Translation of "a gamut of" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Out of Gamut
خارج السلسلة
Check gamut
ك ش
A whole gamut of these technologies are being put together.
ويجري وضع سلسلة كاملة من هذه التقنيات معا.
The gamut of reflective colors in nature has a similar, though more rounded, shape.
السلسلة اللونية للألوان الانعكاسية في الطبيعة ذات شكل مشابه، مع أنها أكثر استدارة.
LONDON Opinions about Vladimir Putin run the gamut.
إن الآراء حولفلاديمير بوتن متفاوتة إلى حد كبير.
There is a growing understanding that assistance cannot solve the entire gamut of existing problems.
وهناك إدراك متنام لتعذر حل المشاكل القائمة المتعددة كلها بمجرد تقديم المساعدات.
Cable TV, water, the whole gamut, all gets stolen.
تلفزيون الكابل ، والمياه ، الغاز .. بأكملها تسرق
The straight edge on the lower part of the gamut is called the line of purples.
يسمى الخط المستقيم في الجزء السفلي من السلسلة اللونية .
28. These studies have not, of course, covered the full gamut of fundamental issues concerning multilateralism.
٢٨ ولم تغط هذه الدراسات، بالطبع، المجموعة الكاملة للقضايا اﻷساسية المتعلقة بتعددية اﻷطراف.
When certain colors cannot be expressed within a particular color model, those colors are said to be out of gamut .
عندما يكون من الصعب الإظهار في نموذج لوني محدد، فإن هذه الألوان تكون خارج السلسلة اللونية ( out of gamut ).
Current televisions are capable of displaying only 40 of the color gamut that humans can potentially perceive.
أجهزة التلفزيون الحالية قادرة على عرض فقط 40 من سلسلة الألوان أن البشر يمكن أن تتصور.
In color theory, the gamut of a device or process is that portion of the color space that can be represented, or reproduced.
إن السلسلة اللونية لجهاز أو عملية ما في نظرية اللون هي جزء من الفضاء اللوني يمكن تمثيله أو توليده.
These colors, although they are on the border of the gamut, have no counterpart in monochromatic light.
هذه الألوان، مع أنها على حدود السلسلة اللونية، ليس لها نظير في الضوء أحادي اللون.
Then of course I went abroad, studied, the whole gamut, and was working with street children in India.
ثم ذهبت إلى الخارج بالطبع، و درست، السلسلة الكاملة، وكنت أعمل مع أطفال الشوارع في الهند.
Within and outside gamut same as Absolute Colorimetric. White point changed to result in neutral grays.
ضمن وخارج السلسلة بالمثل في قياس الألوان المطلق. النقطة البيضاء تتغير لينتج عنها رماديات محايدة.
There is perhaps merit in convening a special session on disarmament to examine the whole gamut of disarmament related issues that arise in the new context of today.
وربما كانت هناك ميزة من عقد دورة استثنائية بشأن نزع السﻻح لدراسة جميع جوانب المسائل المتصلة بنزع السﻻح التي تنشأ في السياق الجديد لهذا العصر.
Moreover, the range of narcotic drugs has expanded. Huge pharmaceutical laboratories offer a whole gamut of products, amphetamines or hallucinogens, which are illegally exported to the poor countries.
وعﻻوة على هذا، ازداد تنوع العقاقير المخدرة، وهناك اﻵن معامل أدوية ضخمة تنتج تشكيلة كبيرة من المنتجات من اﻷمفيتامين أو مولدات الهلوسة التي تصدر بطريقة غير مشروعة إلى البلدان الفقيرة.
You can use this option if you want to show the colors that are outside the printer's gamut
أنت استخدام خيار IF إلى إظهار ألوان خارج طابعة s
Even with the economic crisis, everyone's talked about the millions that have been lost, the billions of bailouts, rescue packages, the whole gamut.
حتى مع الأزمة الاقتصادية، تحدث الجميع عن الملايين التي ضاعت، المليارات من عمليات الإنقاذ، حزم الإنقاذ، والحزمة الكاملة.
The broad gamut of functions dealt with goes far beyond preventive diplomacy and the compiling of information and includes the coordination of activities in the field.
إن المجموعة المتنوعة الكبيرة من المهام المناطة بها تتجاوز بكثير الدبلوماسية الوقائية وجمع المعلومات، بل إنها تتضمن تنسيق اﻷنشطة في الميدان.
Thus, domestic hostilities can operate in much the same way as international conflict, affecting the whole gamut of treaty types discussed in section III.
