Translation of "Taxation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Taxation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Smart Taxation | ضرائب ذكية |
Double Taxation Agreement | اتفاق اﻻزدواج الضريبي |
Mr. Zhiyong Zhang (China). Director General, International Taxation Department, State Administration of Taxation. | السيد زيونغ زانغ (الصين)، المدير العام لدائرة الضرائب الدولية في الإدارة الحكومية للضرائب. |
Taxation, Pension and Gratuity. | الضرائب والمعاشات التقاعدية والمكافآت |
III. TAXATION OF OFFICIALS | ثالثا الضرائب المفروضة على الموظفين |
No taxation without representation ? | لا ضرائب بدون تمثيل |
No taxation without representation. | لا إنجازات بدون مجهود |
But, relative to other forms of taxation, energy taxation tends to benefit consumers overall. | ولكن بالمقارنة بأشكال أخرى من أشكال الضريبة، فإن ضريبة الطاقة تميل إلى تحقيق الصالح العام للمستهلكين. |
International Taxation and Global Development | ضرائب دولية وتنمية عالمية |
Why Taxation Must Go Global | لماذا ينبغي للضرائب أن تصبح عالمية |
Another danger is heavy taxation. | وتشكل الضرائب الثقيلة شكلا آخر من أشكال المخاطر. |
1996 Fair Taxation System, Aleppo. | 1996 نظام العدالة الضريبية، حلب. |
(97) Taxation of aircraft fuels | )٧٩( فرض ضريبة على وقود الطائرات |
17. With respect to taxation, the report mentioned taxation problems experienced by officials of ILO and UNIDO. | ١٧ وفيما يتعلق بمسألة الضرائب، ذكر التقرير مشاكل تتعلق بالضرائب المفروضة على المسؤولين في منظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو(. |
The 1998 Ottawa Taxation Framework Conditions provide that rules for the consumption taxation of cross border electronic commerce should result in taxation in the jurisdiction where the consumption takes place. | وتنص شروط إطار أوتاوا الضريـبي لعام 1998 على أن القواعد الخاصة بفرض ضريبة استهلاك على التجارة الالكترونية العابرة للحدود ينبغي أن تؤدي إلى فرض الضريبة في الولاية القضائية التي يتم فيها الاستهلاك. |
Has lectured and written articles on taxation. | وألقى محاضرات وكتب مقالات في مجال الضرائب. |
Taxation and determining location of the parties | الضرائب وتحديد مقار الأطراف |
Previous positions include Deputy Director, Division of International Fiscal Relations and Taxation for Non residents, Department of Taxation, Ministry of Finance. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها نائب مدير شعبة العلاقات الضريبية الدولية والضرائب لغير المقيمين في إدارة الضرائب بوزارة المالية. |
Excessive taxation can dull incentives and hinder growth. | إن الإفراط في فرض الضرائب قد يؤدي إلى فتور الحوافز وتعويق النمو. |
But too little taxation can do the same. | لكن المبالغة في تخفيض الضرائب قد تؤدي أيضا إلى نفس النتيجة. |
Indeed, his ideas about taxation have revolutionized Europe. | والواقع أن أفكاره حول فرض الضرائب أحدثت ثورة في أوروبا. |
Has published papers on accounting and taxation issues. | ونشر أبحاثا عن المحاسبة والمسائل الضريبية. |
6. Mobilization of financial resources, taxation and entrepreneurship | ٦ تعبئة الموارد المالية والضرائب وتنظيم المشاريع |
Mobilization of financial resources, taxation and entrepreneurship b | تعبئة الموارد المالية، والضرائب، وتنظيم المشاريع)أ( |
SUBPROGRAMME 4. TAXATION SYSTEMS AND FINANCIAL RESOURCE MOBILIZATION | البرنامج الفرعي ٤ النظم الضريبية وتعبئة الموارد المالية |
Meanwhile, direct taxation of corporations and individuals has tended to decline despite the moot claim that lower direct taxation ensures investment and growth. | ومن ناحية أخرى، تميل الضرائب المباشرة المفروضة على الشركات والأفراد إلى الانخفاض ــ على الرغم من الزعم المثير للجدال بأن خفض الضرائب المباشرة تضمن الاستثمار والنمو. |
