Translation of "abandon a project" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Abandon - translation : Abandon a project - translation : Project - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What would happen if Israel bombed a number of training locations would we abandon the project? | ماذا سيحدث لو قصفت اسرئايل عدة مواقع للتدريب هل سنتراجع عن المشروع |
Renoir had to abandon this project when Italy entered the war against France. | اضطر رينوار للتخلي عن هذا المشروع عندما دخلت إيطاليا الحرب ضد فرنسا. |
Abandon ship. | هيا للسفينة |
Abandon Valencia? | سيتخلى عن فالينشيا |
And abandon abominations . | والر جز فسره النبي صلى الله عليه وسلم بالأوثان فاهجر أي دم على هجره . |
Abandon Current Game? | أنه اللعبة الحالية |
Abandon Current Game | أنه اللعبة الحالية |
Abandon extra words. | واهجر الكلمات الرتيبة. |
Repeat abandon ship. | أكرر .. إخلوا السفينه |
Burn with abandon | أحرقـه بـلا تـردد |
Don't abandon me! | لا تتركني ! |
I will never abandon | ما رح اتخلـى |
I will never abandon. | ما رح اتخلـى |
We won't abandon you. | أننا لن نتخلى عنك. |
(a) whether the Republic of Hungary was entitled to suspend and subsequently abandon, in 1989, the works on the Nagymaros Project and on the part of the Gabcíkovo Project for which the Treaty attributed responsibility to the Republic of Hungary | )أ( في ما إذا كان يحق لجمهورية هنغاريا أن توقف وتتخلى فيما بعد، في ١٩٨٩، عن اﻷشغال المتعلقة بمشروع ناجيماروس والشطر الذي تحمل المعاهدة مسؤوليته من مشروع غابسيكوفو لجمهورية هنغاريا |
Why did you abandon me? | لم تركتني |
Your patients won't abandon you. | لن يتركك مرضاك. |
Why did Sami abandon me? | لماذا تخل ى سامي عن ي |
I will never abandon you. | لن أتخلى عنك أبدا . |
That'll make you abandon something. | ذلك سيجعلك تتخلى عن شيء. |
I will never abandon you. | وأنا سوف لن أهملك وقلبي الطاهر سيكون ملجأك |
I can't just abandon it! | اسكت ! لا يمكنني تركها هكذا ! |
You can't abandon your post! | أنتظر! لا تترك موقعك |
We must not abandon faith! | يجب ألا نتخلى عن الإيمان |
Artabanus, to abandon this war. | ارتبانيوس ,نصحنى بترك هذه الحرب |
Our people won't abandon us. | شعبنا لا يمكن ان يتخلى عنا |
She explains that the project isn't about encouraging people to abandon medical professionals, but rather being aware of all the options available and having a basic understanding of the subject. | وضحت بابلا بأن هدف هذا المشروع ليس تشجيع الناس عن التخلي عن مهني الطب، وإنما ليكونوا على معرفة بكل الإحتمالات المتاحة، وأن يكون لديهم نوع من التوعية الأساسية لهذا الموضوع. |
While Israel could project an image of peace, it should not abandon its nuclear option, since some countries in the region had their own nuclear option. | وعلى الرغم من أن اسرائيل يمكن أن تتخيل صورة للسﻻم، فإنها ينبغي أﻻ تتخلى عن خيارها النووي نظرا ﻷن بعض بلدان المنطقة تتمتع بهذا الخيار النووي. |
1. Abandon the Taiwan independence movement | 1) التخلي عن حركة استقلال تايوان |
We shall not abandon them now. | واﻵن لن نتخلى عنها. |
One bite, Adam. Don't abandon Eve. | قضمة واحدة يا أدم .... لا تتخلي عن حواء |
Because Ben would never abandon me. | ولأن (بين) لن يتخلى عني |
But let's not abandon the idea. | ولكن دعينا لا ننبذ الفكرة |
I could never abandon my brother. | لا يمكنني أبدا أن أترك أخي |
They said Do not abandon your deities do not abandon Wadd , nor Suwa , nor Yaghuth , nor Yauq , nor Nasr . | وقالوا للسفلة لا ت ذ ر ن آلهتكم ولا تذرن ودا بفتح الواو وضمها ولا سواعا ولا يغوث ويعوق ونسرا هي أسماء أصنامهم . |
They say , Do not abandon your gods . Do not abandon Wadd , nor Suwa , nor Yaghuth , Ya uq and Nasr , | وقالوا للسفلة لا ت ذ ر ن آلهتكم ولا تذرن ودا بفتح الواو وضمها ولا سواعا ولا يغوث ويعوق ونسرا هي أسماء أصنامهم . |
And said , Are we to abandon our gods for a mad poet ? | ويقولون أئنا في همزتيه ما تقدم لتاركوا آلهتنا لشاعر مجنون أي لأجل محمد . |
And said , Are we to abandon our gods for a mad poet ? | ويقولون أنترك عبادة آلهتنا لقول رجل شاعر مجنون يعنون رسول الله صلى الله عليه وسلم . |
Once married, they may abandon their studies. | وبمجرد زواجهن، فإنهن قد يتركن الدراسة. |
We cannot abandon Haiti to its fate. | ﻻ يمكننا أن نترك هايتي تﻻقي مصيرها. |
I loved her enough to abandon myself. | أحب I لها ما يكفي للتخلي عن نفسي. |
We should abandon this idea of eradication. | يجب علينا أن نتخلى عن فكرة القضاء على الوباء بشكل كامل ! |
Take my advice calicles says, abandon argument | فكانت نصيحة كاليسليس لسقراط أن يترك الجدال |
Topping! replied Motty, blithely and with abandon. | تتصدر! أجاب Motty ، وبكل سرور مع التخلي عنها. |
...and agrees to abandon all claim thereto | ..... والموافقةعلى ترك الإدعاء |
Related searches : Abandon The Project - Abandon A Purchase - Abandon A Market - Abandon A Right - Abandon A Goal - Abandon A Claim - Abandon A Plan - Abandon A Child - Abandon A Trademark - Abandon A Lawsuit - Abandon A Ship - Abandon A Friend - Abandon A Notion