بالحقوق، والحقوق التجارية، والوصول إلى الأسواق، والحق في توليد الدخل، إلى جانب جمع الرسوم وحقوق الملكية الفكرية. |
Please check the access rights | تفق د وصول |
Access to these resources and their management have been controversial. | والوصول إلى هذه الموارد وتنظيمها ما فتئا مثارا للجدل. |
These training have provided opportunities to enable women to gain access to human rights training, business skills, management and a host of other trainings. | وهذه الفرص التدريبية قد أتاحت للمرأة أن تصل إلى التدريب في مجال حقوق الإنسان، ومهارات التجارة، والإدارة، ومجالات أخرى كثيرة. |
1999 Training on Rights and Management | 1999 دورة في الحقوق وإدارة الأعمال |
Access to finance and risk management would also support entrepreneurial efforts. | كما أن الحصول على التمويل وخدمات إدارة المخاطر من شأنه أن يدعم الجهود المتعلقة بتنظيم المشاريع. |
Market access, road services and natural resource management must also be developed. | ويجب كذلك تشجيع الوصول إلى الأسواق، والخدمات الطرقية، وإدارة الموارد الطبيعية. |
Access of United Nations peacekeeping missions to the Integrated Management Information System | 11 وصول بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Enact legislation that ensures economic rights to women, including property rights, access to sustainable employment, adequate labor protection, and access to financial services. | 7 سن تشريعات تضمن الحقوق الاقتصادية للمرأة، بما فيها حقوق الملكية والوصول إلى العمل الدائم والحماية الكافية في العمل والوصول إلى الخدمات المالية. |
Strengthened and unified security management system for the United Nations standardized access control | إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة النظام الموحد لمراقبة الدخول |
Strengthened and unified security management system for the United Nations standardized access control | إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة المراقبة الموحدة للدخول |
Strengthened and unified security management system for the United Nations standardized access control | أولا إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة النظام الموحد لمراقبة الدخول |
Automatically move non synced mails from folders with insufficient access rights | تلقائيا انقل من مع وصول |
Like any other rights, cultural rights were individual rights individual rights to access and participate in collective forms of identity within a given society. | والحقوق الثقافية كسائر الحقوق الأخرى هي حقوق فردية أي حقوق فردية في الوصول إلى أشكال مشاعة من الهوية داخل مجتمع ما والمشاركة فيها. |
Towards a human rights based approach to sustainable debt management | رابعا نحو نهج قائم على حقوق الإنسان في مجال الإدارة المستدامة للديون |
So, if you're a farmer You probably have access to an adopted best management practice book. | هذه الدولة. لذا، إذا كنت مزارعا ربما لديك الوصول إلى المعتمد كتاب ممارسة إدارة أفضل. |
Equal access to the implementation of social rights for men and women. | تكافؤ فرص الوصول إلى تنفيذ الحقوق الاجتماعية للرجال والنساء. |
Generally speaking, these are restricted areas which human rights organizations cannot access. | وتكون هذه الأماكن عموما مناطق مغلقة لا يسمح لمنظمات الدفاع عن حقوق الإنسان بالدخول إليها. |
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS AND ACCESS AND BENEFIT SHARING ISSUES 22 28 8 | أولا حقوق الملكية الفكرية ومسائل الحصول على الموارد وتقاسم المنافع 22 28 8 |
Their access to the United Nations human rights system should be increased. | وينبغي إتاحة المزيد من الفرص لوصولها إلى أجهزة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. |
Specifically, harmonized broadcasting standards and effective digital rights management were required. | وعلى وجه التحديد، ينبغي وضع معايير منسقة للبث وإنشاء نظام فعال لإدارة الحقوق الرقمية. |
The term digital rights describes the human rights that allow individuals to access, use, create, and publish digital media or to access and use computers, other electronic devices, or communications networks. | يصف المصطلح الحقوق الرقمية حقوق الإنسان التي تسمح للفرد بالوصول إلى الإعلام الرقمي واستخدامه وإنشائه ونشره أو الوصول إلى أجهزة الحاسوب وغيرها من الأجهزة الإلكترونية أو شبكات الاتصال واستخدامها. |
Options are presented on access to basic water services integrated water resources management access to basic sanitation sanitation and hygiene education and wastewater collection, treatment and reuse. | والخيارات معروضة بشأن إمكان الحصول على الخدمات الأساسية فيما يتعلق بالماء، والإدارة المتكاملة للموارد المائية، والحصول على خدمات الصرف الصحي الأساسية، والتثقيف في مجال النظافة الصحية والإصحاح، وجمع المياه المستخدمة ومعالجتها وإعادة استخدامها. |
