Translation of "absolutely necessary" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Absolutely - translation : Absolutely necessary - translation : Necessary - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Was that absolutely necessary?
هل كان هذا ضروريا
If it's absolutely necessary.
إذا كان ضروريا جدا
I don't think it's absolutely necessary...
إسمعى, لا أعتقد أنه ضرورى ...
Exploring diplomatic avenues is therefore absolutely necessary.
وعلى هذا فقد أصبح استكشاف السبل الدبلوماسية يشكل ضرورة قصوى.
It isn't absolutely necessary, if you'd rather not.
ليس ذلك ضروريا أذا لم تشائي
It's absolutely necessary that I be put ashore immediately!
من الضرورى جدا ان انزل الى الشاطئ فورا
We never interfere with the police unless absolutely necessary.
لا نتدخل فى عمل الشرطة أبدا مالم يكن ضروريا جدا
Early implementation will be absolutely necessary to sustain the process.
وسيكون للتنفيذ المبكر أهمية حاسمة في إدامة هذه العملية.
They could only use their Zipcar membership when absolutely necessary.
ويمكنهم فقط إستخدام اشتراكهم في شركة زيكبار عندما يكونوا في حاجة ملحة.
You should only touch me when absolutely necessary. Calculate well.
فكري جيدا و ألمسيني فقط عندما تكونين لا تستطيعي التنفس من الخوف
Do you mean it was absolutely necessary to suppress it?
أتعنى انه كان من الضرورى وحتميا اخفاؤه
But don t expose yourself till it s absolutely necessary.
لكن لا تظهروا انفسكم الا فى حاله الضروره القصوى
Only a year later was absolutely necessary surgery actually carried out.
وانقضت سنة كاملة قبل أن تجرى لـه عملية جراحية للضرورة القصوى .
Contractual arrangements are resorted to only when absolutely necessary and practical.
وﻻ يلجأ الى الترتيبات التعاقدية إﻻ عندما تكون ضرورية وعملية حقا.
Resort to contractual arrangements are made only when absolutely necessary and practical.
وﻻي لجأ الى الترتيبات التعاقدية إﻻ عند الحاجة القصوى أو للمتطلبات العملية.
I never go out of the house unless it is absolutely necessary
لا أخرج أبدا من البيت إلا للضرورة القصوى
He said that a total withdrawal of the Indonesian troops is absolutely necessary.
وقال إن انسحاب القوات اﻻندونيسية التام ضرورة مطلقة.
Experience has shown that it is absolutely necessary to develop a coherent information strategy.
وقد أثبتت التجربة أن هناك ضرورة مطلقة لتطوير استراتيجية إعﻻمية متماسكة.
In fact, he never put it down, unless, uh unless it became absolutely necessary.
فى الحقيقة انه لم يكن يتركها الا فى الضرورة القصوى .
He said he had been absolutely convinced that this was necessary, a necessary part of the growing up of a young physicist.
لقد قال لي انه مقتنع تماما بتلك النظرية وان وجود اب مميز عامل اساسي لتنشئة الفيزيائي
This entails abandoning the prevailing dogma that taxes should only be increased when absolutely necessary.
وهذا يستلزم التخلي عن الاعتقاد السائد بأن الضرائب لا ينبغي أن تزاد إلا لضرورة قصوى.
This renovation is absolutely necessary owing to the unacceptable level of overcrowding in the headquarters.
وتعتبر هذه التجديدات ضرورية للغاية بسبب المستوى غير المقبول ﻷكتظاظ المقر.
Emergency operations should not last longer than is absolutely necessary and should include rehabilitation work.
لذا، يجب أﻻ تستمر عمليات الطوارئ أطول من الوقت الﻻزم فعﻻ، وﻻ بد لها أن تتضمن العمل على إعادة التأهيل.
They see engagement, global engagement, as absolutely necessary to the future of the ordinary people.
تعرفون انني قاس جدا مع ا لذين يعملون معي , و ا لمساعدة لابد ان تنتهي في كل دولة في وقت محدد .
We all hate moral ambiguity in some sense, and yet it is also absolutely necessary.
كلنا نكره الغموض الاخلاقي بقدر ما وهي ايضا ضرورة
He said that he had been absolutely convinced that this was necessary the necessary part of the growing up of a young physicist.
لقد قال لي انه مقتنع تماما بتلك النظرية وان وجود اب مميز عامل اساسي لتنشئة الفيزيائي
Oh, absolutely, absolutely.
أوه، طبع ا، طبع ا.
Bharmal Absolutely. Absolutely.
بارمال بكل تأكيد. بكل تأكيد.
Absolutely. Absolutely, I do.
بالتأكيد . بالتأكيد , أود أن أفعل .
I absolutely refuse, absolutely.
أنا أرفض تمام ا
It will be complicated, expensive, long term and perhaps even painful, but in our opinion absolutely necessary.
وسيكون معقدا مكلفا وطويل اﻷجل بل وقد يكون مؤلما، لكنه، في رأينا، ضروري على اﻻطﻻق.
It is absolutely necessary to put an end to the violence and to the massacres raging in Burundi.
ومما ﻻ ريب فيه أن من الضــروري أن يوضع حد للعنف وللمذابح التي تجتاح بوروندي.
Such a presence was absolutely necessary, as it would undoubtedly facilitate the universal harmonization of international trade law.
وأضاف أن مثل هذا الوجود ضروري للغاية حيث أنه يسهم دون شك في اتساق القانون التجاري الدولي عموما.
None of us has the resources to devote to meetings of this kind unless they are absolutely necessary.
وما من أحد منا لديه الموارد ليكرسها لمثل هذا النوع من اﻻجتماعات ما لم تكن ضرورية للغاية.
Recognizing that a secure environment is absolutely necessary for the safe and effective delivery and distribution of humanitarian assistance,
وإذ تسلم بأن توفر بيئة آمنة ضرورة مطلقة لإيصال المساعدة الإنسانية وتوزيعها بأمان وفعالية،
De Winne Absolutely I'm with you. Absolutely.
دي وين بكل تأكيد أنا هنا معكم. بكل تأكيد.
Outside the context of war, in turn, state killings are legal only if they prove absolutely necessary to save lives.
وبالتالي فإن عمليات القتل التي تنفذها الدول خارج سياق الحرب لا تكون قانونية إلا إذا ثبت بالدليل القاطع أنها ضرورية إلى أقصى حد لإنقاذ الأرواح.
In this overworked and exhausted family who had time to worry any longer about Gregor more than was absolutely necessary?
في هذه العائلة أكثر من طاقتهم واستنفاد الوقت الذي كان يعد للقلق حول غريغور أكثر مما هو ضروري على الاطلاق كانت الأسرة الحصول باستمرار
Absolutely.
على الإطلاق.
Absolutely.
على الاطلاق. ونلاحظ أيضا أننا
Absolutely?
بالتأكيد
Absolutely.
طبعا !
Absolutely.
بالتأكيد.
Absolutely.
طبع ا.
Absolutely.
بالتأكيد

 

Related searches : If Absolutely Necessary - When Absolutely Necessary - Absolutely Necessary That - Is Absolutely Necessary - Unless Absolutely Necessary - Not Absolutely Necessary - Absolutely Required - Absolutely Stunning - Absolutely Clear - Absolutely Crucial - Absolutely Vital - Absolutely Perfect