Translation of "a real risk" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Real Interest Rate Risk
مخاطرة سعر الفائدة الحقيقي
Today, there is a real risk of such a tragedy.
واليوم، هناك خطر حقيقي بحدوث هذه المأساة.
I think we have a real risk of instability.
أعتقد أن لدينا مخاطر عدم الإستقرار
The risk is there, and it is real.
ثمة مخاطر، والمخاطر حقيقية.
The building gave the illusion ofa real hospital and hope of finding a real bed, but delivered the real risk ofdeath by syringe.
والمقترب من ذلك الباب يحلم بالش فاء، يحلم بالفراش.
There wasn't any real risk, but people were scared.
لم يكن هناك أي خطر حقيقي، لكن الناس كان خائفين.
Real happiness is worth almost any risk, but be careful.
السعادة الحقيقية ... تستحق أي مخاطرة لكن كوني حذرة
But the real risk for the global economy is in Europe.
ولكن الخطر الحقيقي بالنسبة للاقتصاد العالمي يكمن في أوروبا.
Because the risk, the high probability of climate change is real.
بسبب الخطر من التغير المناخي والذي هو حتمي ..
But how much risk is Bush without whom a real breakthrough will be impossible prepared to accept?
ولكن ما هو قدر المجازفة الذي قد يكون بوش على استعداد لخوضه علما بأن المجازفة باتت تشكل عنصرا أسياسيا لتحقيق أي تقدم حقيقي.
Given the damaged state of the boiler apos s shell, there is a real risk of perforation.
بالنظر إلى تلف جسم المرجل، هناك خطر حقيقي من حدوث ثقوب.
But there is nothing to stop negative real interest rates, since routine investors may have no alternative risk free instrument that offers a positive real return.
ولكن ليس هناك ما قد يمنع أسعار الفائدة الحقيقية من أن تصبح سلبية، وذلك لأن المستثمرين المعتادين قد لا يكون لديهم أداة بديلة خالية من المخاطرة وتعرض عليهم عائدا حقيقيا إيجابيا.
There is a real risk of renewed violence, though perhaps not on the scale of the 1990 s.
لقد بات خطر تجدد أعمال العنف هناك حقيقيا ، رغم أن أعمال العنف قد لا تبلغ المستوى الخطير الذي شهدته التسعينيات.
The situation has become quite tense, with talk of currency wars and a real risk of financial protectionism.
ولقد أصبح الموقف متوترا للغاية في ضوء الأحاديث عن حروب العملة والخطر الحقيقي المتمثل في فرض تدابير الحماية المالية.
Furthermore, we run the real risk of transforming this body from a negotiating forum into a deliberative body on disarmament.
وفضلا عن ذلك، فإننا سنخاطر في تحويل هذه الهيئة من محفل للتفاوض بشأن موضوع نزع السلاح إلى محفل لمناقشة ذلك الموضوع.
Forecasting models, based on normal distributions of risk over short slices of recent time, are notoriously incapable of capturing the real amount of risk in a political system.
والحقيقة أن نماذج التنبؤ المستندة إلى التوزيع الطبيعي للمجازفة، على شرائح قصيرة من الزمن، تتسم بعجزها عن إدراك القدر الحقيقي من الخطر أو المجازفة في النظام السياسي.
4.8 The State party concludes that the complainant has not substantiated his claim that he would risk a foreseeable, real and personal risk of torture if returned to Ecuador.
4 8 وتخلص الدولة الطرف إلى أن صاحب الشكوى لم يدعم ادعاءه بأنه إذا أعيد إلى إكوادور فسيتعرض لخطر تعذيب منظور وحقيقي وشخصي.
The West should tread carefully. There is a real risk that it will become entangled as a partisan actor in Lebanese domestic politics.
والحقيقة أن الغرب لابد وأن يخطو بحذر، فهناك خطر حقيقي يتمثل في تورطه في المنطقة باعتباره نصيرا فاعلا في السياسة الداخلية اللبنانية.
