Translation of "a turning point" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And that was a turning point, that was THE turning point. | وكانت تلك نقطة تحول، كانت نقطة التحول. |
China is at a turning point. | لقد بلغت الصين نقطة تحول بالغة الأهمية. |
We are at a turning point. | إننا نقف أمام منعطف. |
The Mission marked a turning point. | وهذه البعثة شكلت نقطة تحول. |
And it was a turning point. | وقد كانت نقطة تحول. |
China s Turning Point | الصين ونقطة التحول |
The year 2005 is a turning point. | ويشكل العام 2005 منعطفا هاما. |
The Helsinki Summit marked a turning point. | لقد كان مؤتمر قمة هلسنكي نقطة تحول. |
They represent a turning point in history. | وهي تمثل نقطة تحول في التاريخ. |
So English mania is a turning point. | فهوس الانجليزية هو نقطة تحول. |
East Asia s Turning Point | شرق آسيا ونقطة التحول |
Turning Point at Chernobyl | تشرنوبيل نقطة التحول |
The world is at a vital turning point. | إن العالم يقف أمام منعطف حاسم. |
The international community stands at a turning point. | والمجتمع الدولي يقف على مفترق طرق. |
That was a turning point for my life. | كانت تلك نقطة تحول في حياتي. |
That's the turning point in a woman's life. | هذا هو نقطة التحول في حياة المرأة |
October 23, 2011, was a turning point for Tunisia. | كان يوم 23 من شهر أكتوبر تشرين الأول نقطة تحول لتونس. |
Connectomes will mark a turning point in human history. | الشبكات العصبية ستكون نقطة تحول في تاريخ البشرية. |
It was a turning point for Europe, and it was a defining point for NATO. | كانت نقطة تحول لأوروبا، وكانت مفترق طرق لمنظمة حلف شمال الأطلسي. |
The first turning point is political. | ونقطة التحول الأولى سياسية. |
The Millennium Summit was a turning point for global partnership. | كان مؤتمر قمة الألفية نقطة تحول بالنسبة للشراكة العالمية. |
Tajikistan is currently at a turning point in its development. | وطاجيكستان تقف في الوقت الحاضر عند منعطف في تنميتها. |
That turning point has four main features. | إن المنعطف هذا له أربع قسمات. |
I call this strategy the Watershed Doctrine. A watershed is a tipping point, a turning point, a game changer. | انا ادعو هذه الاستراتيجية عقيدة نقطة التحول فعندما واجهت امريكا نقطة تحول سلبية أي تهديد خطير للبلاد قامت بتخصيص موارد مالية وبشرية كيبيرة من اجل التعامل مع تلك الاخطار. |
The Middle East was approaching a turning point in its history. | 5 والشرق الأوسط قد بلغ منعطفا تاريخيا. |
Our Organization is now at a turning point in its history. | إن منظمتنا تقف الآن عند نقطة تحول في تاريخها. |
The Rio Conference was a historic turning point in this direction. | وكــان مؤتمـر ريو نقطة تحــول تاريخية في هذا اﻻتجاه. |
In Guatemala the peace process has now reached a turning point. | وفي غواتيماﻻ، وصلت عملية الســـــﻻم اﻵن إلى نقطة حاسمة. |
The world economy is once again at a major turning point. | إن اﻻقتصاد العالمي يقف مرة ثانية عند نقطة تحول رئيسية. |
quot The Middle East is now at a crucial turning point. | إن الشرق اﻷوسط يقف اﻵن أمام منعطف حاسم. |
In a sense, the Declaration was a turning point in the liberation struggle. | ولقد كان اﻹعﻻن من هذه الناحية نقطة تحول في كفاح التحرير. |
The birth of the DPJ government can yet be a turning point. | إن ميلاد حكومة الحزب الديمقراطي الياباني قد يشكل نقطة تحول رغم كل هذا. |
We are indeed at a turning point a point at which we should now turn to the healing process. | إننا في الواقـع عند نقطـة تحـول، وهي نقطـة ينبغي عندها أن نتحول اﻵن إلى عملية غايتها التئام الجراح. |
But, unlike its neighbors, this year can mark a turning point for Burundi. | ولكن على عكس جارتيها، فإن هذا العام من الممكن أن يسجل نقطة تحول بالنسبة لبوروندي. |
Consequently, the United Nations and its Security Council have reached a turning point. | لذلك فإن اﻷمم المتحدة ومجلس اﻷمن التابع لها وصﻻ نقطة تحول. |
The Conference had marked a turning point in the history of the institution. | وقال إن المؤتمر يمثل نقطة تحول في تاريخ المؤسسة. |
A turning point was reached in Paris last week, and another begins today. | لقد تم الوصول إلى نقطة تحول في باريس في اﻻسبوع الماضي، ونبدأ اليوم المسيرة نحو نقطة أخرى. |
9th, 1989 is a historical turning point... lt i gt 2 Years Later | انقل لكم ذلك من برلين التاسع من نوفمبر 1989 يوم تاريخي هذا تقرير حي من مراسلنا بعد عامين |
This work also marks the turning point in Islamic astronomy. | مثل هذا العمل أيضا نقطة تحول في علم الفلك الإسلامي. |
For me, it was the turning point of my life. | شخصي ا كانت تلك هي نقطة التحول في حياتي |
We saw another turning point on a second issue of existential importance nuclear disarmament. | لقد رأينا نقطة تحول أخرى في قضية ثانية ذات أهمية بالغة نزع السلاح النووي. |
The Vienna Conference of June 1993 marked a turning point in this elusive history. | ثم جاء مؤتمر فيينا المعقود في حزيران يونيه ١٩٩٣ فشكل نقطة تحول في هذا التاريخ الصعب. |
We are today at a turning point in the history of the European continent. | ١ ٢ ونحن اليوم نجتاز منعطفا في تاريخ القارة اﻷوروبية. |
These events marked a turning point in Cauchy's life, and a break in his mathematical productivity. | هذه الأحداث كانت نقطة تحول في الحياة كوشي، وانقطاع في ابحاثه الرياضية. |
It is a sensitive time in Haiti perhaps a decisive turning point in the country's history. | 65 والمرحلة الحالية حساسة في هايتي، إن لم نقل إنها ربما كانت منعطفا في تاريخ هذا البلد. |
Related searches : Mark Turning Point - Turning Point Towards - Turning Point For - Critical Turning Point - Historic Turning Point - Turning Point Came - Major Turning Point - Key Turning Point - Significant Turning Point - Take A Turning - Turning A Corner - Turning A Profit