148 وهكذا، فالأعمال العدائية المحلية يمكن إلى حد كبير أن تحدث نفس المفعول الذي يحدثه النزاع الدولي، إذ يمكن أن تؤثر على جميع أنواع المعاهدات التي نوقشت في الفرع الثالث.
Accordingly, our national programme is multifaceted and covers the whole gamut of drug control activities, from law enforcement and education to crop substitution and medical treatment.
لذلــك فإن برنامجنا الوطني هو برنامج متعــــدد اﻷوجه ويشمل طائفة واسعة من أنشطة مراقبة المخدرات من إنفاذ القوانين والتعليم إلى إدخال المحاصيل البديلة وتوفير العﻻج الطبي.
The new tasks and challenges and the goals and targets set in the Millennium Declaration posited the need for a detailed examination of the gamut of issues relating to the financing of the Organization's development activities.
66 ومضى يقول إنه نظرا للمهام الجديدة وللأهداف والغايات الإنمائية للألفية، يلزم النظر، تفصيليا، في المسائل المتصلة بتمويل الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة.
The report (S 1994 674) of the Commission of Experts established pursuant to Security Council resolution 780 (1992) of 6 October 1992 reviews a whole gamut of grave violations of the Geneva Convention and the First and Second Protocols.
لقد استعرض أمامنا تقرير لجنـــة الخبـــراء (S 1994 674) المنشأة عمﻻ بقرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢( اﻻنتهاكات الجسيمـــة ﻻتفاقيات جنيف والبروتوكولــين اﻷول والثاني.
Born as a plastic party to unite a gamut of political forces following the implosion of the Christian Democrats in 1994, Berlusconi s Forza Italia showed itself to be a very cunningly structured movement, with a strong and stable consensus among its members on core doctrine.
حين ولدت حركة فورزا الإيطالية تحت زعامةبيرلسكوني بهدف توحيد مجموعة عريضة من القوى السياسية في أعقاب الانفجار الداخلي الذي شهده الحزب الديمقراطي المسيحي في العام 1994، نجحت في إثبات قدرتها العجيبة على المناورة، فضلا عن إجماع أعضائها القوي والثابت على عقيدة أساسية.
21. A wide gamut of rights to maternity care, i.e., the care of expectant and nursing mothers, has also been developed, ranging from paid maternity leave to specific forms of care provided to working mothers at their place of work.
٢١ وتتوافر مجموعة واسعة من حقوق رعاية اﻷم منها على سبيل المثال، رعاية الحوامل والمرضعات. وقد تطورت هذه الحقوق بدورها وأصبحت تغطي نطاقا رحبا يتراوح بين اجازات اﻷمومة المدفوعة اﻷجر واﻷشكال المحددة للرعاية التي تحصل عليها اﻷمهات العامﻻت في مقار أشغالهن.
The nature of such fuel accumulations runs the gamut, including swamp drainage in Indonesia, rainforest destruction in Amazonia, self thickening woods in American wildlands as a result of fire exclusion, and everywhere the intrusion of urban sprawl and fire prone houses.
إن طبيعة مثل هذه التراكمات من الوقود تمر بكامل الاحتمالات، بما في ذلك تجفيف المستنقعات في إندونيسيا، وتدمير الغابات المطيرة في الأمازون، والغابات المتزايدة الكثافة في البراري الأميركية نتيجة لإبعاد النار، وفي كل مكان يقتحمه الزحف العمراني والمنازل المعرضة للحريق.
Chapter III, focusing on quot The foundations of peace development, humanitarian action and human rights quot , covers the gamut of socio economic issues, which form the staple of the work of the Second and Third Committees.
ويغطي الفصل الثالث الذي يركز على quot أسس السﻻم التنمية والعمل اﻹنساني وحقوق اﻹنسان quot ، سلسلة كاملة من المسائل اﻻجتماعية اﻻقتصادية التي تشكل أساسا ﻷعمال اللجنتين الثانية والثالثة.
This is why identifying the colors in an image which are out of gamut in the target color space as soon as possible during processing is critical for the quality of the final product.
ولهذا فإن تحديد ألوان الصورة خارج السلسلة اللونية في الفضاء اللوني الهدف بسرعة أثناء العملية هو أمر مهم في جودة المنتج النهائي.
The report covers the full gamut of the United Nations global and regional involvement development activities, social and humanitarian concerns, the protection of human rights, preventive diplomacy, peacemaking, peace keeping, peace building, disarmament, and so on.