Otherwise, arms will be twisted, and there is a real risk that an agreement will sacrifice basic values to commercial interests.
وإلا فإن الأمر سوف يشتمل على محاولات لي أذرع، وهناك خطر حقيقي يتمثل في احتمال تضحية الاتفاقية بقيم أساسية من أجل تحقيق مصالح تجارية.
OIOS noted that in some cases, there was a general lack of awareness among UNMOs of any real risk management processes.
ولاحظ المكتب انعدام الوعي بصورة عامة في بعض الحالات لدى المراقبين العسكريين بأية عمليات فعلية لاتقاء المخاطر.
I know there's a risk. Risk?
أعلم بأن ثم ـة خطر ينتظرنـا خطر
I'm now supporting Stewart's position, softly, from a risk management standpoint, agreeing that the risks of overheating the planet outweigh the risk of nuclear incident, which certainly is possible and is a very real problem.
والآن أدعم موقع ستيوارت، بهدوء من وجهة نظر إدارة المخاطر، متفقا على أن مخاطر إرتفاع درجة حرارة الكوكب تفوق وزن مخاطر الحوادث النووية، التي هي بالتأكيد ممكنة ومشكلة جدية للغاية.
I'm now supporting Stewart's position, softly, from a risk management standpoint, agreeing that the risks of overheating the planet outweigh the risk of nuclear incident, which certainly is possible and is a very real problem.
والآن أدعم موقع ستيوارت، بهدوء من وجهة نظر إدارة المخاطر، متفقا على أن
The real question was whether the authorization of trials in absentia entailed a risk of transforming the court into a quot paper tiger quot .
وإن السؤال الحقيقي الموجه هو معرفة ما إذا كان الترخيص بإصدار اﻷحكام الغيابية ﻻ يتضمن خطر تحويل المحكمة إلى )نمر من الورق(.
PARIS Economic crisis has now reached both shores of the Mediterranean, and the risk of a lasting depression has become very real.
باريس ـ لقد وصلت الأزمة الاقتصادية اليوم كلا من ضفتي البحر الأبيض المتوسط، وأصبح خطر الكساد الدائم حقيقيا للغاية.
The risk that imperial hubris accelerates, rather than stems, Islamist terror is all too real yet again.
الواقع أن خطر تسبب الغطرسة الإمبريالية في تسريع وتيرة الإرهاب الإسلامي ــ مرة أخرى ــ بدلا من وقفه أو استئصاله، حقيقي للغاية.
The real risk concerns the potential for bad political choices to make climate policies worse than necessary.
إن الخطر الحقيقي يتعلق باحتمال تسبب الاختيارات السياسية السيئة في جعل سياسات المناخ أسوأ من الضروري.
The risk of nuclear or other radioactive material falling into the wrong hands is all too real.
إن احتمال وقوع مواد نووية أو مواد أخرى مشعة في الأيدي الخطأ يشكل خطرا حقيقيا بكل المقاييس.
GDP risk is a long term risk.
إذ أن المجازفة المرتبطة بالناتج المحلي الإجمالي مجازفة طويلة الأمد.
But, aside from its members high growth rates, has it had any real significance? Indeed, China is clearly in a category of its own, as a source of perceived (or real) risk to its regional environment.
ولكن بعيدا عن معدلات النمو المرتفعة لدى دول المجموعة، فهل كانت أي منها تمثل أهمية حقيقية الواقع أن الصين تنتمي إلى فئة فريدة من نوعها، بوصفها مصدرا متوهما (أو حقيقيا ) للخطر بالنسبة لبيئة الدول المجاورة لها.
But, as local government debt grows, Chinese banks have begun to regard real estate and local financing platforms as a major credit risk.
ولكن مع تنامي ديون الحكومات المحلية، بدأت البنوك الصينية تنظر إلى مشاريع التنمية العقارية والتمويل المحلي باعتبارها خطرا ائتمانيا كبيرا.
Those incidents clearly demonstrate that there is a real risk of escalating violence and reprisals that could have destabilizing repercussions throughout the region.
