Translation of "a way around" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

A way around - translation : Around - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This way, children. Around this way.
من هنا يا أطفال
Around this way.
حول هذه الطريقة.
It's the other way around.
والحاصل هو العكس.
Turn the other way around.
استدر بالجهه المعاكسه .
There's no way around it.
و لا يمكنني أن أبقى بجانبك.
Or the other way around.
أو العكس.
And the other way around.
و العكس بالعكس.
Yours is the other way around, so swap it around.
عليكم القيام بهذا بالاتجاه المعاكس، اعكسوا وضعية أيديكم
Electrons go around one way, positrons go around the other.
الاكترونات تنتقل في اتجاه، و البوزيترونات في الاتجاه الآخر.
And it goes around and around and around, the same way that military industrial complex worked a long time ago.
ويستمر الأمر بصورة دورية ، بنفس الطريقة التي عمل بها الجيش والمجمع الصناعي لفترة طويلة سابقا .
So this is going a quarter way around the circle.
هذا يشكل ربع الدائرة
And it goes around and around and around, the same way that the military industrial complex worked a long time ago.
ويستمر الأمر بصورة دورية ، بنفس الطريقة التي عمل بها الجيش والمجمع الصناعي لفترة طويلة سابقا .
They go the other way around.
انهم يذهبون في الاتجاه الآخر
Isn't it the other way around?
أليس من المفترض أن يكون العكس
We're rotating it around that way.
نحن كنت الدورية حول هذه الطريقة.
It's actually the other way around.
أي شخص اشتغل بالأعمال التجارية يعلم أن توظيف عدد أكبر من الناس
The way things look around here,
كما تبدو الأمور
I'll go around the other way.
سوف أذهب من الطريق الآخر خذ المسدس
Came the long way around, huh?
مسافة بعيدة، أليس كذلك
That's kind of Wrong way around
هذا خطأ لابد من عمل العكس
It's the way they're pushed around.
انها الطريقة التي يطاردوهم بها
It's always the other way around.
إن الأمر يسير دائما بالعكس
Let's go around the other way.
دعنا نلتف من الطريق الآخر
It was the other way around.
فاتضح أن العكس قد حدث
It was the other way around.
لقد حدث الأمر بالعكس إننى متأكد
There was a way there had to be a way to get people to move around the site.
لا بد من إيجاد طريقة...من المؤكد وجود طريقة تمكن جموع الناس من التحرك في أرجاء الموقع
So all the way around, you have a 24 hour timeline.
وبالتالي على طول المدار لدينا خط زمني ل24 ساعة.
So when they hit one, they find a way around it.
لذا عندما يصطدمون بعقبة يجدون طريقة للالتفاف حولها.
Now we're going the other way around.
نذهب الآن للطريق الآخر
And it goes the other way around.
والعكس بالعكس.
Now, let's go the other way around
الآن، دعونا ننتقل للاتجاه الآخر
Now, let's go the other way around.
الآن، دعنا نفعل العكس.
And the other way around. Good idea.
و العكس صحيح فكرة جيدة
The way they got around your mother.
الطريقة الذى خدعوا بها والدتك
Not many Americans get around this way.
لا يأتى الكثير من الأمريكيين من هذا الطريق
The enemy couldn't find its way around!
العدو وجد نفسه في متاهة
Let's put it the other way around
سأعكس السؤال . ماذا تفعلين أنت هنا
Then it was the other way around.
ثم حدث عكس ذلك
All right. We'll drive around that way.
حسنا سنذهب فى ذلك الأتجاه
Sanctions should be a tool of diplomacy, not the other way around.
إن العقوبات لابد وأن تكون أداة للدبلوماسية، وليس العكس.
She has a way of making people around her really joyful. Oh.
لذيها القدرة لجعل الناس من حولها سعداء
We went kind of a quarter of the way around the ellipse.
ذهبنا ربع طريقنا حول القطع الناقص
You got a unique way of paying off your help around here.
لديكم طريقة فريدة في دفع أجور من يساعدكم هنا
Either way, victory is not around the corner.
وفي كل الأحوال فإن النصر لم يعد قاب قوسين أو أدنى.
One way around this is to draw pictures.
واحدى الطرق للقيام بذلك هي عن طريق رسم الصور

 

Related searches : Know Way Around - Right Way Around - Same Way Around - Your Way Around - Find Way Around - No Way Around - This Way Around - Another Way Around - Either Way Around - My Way Around - Way Around This - Work Way Around - The Other Way Around