Such investments provide China with access to modern technologies and management systems a catalyst to economic development. | وتوفر هذه الاستثمارات للصين القدرة على الوصول إلى التكنولوجيات الحديثة والأنظمة الإدارية المتطورة ـ وهو ما يشكل محفزا للتنمية الاقتصادية. |
Some human rights non governmental organizations (NGOs) have been denied access to prisons. | 10 وقد م نعت بعض المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان من الوصول إلى السجون. |
(c) Contain special provisions concerning access rights, even where the children are illegitimate | )ج( النص على أحكام خاصة بشأن حق الرؤية، حتى في حالة اﻷطفال غير الشرعيين |
When everybody has free access to goods and services you don't have to fight for women's rights, or black rights. | عندما يستطيع أي انسان الحصول على السلع والخدمات بالمجان لا تحتاج أن تناضل من أجل حقوق المرأة أو حقوق السود. |
So what they do is installed digital rights management software,or DRM. | ذلك ما يفعلونه يتم تثبيت برامج إدارة الحقوق الرقمية، أو DRM. |
(d) The establishment of a fully fledged firewall to provide policy based access, control and management of internetworking. | (د) تأسيس نظام مكتمل لمنع الاختراق يتيح التحكم في إمكانية الدخول إلى الشبكة وإدارتها استنادا إلى السياسات المعمول بها . |
Steps have to be taken to ensure women apos s access to positions in senior employment and management. | ويتعين اتخاذ خطوات لضمان إمكانية وصول المرأة الى المراكز الكبيرة في العمل واﻹدارة. |
External macroeconomic forces trade, debt management, direct investment, capital flows and access to technology must support development objectives. | وﻻ بد لقوى اﻻقتصاد الكلي الخارجية أي التجارة، وإدارة الديون، واﻻستثمار المباشر، والتدفقات الرسمالية، والوصول الى التكنولوجيا أن تدعم اﻷهداف اﻹنمائية. |
And they have this open book management where anybody has access to all numbers any time they want. | وكان لديهم هذا إدارة كتاب مفتوح حيث أي شخص لديه حق الوصول لجميع الأرقام في أي وقت يريد. |
Projects aimed at maximizing the potential of remittances must include women, and they needed access to financial management and investment, credit, training in microenterprise management and other resources. | والمشاريع الهادفة إلى رفع إمكانيات الحوالات المالية إلى الحد الأقصى لا بد أن تشمل النساء، وأنهن يحتجن إلى الحصول على فرص لممارسة الإدارة المالية والتمتع بالاستثمارات والقروض والتدريب في إدارة المؤسسات الصغيرة جدا وغيرها من الموارد. |
Some of the results relevant to Digital rights and Internet access are summarized below. | وإليكم أدناه ملخص ا لبعض النتائج المتعلقة بالحقوق الرقمية والوصول إلى شبكة الإنترنت. |
Basic rights such as access to food, shelter, health and education were not guaranteed. | وليس ثمة ضمان للحقوق الأساسية من قبيل الوصول للغذاء والمأوى والصحة والتعليم. |
Practical imperatives such as legal rights, access to education and health programmes were identified. | وتم تحديد المسائل العملية الهامة من قبيل الحقوق القانونية، وإمكانية الحصول على التعليم، والبرامج الصحية. |
Individuals need better and easier access to international protection of their rights and freedoms. | إن اﻷفراد يحتاجون إلى اﻹمكانية اﻷكبر للوصول إلى الحماية الدولية لحقوقهم وحرياتهم. |
And by leaving these rights our there it encourages this architecture of closed access. | وتشجع هذه العمارة من الوصول مغلقة. |
Moreover during this period, DHRM disseminated guidelines for managers on the Code of Conduct, extended access to grievance mechanisms revised management learning programmes and promoted enhanced performance management practices. | وعلاوة على ذلك، وخلال هذه الفترة، نشرت شعبة إدارة الموارد البشرية مبادئ توجيهية للمديرين بشأن مدونة قواعد السلوك ووسعت نطاق الوصول إلى آليات التظلم ونقحت برامج تعلم الإدارة وروجت تعزيز ممارسات إدارة الأداء. |
International cooperation in capacity building, and access to and transfer of environmentally sound technologies to support sustainable forest management | 16 التعاون الدولي في بناء القدرات، والوصول إلى التكنولوجيات السليمة بيئيا ونقلها لدعم الإدارة المستدامة للغابات |
Related searches : Access Rights - Management Rights - Rights Management - Management Access - Access Management - Special Access Rights - Differentiated Access Rights - Assign Access Rights - Individual Access Rights - Granted Access Rights - Revoke Access Rights - Insufficient Access Rights - Rights To Access - Grant Access Rights