Translation of "Vision" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Vision - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have a global vision for vision. | لدي رؤية عالمية للنظر . |
And if you have your vision, vision is interesting. | و أذا شاهدنا البصيرة، البصيرة مثيرة للإنتباه. |
Vision aplenty. | إن الرؤى وافرة. |
The vision | الرؤية |
Developer, Vision | نوع الجهاز |
Night Vision | ليلا الرؤية |
Night Vision | رؤية ليلية |
What vision? | عما تتكلمون |
A vision. | رؤية .. |
Russia s Eurasian Vision | روسيا والرؤية الأوراسية |
Europe s Vision Deficit | أوروبا وعجز الرؤى |
Obama s Asian Vision | أوباما ورؤيته الآسيوية |
Obama s Vision Thing | مسألة |
The Munich Vision | باء رؤية ميونيخ |
Europe needs a renewed vision and effective policies to realize that vision. | إن أوروبا تحتاج إلى رؤية متجددة وسياسات فع الة حتى يتسنى لها أن تحقق هذه الرؤية. |
Europe s Missing Green Vision | أوروبا والرؤية الخضراء المفقودة |
Europe s Vision Free Leadership | قيادات أوروبية بلا رؤية |
When vision is dazzled . | فإذا برق البصر بكسر الراء وفتحها دهش وتحير لما رأى مما كان يكذبه . |
When vision is dazzled . | فإذا تحي ر البصر ود هش فزع ا مما رأى من أهوال يوم القيامة ، وذهب نور القمر ، وج م ع بين الشمس والقمر في ذهاب الضوء ، فلا ضوء لواحد منهما ، يقول الإنسان وقتها أين المهرب من العذاب |
That's a stunning vision. | هذه رؤية مذهلة. |
We'll need night vision. | العقيد هاريل نعم، جنرال |
He had a vision. | كان لديه طموح. وعندما خرج |
I've got 2020 vision. | بصري عشرون على عشرون . |
Vision starts any minute. | فالظهور سيبدأ في أي لحظة |
I had a vision. | كان عندي رؤية. |
The vision has faded. | لقد تلاشت هذه الرؤية |
She has a vision. | لديها رؤية. |
What a blinding vision! | ما أعماني_BAR_ ! |
Rebecca, when you have a vision, you have an obligation to realize that vision. | ريبيكا، عندما يكون لديك رؤية، فان لديك واجب لتحقيق تلك الرؤية. |
Vision based on what one cannot see the vision of that unseen and unknowable. | رؤية مبنية على ما لا يمكن للشخص رؤيته تلك الرؤية غير مرئية وغير معروفة |
Vision comprehendeth Him not , but He comprehendeth ( all ) vision . He is the Subtile , the Aware . | لا ترى الله الأبصار في الدنيا ، أما في الدار الآخرة فإن المؤمنين يرون ربهم بغير إحاطة ، وهو سبحانه يدرك الأبصار ويحيط بها ، ويعلمها على ما هي عليه ، وهو اللطيف بأوليائه الذي يعلم دقائق الأشياء ، الخبير الذي يعلم بواطنها . |
You've got to have vision. | يجب أن تكون لك رؤية. |
Obama has the right vision. | إنأوباما يتمتع بالرؤية السليمة. |
Delors had a different vision. | كان ديلور يحمل رؤية مختلفة. |
The Vision and the Fantasy | الرؤية والوهم |
Corporate strategy Vision 2006 2007 | خامسا استراتيجية المكتب رؤية للفترة 2006 2007 |
That's a statement about vision. | هذا القول عن الرؤية. |
So when vision is dazzled | فإذا برق البصر بكسر الراء وفتحها دهش وتحير لما رأى مما كان يكذبه . |
So when vision is dazzled | فإذا تحي ر البصر ود هش فزع ا مما رأى من أهوال يوم القيامة ، وذهب نور القمر ، وج م ع بين الشمس والقمر في ذهاب الضوء ، فلا ضوء لواحد منهما ، يقول الإنسان وقتها أين المهرب من العذاب |
Strategic long term vision statement. | 13 بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
A shared vision of development | ألف رؤية مشتركة للتنمية |
A vision of collective security | ألف رؤية للأمن الجماعي |
We Europeans share that vision. | ونحن اﻷوروبيين نشاطر هذه الرؤية. |
A Vision Of Students Today | نسخة من الطلاب اليوم |
like Superman's x ray vision. | مثل رؤية الرجل الخارق المخترقة للجدران |
Related searches : Poor Vision - Human Vision - Stereo Vision - Distance Vision - Artificial Vision - Single Vision - Vision Insurance - Creative Vision - Company Vision - Vision Loss - Low Vision - Vision Inspection - Global Vision - Normal Vision