Translation of "accepted norm" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Accepted - translation : Accepted norm - translation : Norm - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In fact, a widely accepted security norm is that openness of systems makes them more trustworthy.
في الحقيقة، يعتبر فتح الأنظمة معيار مقبول بشكل واسع الانتشار يجعل هذه البرمجيات مفتوحة محل ثقة بشكل أكبر.
It's a norm. It's a social norm.
إنها قول مأثور. إنها قاعدة إجتماعية.
Gradient norm
جاري الت حميل
Norm font
محرف عادي
Norm, relax.
نورم إسترخ.
Look, Norm.
أنظر يا نورم
I am very pleased to reaffirm that respect for the human person has become a generally accepted norm in our strategy for social development.
يسعدني أيما سعادة أن احترام اﻹنسان قد أصبح أحد المبادئ المقبولة بصورة عامة في استراتيجيتنا الخاصة بالتنمية اﻻجتماعية.
A peremptory norm (also called jus cogens or ius cogens or Latin for compelling law ) is a fundamental principle of international law that is accepted by the international community of states as a norm from which no derogation is permitted.
القواعد الآمرة (وباللاتينية Jus cogens أو Ius cogens يوس كوجنس ) هي مبادئ أساسية من مبادئ القانون الدولي التي قبلها المجتمع الدولي لتأسيس قاعدة أو أرضية لا يمكن للدول خرقها.
A jus cogens norm is defined as a norm accepted and recognized by the international community of States as a whole as a norm from which no derogation is permitted. Thus, by definition, norms belonging to the category of jus cogens apply in all situations and are unaffected by the outbreak of armed conflict.
31 عرفت القاعدة الآمرة بأنها ''أي قاعدة مقبولة ومعترف بها من المجتمع الدولي للدول ككل بوصفها قاعدة لا يجوز الحيد عنها (). وبالتالي، فإن القواعد المندرجة في فئة القواعد الآمرة، تسري بحكم تعريفها على كافة الحالات ولا تتأثر باندلاع النزاع المسلح().
One example is the absolute prohibition on the use of torture, a norm so widely accepted as to have the status of customary international law.
ومثال ذلك الحظر المطلق لاستخدام التعذيب، وهو معيار مقبول على نطاق واسع إلى حد اكتسب وضع القانون الدولي العرفي.
This long existing and accepted norm has certainly not meant that torture has been overcome. Instances of torture have always occurred despite efforts to eliminate them.
وهذا المعيار الموجود والمقبول منذ أمد بعيد لا يعني بالطبع أن التعذيب قد انتهى، إذ تحدث على الدوام حالات تعذيب رغم الجهود المبذولة للقضاء عليها.
Every continent is afflicted by wars and deep crises, which have become so endemic as to arouse the suspicion that they have been accepted as the norm.
وتعاني كل قارة من الحروب واﻷزمات المستفحلة التي أصبحت مستوطنة الى حد أنها تثير الشك في أنها قد أصبحت مقبولة بوصفها أمرا طبيعيا.
What's the norm of jealousy?
ما هو معيار الغيرة
Accepted. Accepted.
تقبلت تقبلت
And this has become such a norm of our professional lives, such a norm and such an expectation.
وقد أصبحت هذه عادة الحياة المهنية، مثل هذه العادة ومثل هذه التوقعات.
Fake elections are rapidly become the norm.
كما أصبحت الانتخابات الوهمية ممارسة معتادة.
That should continue to be the norm.
وأكد أنه ينبغي أن يظل ذلك هو المعيار.
With government deficits the norm, that appears unlikely.
وفي ظل العجز الحكومي الحالي الهائل، فإن التجديد يبدو من غير المرجح.
(iii) The promotion of the small family norm
apos ٣ apos التشجيع على نمط اﻷسرة الصغيرة
Early marriages and early childbirth are the norm.
والزواج المبكر واﻹنجاب المبكر هما القاعدة.
This is not yet our norm in surgery
هذا ليس لدينا قاعدة في الجراحة حتى الآن
And so we had, as was the norm,
وهكذا كان لدينا، كما جرت العادة،
Strictly speaking, the establishment of an international norm presupposes that there is wide support within the international community for such a norm.