ويغطي التقرير مجموعة متنوعة كاملة من اشتراك اﻷمم المتحدة على الصعيدين العالمي واﻹقليمي في أنشطة إنمائية وشواغل اجتماعية وإنسانية، وحماية حقوق اﻹنسان، والدبلوماسية الوقائية، وصنع السلم، وحفظ السلم، وبناء السﻻم، ونزع السﻻح، وهلم جرا.
But uncertainty is far better than knowing acquiescence. There are simply no alternatives right now, and applying the entire gamut of sanctions from the outset would leave the EU and the US without further options.
ولكن عدم اليقين أفضل كثيرا من التأكد من الإذعان. فلا توجد ببساطة بدائل في الوقت الراهن، وتطبيق النطاق الكامل للعقوبات منذ البداية من شأنه أن يخلي ج عبة الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة من أي خيارات أخرى.
Within and outside gamut same as Absolute Colorimetric. White point changed to result in neutral grays. If adequate table is present in profile, then, it is used. Else reverts to perceptual intent.
ضمن وخارج السلسلة بالمثل كقياس الألوان المطلق. النقطة البيضاء تتغير لتنتج رماديات محايدة. في حالة وجود جدول كاف في المواصفات ، فسوف يتم استخدامه. غير ذلك يرتد إلى الوجهة الإدراكية.
Confronted with an array of questions covering the entire gamut of United Nations programmes and demands for up to the minute details of United Nations activities in the field, the Department has had to coordinate the flow of incoming information from each of the new operations and field locations on a daily basis.
وفي مواجهة مجموعة من القضايا التي تغطي مجمل نطاق برامج اﻷمم المتحدة والطلبات على توفير تفاصيل دقيقة مستكملة عن أنشطة اﻷمم المتحدة في الميدان، تعين على اﻻدارة أن تنسق تدفق المعلومات الواردة من كل من العمليات الجديدة والمواقع الميدانية على أساس يومي.
At WinHEC 2008 Microsoft announced that color depths of 30 bit and 48 bit would be supported in Windows 7 along with the wide color gamut scRGB (which for HDMI 1.3 can be converted and output as xvYCC).
أعلنت مايكروسوفت في WinHEC عام 2008م أن ويندوز 7 سيدعم الأعماق اللونية 30 بت و48 بت مع دعم واسع لـ scRGB (والذي يمكن أن يحول إلى xvYCC في HDMI 1.3).
Comments by French and francophone Rue 89 readers (mostly anonymous) run the gamut, with some arguing that the death of languages is inevitable, and in some ways necessary, in ethnically diverse societies others that it amounts to nothing less than cultural genocide.
تعليقات القراء الفرنسيين و الفرانكوفونيين على رو89 (معظمهم مجهولين) تتباين, فالبعض يقول ان موت اللغات أمر لا مفر منه و بشكل ما ضروري في المجتمعات ذات التنوع العرقي. و أخرون يعتبروها على أقل تقدير مذبحة ثقافية.
In a millionth of a millionth of a millionth of a millionth of a millionth of a millionth of a second...
41 00 03 33,493 amp gt 00 03 36,325 لو أردت بدء الكون .فسأبدأ بالهيدروجين
I'm a copy, of a copy of a copy of a copy of a copy of a copy.... Back in Rome,
أنا نسخة من نسخة نسخة نسخة لنسخة
A friend of a friend of a friend.
من صديق صديق صديقي.
A friend of a friend of a friend?
من صديق صديق صديقك
A. Department of A. Department of
ألف ادارة عمليات حفظ السلم
a wind of freedom a wind of justice a wind of vengeance
ريح الحرية ريح العدالة ريح الإنتقام
In mathematics, a binary relation on a set A is a collection of ordered pairs of elements of A .
في الرياضيات، علاقة ثنائية على مجموعة ما A، هي مجموعة من الأزواج المرتبة، تتكون من عناصر A.
A kilometer of this costs a tenth of a subway.
تكلفة الكيلو متر من هذه تساوي ع شر مترو الانفاق
Is a remnant of a race of a very evolved race of entertainers.
من بقايا عرق عرق فنانين متطور جدا.
So you can a jack of diamonds, a jack of clubs a jack of spades or a jack of hearts.
سو لك يمكن جاك ماس، جاك نوادي جاك ورقة بنت البستوني أو رافعة للقلوب.

 

Related searches : Wide Gamut - Color Gamut - Colour Gamut - Wide Colour Gamut - Extended Colour Gamut - Wide Color Gamut - Runs The Gamut - Ran The Gamut - Run The Gamut - Of A - A Couple Of(a) - A Lot Of