Translation of "accelerate success" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Accelerate - translation : Accelerate success - translation : Success - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Then I accelerate again, decelerate, accelerate, et cetera.
ثم أتسارع، وبعدها أتباطأ أتسارع، وهلم جر ا
Hey, accelerate!
هي، أسرع!
Player 1 Accelerate
اللاعب 1 تسارع
Player 2 Accelerate
اللاعب 2 تسارع
Revaluation would accelerate this trend.
والواقع أن رفع قيمة الرنمينبي من شأنه أن يعجل بهذا الميل.
Internal measures to accelerate proceedings
ألف التدابير الداخلية المتخذة للإسراع بالإجراءات
Special Temporary Measures to Accelerate Equality
التدابير المرحلية الخاصة للتعجيل بالمساواة
We need to accelerate these shifts.
نحن بحاجة إلى تعجيل هذه التحولات.
Increased regional cooperation would accelerate this process.
وسوف يعمل التعاون الإقليمي المتزايد على التعجيل بهذه العملية.
(a) Must accelerate the land transfer programme
)أ( بالنسبة لموضوع اﻷراضي، ضرورة تعجيل برنامج نقل الملكية
We need change that's going to accelerate.
نحتاج التغيير الذي يتسارع.
So, we wanted to accelerate this process.
فأردنا تسريع هذه العملية.
Success in war, success in peacetime.
النجاح في حالة الحرب، النجاح في زمن السلم
Urbanization will accelerate with supporting public sector investment.
وسوف تتسارع عملية التحضر بفضل الدعم الذي توفره استثمارات القطاع العام.
Structural change does not automatically accelerate economic development.
إن التغيير البنيوي لا يؤدي تلقائيا إلى التعجيل بالتنمية الاقتصادية.
The challenge is to help communities accelerate change.
ويتلخص التحدي الرئيسي هنا في مساعدة المجتمعات على التعجيل بالتغيير.
Indeed, China should accelerate its change of course.
والواقع أن الصين لابد وأن تعجل بتغيير مسارها.
Re nationalization through extortion is likely to accelerate.
ومن المرجح أن تتصاعد عمليات إعادة التأميم عن طريق الابتزاز.
The train begins to accelerate, faster and faster.
سوف نقوم باستخدام هذا القطار الخيالي للوصول قدر الإمكان لسرعة الضوء ولنرى كيف سيصبح الة زمن على سطح القطار المسافرون لديهم تذكرة واحدة نحو المستقبل
We have to accelerate on a continuous basis.
علينا الإسراع على أسس مستمرة
Strong political commitments are needed to provide the aid that is needed to accelerate progress, and to secure success for the Doha trade round that is so crucial for developing countries' longer term prospects.
وعلى هذا فإن الالتزام السياسي القوي ي ـع ـد أمرا بالغ الأهمية من أجل تقدم المساعدة المطلوبة للتعجيل بالتقدم وتأمين النجاح لجولة المحادثات التجارية التي ستنعقد في الدوحة والتي تمثل أهمية عظمى لطموحات التنمية لدى الدول النامية على المدى البعيد.
So the object accelerates in that direction, and while the astronaut is pushing, the astronaut will accelerate, will accelerate in this direction.
على يد الرائد أو على الرائد نفسه . الجسم يتسارع في ذاك الاتجاه وبينما الرائد يدفع . سيكتسب نفسه تسارعا
So let's drink to our success. Success?
ـ لذا دعنا نشرب نخب نجاحنا ـ نجاح
Success
انسخ هنا
Success
نجاح
Success
نجح
Success
نجح
Success
المصدر
success
نجاح
Success!
!لقد نجحت
Success?
هل هو ناجح
Rising CO2 prices in turn accelerate innovation, spawning breakthroughs.
كما سيؤدي ارتفاع ثمن التسبب في انبعاث غاز ثاني أكسيد الكربون بدوره إلى التعجيل بعملية الابتكار وتكاثر الطفرات التكنولوجية.
Establish three flagship programmes to accelerate South South cooperation
إعداد ثلاثة برامج رئيسية للتعجيل بالتعاون بين بلدان الجنوب
It will undoubtedly accelerate them and make them irreversible.
وﻻ شك أن من شأنه أن يعجل فيها ويجعل الرجوع عنها أمرا متعذرا.
The more force you apply, the quicker you accelerate.
وكلما زادت مقدار تلك القوة المطبقة كلما زاد التسارع ، وكلما كانت كتلة العجلة الهوائية أكبر
(d) To pursue and accelerate reform of the judicial system
(د) مواصلة إصلاح النظام القضائي والإسراع فيه
The evaluation recommended that countries accelerate the pace of implementation.
وأوصى التقييم بأن تعمد البلدان الى اﻻسراع بخطى التنفيذ.
Normally, you are not supposed to accelerate at the end.
عادة لا يقترض أن تتسارع عند النهاية.
Enough to accelerate it to nearly the speed of light.
سفينة هائلة الحجم
All the way. He is going to have to accelerate.
يجب عليه أن يتسارع
Right after we budge it, how quickly will this accelerate?
لليمين بعد الازاحة , كيف سوف تتسارع
Calibration Success
نجاح الم ع اي ر ة
Export success
نجاح الإستيراد
Import success
نجاح الإستيراد
Backup Success
نظام احتياطComment

 

Related searches : Accelerate Your Success - Accelerate Business Success - Accelerate Sales - Accelerate Innovation - Accelerate Business - Accelerate Progress - Accelerate Career - Will Accelerate - Accelerate Program - Accelerate Revenue - Accelerate Implementation - Accelerate Execution - Accelerate Deployment