إن إنشاء معيار دولي يفترض مسبقا، على وجه الدقة، بأن هناك تأييدا واسعا ضمن المجتمع الدولي لذلك المعيار.
Rwanda s success should be the norm, not the exception.
وينبغي لنا أن نعتبر نجاح رواندا القاعدة وليس الاستثناء.
That is undoubtedly an imperative norm of international law.
وهذا بلا شك هو إحدى قواعد القانون الدولي الم لزمة.
Absurd. But I had to follow the Victorian norm.
غير معقول. و لكن كان على ان اتبع المقياس الفكتوري.
Moreover, tariff reductions on key products of export interest to developing countries had been considerably less than the general norm, although those countries had accepted a dramatic increase in the level of their multilateral trade obligations.
وعﻻوة على ذلك، فإن خفض التعريفات الجمركية على المنتجات اﻷساسية بالنسبة لصادرات البلدان النامية هو في الواقع أقل مما تحدده المعايير رغم أن هذه البلدان كانت قد وافقت على زيادة أساسية ﻻلتزاماتها التجارية المتعددة اﻷطراف.
Accepted.
اعتراض مقبول
My hair would be, contrary to the norm, well styled.
بقيت حتى الثامنة والعشرين من عمري أشتري سنويا ثياب العيد !
INVENTORY (TAKING AS A NORM ONE SAPPER PLATOON) a Description
)استنادا إلى احتياجات فرقة من خبراء اﻷلغام()أ(
The compatibility of a reservation with the object and purpose of the treaty was a customary norm, although it was not a peremptory norm of international law.
وت واف ق التحفظ مع غرض المعاهدة ومقصدها قاعدة عرفية من دون أن تكون قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي.
It would be more logical for all agreements to embody a specific national norm for calculating pensions, a norm which does not exist with regard to emigrants.
والأجدى منطقيا أن تتضمن جميع الاتفاقات قاعدة وطنية محددة لحساب المعاشات التقاعدية، وهي قاعدة لا توجد بخصوص المهاجرين.
A reservation to a treaty provision which sets forth a customary norm does not affect the binding nature of the customary norm in question in relations between the reserving State or international organization and other States or international organizations which are bound by that norm.
2 لا يمس التحفظ على حكم تعاهدي ينص على قاعدة عرفية بالطابع الإلزامي لتلك القاعدة العرفية في العلاقات بين الدولة أو المنظمة الدولية المبدية للتحفظ مع الدول أو المنظمات الدولية المرتبطة بهذه القاعدة.
That social norm is just something that has evolved over time.
ويبدو أن هذه القاعدة الاجتماعية باتت أشبه بغريزة تطورت مع الوقت .
The responsibility to protect is a powerful norm of international behaviour.
ومسؤولية الحماية هي معيار قوي للسلوك الدولي.
3.1.8 Reservations to a provision that sets forth a customary norm
3 1 8 التحفظات المتعلقة بحكم ينص على قاعدة عرفية
Emergencies that we once described as unprecedented are becoming the norm.
والطوارئ التي كنا يومانصفها بأنها لم يسبق لها مثيل أصبحت هي القاعدة اﻵن.
Challenge accepted!
وقد قبلنا التحدي.
I accepted.
ووافقت.
Objection accepted.
ومحاولة اتهامه بتهمة بلا دليل اعتراض مقبول
Accepted, second.
موافق.. ثانيا
You accepted?
وقبلتها
But it's a special kind of social norm, because it's a social norm that wants to tell us who we can relate to and who we shouldn't relate to.
لكنها نوعية خاصة من القواعد الإجتماعية, لأنها قاعدة إجتماعية تريد أن تخبرنا بمن نستطيع أن نألفه ومن لا يجب أن نألفه.
The little girl, who believes this is the norm, screams in pain.
الطفلة التي تعتقد بأن تلك هي القاعدة وهذا هو العرف السائد، تظل تصرخ من فرط الألم.
The entry norm should clearly state the approval requirements and any conditions.
وينبغي أن تنص قاعدة الدخول بوضوح على متطلبات الموافقة وأي شروط أخرى.

 

Related searches : Industry Norm - Standard Norm - European Norm - Age Norm - Norm Requirements - Vector Norm - Iso Norm - Wage Norm - Norm Conforming - Customary Norm - Basic Norm - Norm Part