Translation of "accept responsibility" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't accept responsibility for him.
لا تتحم لي مسؤوليته
Do you now accept responsibility for what happened?
هل تقبلون المسؤولية الكاملة عما حدث
He might be willing to accept his responsibility.
ربما كان على استعداد لتحمل مسؤوليته
Major companies need to accept responsibility for their actions.
ويتعين على الشركات الكبرى أن تتقبل المسؤولية عن أفعالها.
Belgrade will accept responsibility, but only where it bears blame.
إن بلغراد ستـتحمل المسؤولية فقط عندما تكون مسؤولة عن الأعمال التي تستحق الملامة.
The Czech Republic vows to accept its share of responsibility.
وتتعهد الجمهورية التشيكية بتحمل نصيبها من المسؤولية.
We accept that responsibility and will act in accordance with it.
ونحن نقبل بتحمل تلك المسؤولية ونتفق على العمل بمقتضاها.
That would be a result for which every politician would be happy to accept responsibility.
وهي النتيجة التي قد تجعل الساسة سعداء بتقبل المسؤولية في سبيل التوصل إليها.
First and foremost, financial authorities must accept responsibility for preventing asset bubbles from growing too big.
أولا وقبل كل شيء، يتعين على السلطات المالية أن تتقبل المسؤولية عن منع فقاعات الأصول من النمو إلى أحجام أعظم مما ينبغي لها.
However, it does require that everybody should accept the conclusions reached, agree to the consequences and accept responsibility for the actions that have to be taken in the future.
بيد أنه يستلزم بالفعل أن يقبل الجميع اﻻستنتاجات المتوصل إليها وأن يوافقوا على النتائج وأن يتحملوا المسؤولية عن اﻷعمال التي يتعين القيام بها في المستقبل.
You see, Miss Giddens, the person whom I engage... must solemnly promise to accept full and complete responsibility.
ت رى،آنسة جايدينز، الشخص الذي أ تخطبتلة ي ج ب أ ن ي عد بجدية ان يت ح م ل المسؤولية الكاملة
I am aware that on assuming this lofty office I accept both a great honour and a weighty responsibility.
وأدرك أنني، إذ أتولى هذا المنصب الرفيع، أقبل شرفا كبيرا ومسؤولية جسيمة.
We agree that the responsibility to protect civilian populations lies first and foremost with each individual State, and we accept that responsibility and agree to act in accordance with it.
113 إننا متفقون على أن المسؤولية عن حماية السكان المدنيين تقع أولا وقبل كل شيء على عاتق كل دولة على حدة ونقبل بتحمل تلك المسؤولية ونتفق على العمل بمقتضاها.
And the United States is not yet willing to accept full responsibility for the global repercussions of its macroeconomic policies.
والولايات المتحدة ليست على استعداد بعد لتقبل المسؤولية الكاملة عن العواقب العالمية المترتبة على سياسات الاقتصاد الكلي التي تنتهجها.
But, unless all Europeans accept responsibility for saving the euro and, with it, the EU everything else is shallow rhetoric.
ولكن ما لم يتحمل كل الأوروبيين المسؤولية عن إنقاذ اليورو ــ ومعه الاتحاد الأوروبي ــ فإن كل شيء آخر ليس أكثر من خطابة ضحلة.
Under both systems, those who accept responsibility to take military action also take on the lion s share of the financial burden.
فبموجب كل من النظامين يتحمل هؤلاء الذين يتقبلون مسؤولية العمل العسكري نصيب الأسد من العبء المالي.
Freedom from want and freedom from fear also imply the responsibility to accept without reservation the relationship between disarmament and development.
والتحرر من الحاجة والتحرر من الخوف يقتضيان أيضا مسؤولية قبول الصلة بين نزع السلاح والتنمية بدون تحفظ.
Countries with global economic clout have a special responsibility to accept that their policy actions have important spillover effects on other countries.
ان الدول التي تتمتع بنفوذ اقتصادي عالمي لديها مسؤولية خاصة بحيث يجب ان تقبل ان سياساتها لديها تأثير مهم على البلدان الاخرى.
