Translation of "Wrapped" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Wrapped - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Wrapped in newspaper? | ملفوفين فى جريدة |
Want it gift wrapped? | هل هي هدية |
You know, wrapped up. | تعلمون لقد تدفأت بالنار |
The picture's wrapped up. | الصورة طويت. |
O you ( Prophet Muhammad ) wrapped , | يا أيها المزمل النبي وأصله المتزمل أ دغمت التاء في الزاي ، أي المتلفف بثيابه حين مجيء الوحي له خوفا من لهيبته . |
O you ( Prophet Muhammad ) wrapped , | يا أيها المتغطي بثيابه ، قم للصلاة في الليل إلا يسير ا منه . قم نصف الليل أو انقص من النصف قليلا حتى ت ص ل إلى الثلث ، أو زد على النصف حتى تصل إلى الثلثين ، واقرأ القرآن بت ؤ د ة وتمه ل مبي ن ا الحروف والوقوف . |
I got it wrapped up | لقد قمت بتزينها |
O , you , wrapped in your cloak , | يا أيها المدثر النبي صلى الله عليه وسلم وأصله المتدثر أدغمت التاء في الدال ، أي المتلفف بثيابه عند نزول الوحي عليه . |
Hands wrapped in bandages labor on. | واليد عاملة وهي ملفوفة في الض ماد. |
I wrapped her in my coat. | ل ففت ها في معطف ي. |
He's so wrapped up in himself. | إنه منطوى داخل نفسه. |
O thou wrapped up in thy raiment ! | يا أيها المزمل النبي وأصله المتزمل أ دغمت التاء في الزاي ، أي المتلفف بثيابه حين مجيء الوحي له خوفا من لهيبته . |
O you wrapped up in your mantle ! | يا أيها المزمل النبي وأصله المتزمل أ دغمت التاء في الزاي ، أي المتلفف بثيابه حين مجيء الوحي له خوفا من لهيبته . |
O you wrapped up in your mantle ! | يا أيها المدثر النبي صلى الله عليه وسلم وأصله المتدثر أدغمت التاء في الدال ، أي المتلفف بثيابه عند نزول الوحي عليه . |
O thou wrapped up ( in the mantle ) ! | يا أيها المدثر النبي صلى الله عليه وسلم وأصله المتدثر أدغمت التاء في الدال ، أي المتلفف بثيابه عند نزول الوحي عليه . |
O thou wrapped up in thy raiment ! | يا أيها المتغطي بثيابه ، قم للصلاة في الليل إلا يسير ا منه . قم نصف الليل أو انقص من النصف قليلا حتى ت ص ل إلى الثلث ، أو زد على النصف حتى تصل إلى الثلثين ، واقرأ القرآن بت ؤ د ة وتمه ل مبي ن ا الحروف والوقوف . |
O you wrapped up in your mantle ! | يا أيها المتغطي بثيابه ، قم للصلاة في الليل إلا يسير ا منه . قم نصف الليل أو انقص من النصف قليلا حتى ت ص ل إلى الثلث ، أو زد على النصف حتى تصل إلى الثلثين ، واقرأ القرآن بت ؤ د ة وتمه ل مبي ن ا الحروف والوقوف . |
Align dynamically wrapped lines to indentation depth | حاذ حركيا السطور الملفوفة حسب عمق الإزاحة |
Sami's body was wrapped up in a comforter. | كانت جث ة سامي ملفوفة في لحاف. |
No, totalitarianism comes wrapped in cuteness these days. | كلا, الاستبداد يأتي ملفوفا باللطف هذه الأيام. |
When the sun is wrapped up in darkness | إذا الشمس كو رت لففت وذهب بنورها . |
Look at the way he wrapped this meat?! | أنظر إلى طريقه لف اللحم |
Hate to have that thing wrapped around me. | أكره إلتفاف هذا الشيء حولي |
All right, I'll get this wrapped up. No. | حسنا , سأمسك بذلك الجرذ |
I wrapped it up in the blanket again. | عدت ولففته بذلك اللحاف بعناية |
That's the prettiest wrapped package I ever saw. | هذا أفضل طرد ملفوف أراه |
A child was wrapped in it. What child? | كان هناك طفلا ملفوفا بها |