With the help of French experts, he organized a system of indirect taxation, which provided the state with more revenue than direct taxation. | أعاد تشكيل نظام الضرائب غير المباشرة بمساعدة من خبراء فرنسيين، والتي وفرت للدولة عائدات أكبر من الضرائب المباشرة. |
Moreover, corruption payments should be added to official taxation. | فضلا عن ذلك فإن ما يستولي عليه الفاسدون من أموال ومنافع لابد وأن يضاف إلى الضرائب الرسمية. |
management Subprogramme 4. Taxation systems and financial resource mobilization | البرنامج الفرعي ٤ نظم الضرائب وتعبئة الموارد المالية |
For example, a taxation and regulatory exchange would help countries to tackle tax avoidance and harmonize corporate taxation, while promoting information sharing and cooperation. | على سبيل المثال، من شأن التبادل الضريبي والتنظيمي أن يساعد البلدان على التعامل مع حالات التهرب الضريبي وتنسيق الضرائب المفروضة على الشركات، وفي الوقت نفسه تعزيز عملية تبادل المعلومات والتعاون. |
He focused taxation on imports and nonessential goods, like whiskey. | وعلى هذا فقد ركز الضرائب على الواردات والسلع غير الأساسية، مثل الويسكي. |
Taxation is also increasingly being used to achieve environmental ends. | ويستخدم فرض الضرائب بصورة متزايدة أيضا كوسيلة لتحقيق أهداف بيئية. |
(f) Taxation systems, allocation of national resources and policy coordination | )و( النظم الضريبية وتخصيص الموارد الوطنية وتنسيق السياسات |
As in government, there should be no taxation without representation. | وكما هو الحال في شأن الحكم، ﻻ ينبغي فرض ضرائب دون وجود تمثيل. |
They might be bringing them as a kind of taxation. | أو من الممكن بأن تم تقديمها كنوع من الضرائب. |
(b) Create funds from which to grant relief from double taxation to those staff members who were subject to national taxation on their United Nations emoluments | )ب( تكوين صناديق تمنح منها مبالغ للتخفيف من اﻻزدواج الضريبي بالنسبة للموظفين الذين يخضعون لضريبة وطنية على المكافآت التي يتقاضونها من اﻷمم المتحدة |
Nor has high taxation in the Nordic countries impeded economic performance. | فضلا عن ذلك فإن الضرائب المرتفعة في بلاد الشمال لم تؤد إلى إعاقة الأداء الاقتصادي. |
(f) Discussion of taxation systems to enhance productive, long term investments | )و( مناقشة نظم الضرائب لتعزيز اﻻستثمارات المنتجة الطويلة اﻷجل |
Although there is no taxation in the Territory, each person between 15 and 65 years of age is required to perform public work each month in lieu of taxation. | ورغم عدم جباية الضرائب في الإقليم، إلا أنه يطلب ممن تتراوح أعمارهم بين 15 و 65 عاما تأدية أشغال للصالح العام كل شهر عوضا عن دفـع الضرائب. |
First, the state transacts with the private sector through taxation and expenditure. | فأولا، تتعامل الدولة مع القطاع الخاص من خلال الضرائب والإنفاق. |
Financial repression is basically a form of administrative taxation of domestic savings. | وي ع د القمع المالي في الأساس شكلا من أشكال فرض الضرائب الإدارية على المدخرات المحلية. |
It has the same effect as taxation, but it works much better. | ولهذا الترتيب نفس تأثير الضرائب، ولكنه يعمل على نحو أفضل كثيرا. |
However, such flat taxes may significantly reduce the progressive impact of taxation. | غير أن هذه الضرائب الموحدة قد تقلل بقدر كبير من التأثير التصاعدي للضرائب. |
In December, State level laws on sales and excise taxation were passed. | وفي كانون الأول ديسمبر، تم إقرار قوانين بشأن المبيعات وجباية الرسوم على صعيد الدولة. |
Has published books and articles on tax law and double taxation treaties. | ونشر كتبا ومقالات عن قانون الضرائب واتفاقات الازدواجية الضريبية. |
Related searches : Business Taxation - Taxation Issues - Deferred Taxation - Double Taxation - Exit Taxation - Taxation Law - Taxation System - General Taxation - Personal Taxation - Group Taxation - Direct Taxation - Taxation Policy - Taxation Matters - Taxation Office