If G 20 leaders fail to accept that responsibility, and instead choose the path of economic nationalism, the future could look bleak.
وإذا تقاعس قادة مجموعة العشرين عن تقبل هذه المسؤولية، واختاروا بدلا من ذلك مسار القومية الاقتصادية، فقد تصبح آفاق المستقبل مظلمة كئيبة.
Where the intelligentsia is not directly complicit, its members have, simply by remaining silent, refused to accept the responsibility that accompanies freedom.
ومع أن أهل الفكر لم يشاركوا على نحو مباشر في انتشار هذه الثقافة، إلا أنهم بالتزامهم الصمت، يرفضون ت ـح ـمل المسئوليات التي تترتب على الحرية.
Did you see the one who chose his own desires as his God ? So will you accept the responsibility of guarding him ?
أرأيت أخبرني من اتخذ إلهه هواه أي م هويه قد م المفعول الثاني لأنه أهم وجملة من اتخذ مفعول أول لرأيت والثاني أفأنت تكون عليه وكيلا حافظا تحفظه عن ابتاع هواه لا .
Did you see the one who chose his own desires as his God ? So will you accept the responsibility of guarding him ?
انظر أيها الرسول متعجب ا إلى م ن أطاع هواه كطاعة الله ، أفأنت تكون عليه حفيظ ا حتى ترد ه إلى الإيمان
Finally, religious leaders must accept a new responsibility to stand up firmly and resolutely for respecting those of faiths different from their own.
وأخيرا، يتعين على الزعماء الدينيين أن يتقبلوا المسؤولية الجديدة الوقوف بحزم وتصميم في إقناع أتباع أديانهم باحترام هؤلاء الذين يدينون بديانات مختلفة.
The Iraqi authorities cannot, of course, accept any responsibility for what happens there, and this includes the threats made to United Nations personnel.
ومن الطبيعي أن السلطات العراقية ﻻ تستطيع أن تتحمل أية مسؤولية عما يجري هناك ومن ذلك ما يتعرض إليه موظفو اﻷمم المتحدة من تهديدات.
It does not accept that the responsibility for the areas covered by the Convention is shared by the federal, provincial and territorial governments.
وهي ﻻ توافق على أن المسؤولية عن المجاﻻت التي تشملها اﻻتفاقية تتقاسمها الحكومة اﻻتحادية وحكومات المقاطعات واﻷقاليم.
Accept
قبول
Accept
اقبل
Accept
موافق
Accept
اقبل
Accept
قبولdecline to do request
Accept
قبول
Accept
قبول
Accept?
موافقون
It is incumbent upon all of us to deal with this proposed draft declaration thoroughly, creatively and with a commitment to accept global responsibility.
ويتحتم علينا جميعا أن نتعامل مع مشروع الإعلان المقترح هذا بصورة وافية وخلاقة وأن نبدي التزاما بقبول المسؤولية العالمية.
We will accept the status of silent partner and delegate the follow up responsibility to another donor when donor numbers by sector are high.
ونحن سنقبل بمركز الشريك غير المعلن ونفوض مسؤولية المتابعة لمانح آخر، عندما يكون عدد المانحين كبيرا في قطاع بعينه.
Essentially, Dow has been promulgating a hoax by which they've convinced people that they can't do anything about Bhopal, that they cannot accept responsibility.
كانت داو تروج لخدعة أساس ا أقنعوا الناس من خلالها أنهم لا يستطيعون فعل شيء حيال بوبال، وأن ليس بإمكانهم تحمل المسؤولية.
Accept Change
اقبل التغيير
Accept languages
اقبل اللغات
Accept Configuration
اقبل الضبط
Accept focus
أقبل التركيز
Accept Configuration
قبول التشكيل
Accept Connection
وافق على الاتصال
Accept invitation
تقب ل الو ق ع
Accept cond.
قبولinvitation counter proposal
Accept signal
قبول إشارة

 

Related searches : Accept No Responsibility - Accept Any Responsibility - Accept Responsibility For - Cannot Accept Responsibility - Accept All Responsibility - We Accept - Accept Delivery - Accept Request - Accept Invitation - Accept Service - Accept Payment - Accept That