Hidden away, wrapped in moonlight and endless selfpity? | و تغنى اغانى حزينة من اجل انتونى ان وقتك سيكون افضل اذا استخدمتيه فى التفاوض مع اوكتافيوس |
O you wrapped in garments ( i.e. Prophet Muhammad SAW ) ! | يا أيها المزمل النبي وأصله المتزمل أ دغمت التاء في الزاي ، أي المتلفف بثيابه حين مجيء الوحي له خوفا من لهيبته . |
You , who have wrapped yourself up with a mantle , | يا أيها المزمل النبي وأصله المتزمل أ دغمت التاء في الزاي ، أي المتلفف بثيابه حين مجيء الوحي له خوفا من لهيبته . |
O you who have wrapped up in your garments ! | يا أيها المزمل النبي وأصله المتزمل أ دغمت التاء في الزاي ، أي المتلفف بثيابه حين مجيء الوحي له خوفا من لهيبته . |
O you who are wrapped up in your mantle , | يا أيها المزمل النبي وأصله المتزمل أ دغمت التاء في الزاي ، أي المتلفف بثيابه حين مجيء الوحي له خوفا من لهيبته . |
O you wrapped in garments ( i.e. Prophet Muhammad SAW ) ! | يا أيها المتغطي بثيابه ، قم للصلاة في الليل إلا يسير ا منه . قم نصف الليل أو انقص من النصف قليلا حتى ت ص ل إلى الثلث ، أو زد على النصف حتى تصل إلى الثلثين ، واقرأ القرآن بت ؤ د ة وتمه ل مبي ن ا الحروف والوقوف . |
You , who have wrapped yourself up with a mantle , | يا أيها المتغطي بثيابه ، قم للصلاة في الليل إلا يسير ا منه . قم نصف الليل أو انقص من النصف قليلا حتى ت ص ل إلى الثلث ، أو زد على النصف حتى تصل إلى الثلثين ، واقرأ القرآن بت ؤ د ة وتمه ل مبي ن ا الحروف والوقوف . |
O you who have wrapped up in your garments ! | يا أيها المتغطي بثيابه ، قم للصلاة في الليل إلا يسير ا منه . قم نصف الليل أو انقص من النصف قليلا حتى ت ص ل إلى الثلث ، أو زد على النصف حتى تصل إلى الثلثين ، واقرأ القرآن بت ؤ د ة وتمه ل مبي ن ا الحروف والوقوف . |
O you who are wrapped up in your mantle , | يا أيها المتغطي بثيابه ، قم للصلاة في الليل إلا يسير ا منه . قم نصف الليل أو انقص من النصف قليلا حتى ت ص ل إلى الثلث ، أو زد على النصف حتى تصل إلى الثلثين ، واقرأ القرآن بت ؤ د ة وتمه ل مبي ن ا الحروف والوقوف . |
So envision what it looks like all wrapped up. | حاولوا تخيل ماهية هذه الهدية الم غلفة |
Franklin also wrapped the outside in a conductive metal. | كما لف فرانكلن أيضا الوجه الخارجي بمعدن موصل |
You can take all the wrapped objects over there. | اجل يمكنك اخد كل ما هو مجموع هنا |
They'd bring their lunch wrapped up in a rag. | كانوا يجلبون وجبات غذائهم و هي ملفوفة في حلة |
And that necklace is wrapped up in its own spiral, | وتلك القلادة ملفوفة في دوامتها الخاصة |
And the meat all wrapped up like it was candy. | واللحم يلف بورق كأنه حلوى |
And finally, on May 1st, we wrapped ourselves around Oprah's studio. | و اخيرا في تاريخ 1 من شهر مايو تمركزنا حول استوديوا أوبرا |
All wrapped up in tissue paper, with pink ribbons around it. | كل المنهمكون فى المنديل الذى حوله الأشرطة الوردية |
Each piece wrapped in gold paper. She'll think she's eating money. | كل قطعة موضوعة فى ورقة ذهبية سيعجبها ذلك , ستعتقد أنها تأكل نقود |
Related searches : Wrapped With - Individually Wrapped - Foil Wrapped - Wrapped Inside - Wrapped Text - Fully Wrapped - Is Wrapped - Are Wrapped - Wrapped Gift - Wrapped Together - Wrapped Bread - Fabric Wrapped - Wrapped Out - Bubble Wrapped