وتدل هذه الحوادث بشكل واضح على أنه ثمة خطر حقيقي من جراء تصاعد أعمال العنف والانتقام التي قد تتسبب بزعزعة الاستقرار في المنطقة بأكملها.
4.22 The State party refers to the Committee's constant jurisprudence that an individual must show a foreseeable, real and personal risk of torture.
4 22 وتشير الدولة الطرف إلى الرأي الثابت للجنة بأن الفرد المعني يجب أن يثبت وجود خطر حقيقي وشخصي متوقع يتمثل في تعرضه للتعذيب.
The risk that this policy will lead to further atmospheric tests in 1975, and in subsequent years continues to be a real one.
ويبقى احتمال أن تفضي هذه السياسة إلى مزيد من التجارب الجوية في عام 1975 وفي السنوات اللاحقة احتمالا فعليا.
Given current trends, there is a real risk that many of the poorest countries will fall far short of achieving the Millennium Goals.
ونظرا للاتجاهات الحالية، هناك مجازفة حقيقية بأن العديد من أفقر البلدان ستقصر كثيرا عن تحقيق أهداف الألفية.
The real risk is that this is one promise that Bush, if re elected, will try to keep.
ويكمن الخطر هنا في أن بوش سيحاول لا محالة أن يفي بهذا الوعد في حالة إعادة انتخابه.
Both sides need political leaders willing to take real risks for peace, including the risk of being killed.
وكل من الجانبين يحتاج إلى زعماء سياسيين راغبين في خوض مجازفات حقيقية من أجل السلام، بما في ذلك خطر التعرض للقتل.
He appeared on Real Time again on March 27, 2009, and spoke about the risk of nuclear weapons.
وظهر في ريل تايم مرة أخرى في 27 مارس، 2009، وتكلم عن خطورة الأسلحة النووية.
persevered, sometimes at great risk, to bring about real change in their society . (S PV.3465, p. 11)
quot ثابر، وتحــت الخطر الشديد أحيانا، على تحقيـق تغير حقيقـي في مجتمعه quot . S PV.3465)، ص ١٣(
I'm real! I'm a real boy!
أناحقيقي أنا ولد حقيقي
For countries that have abolished the death penalty, there is an obligation not to expose a person to the real risk of its application.
وبالنسبة للبلدان التي ألغت عقوبة الإعدام، هنالك التزام يتمثل في عدم تعريض شخص لخطر تنفيذ هذه العقوبة بحقه.
As a last resort, in the case of real trouble makers, they'll be informed they come into town at the risk of their lives.
كسبيل أخير، في حالة مثيري الشغب س ي ك ونون على علم بان مجيئهم إلى البلدة خطر على حيات هم.
So pi is a real number, e is a real number, square root of 2 is a real number, 3 is a real number, minus 3 is a real number, minus pi is a real number, But 1 plus 2i is not a real number.
إن ط هي رقم حقيقي , e رقم حقيقي, الجذر التربيعي لل 2 رقم حقيقي, 3 هي رقم حقيقي, 3 سالب ثلاثة هو رقم حقيقي ط سالب ط رقم حقيقي لكن 1 2i حيث i هو رقم تخيلي , هذا الجزء من إضافة المترجم للإيضاح
It feels like I'm a real teacher with a real chalkboard and a real eraser now.
اشعر بأنني معلم حقيقي ولدي لوح حقيقي وممحاة حقيقية الآن
Given the dubious benefits of still lower real interest rates, placing central bank credibility at risk would be irresponsible.
ونظرا للفوائد الملتبسة التي قد تترتب على أسعار فائدة حقيقية أكثر انخفاضا، فإن تعرض مصداقية البنك المركزي للخطر ي ع د تصرفا غير مسؤول.

 

Related searches : Real Estate Risk - Very Real Risk - Real(a) - A Real Advantage - A Real Buzz - A Real Vision - A Real Conversation - A Real Masterpiece - A Real Job - A Real Thing - A Real Hit