Translation of "Straighten" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Straighten
عد ل
Straighten up!
تمدد.
Straighten up!
اصطفوا
Straighten out!
حلت
Straighten that picture!
عد ل تلك الصورة ..
Straighten your tie.
مهلا ! ساوي ربطة عنقك
I'll straighten it out.
سوف أسوى الأمر مع السيد ماتوتشيك
I can't straighten up.
لا أستطيع تصويب.
Straighten out, you dog!
وجه نفسك يا كلب
Straighten up, shoulders back.
استقيمي، الأكتاف للخلف.
Straighten yourself out with God.
اعدل نفسك مع الله
We'll straighten it out. Look.
سوف نصل إلى حل
There's nothing to straighten out.
لا يوجد ما نوضحه لاحقا, فقلبى قد تحطم, وهذا كل ما فى الأمر
Suppose we straighten this out?
و يفترض أن نسوي الأمر معا
Like this mother. Straighten up.
مثل هذه الأم إعدل نفسك لفوق
Sergeant Mulcahy, straighten them with this.
رقيب ملكاهي رتبها مع هذا
Straighten everything out at the Embassy?
ـ أنهيتى كل شيء في القنصلية
It'll take weeks to straighten out.
سيستغرق اسابيع لتسويته
It's all right. I'll straighten it out.
حسنا ، سوف أعيد الأمور إلى نصابها
It'll straighten out all right, Miss Dietrichson.
سينصلح الحال يا آنستى
Look here, Ernie, straighten me out here.
هيا (إرني)، أنقذني من الخارج
Okay straighten up. I'll eat only now.
حسنا إعتدلوا سآكل فقط الآن
Come on. Dobie, straighten out those horses.
. هيا . دوبى قوم تلك الخيول
Iíd want to help him, straighten his head.
أن أساعده في تعديل أفكاره
Come on, clean this up. Straighten it out.
هيا, نظف هذا وقم بترتيبه
Straighten up those legs. Pull those feet out.
انتصب ساقيك اسحب قدميك.
Andy, if you straighten it and hold right
اندى ,لو جعلته يستقيم, وحافظت على استقامته
I'll straighten out all this nonsense about Harry.
سأحل كل هذا الهراء عن (هاري)
And you can't straighten up When you bend
و لا يمكنك الإستقامة عندما تنحني
I wanted to straighten you out that Dietrichson case.
أردت أن أصحح لك قضية (ديتريكسون)
Well, there's something I have to straighten out first.
هناك شيء يجب تسويته اولا
You can straighten up now. We've made the curve.
يمكنك الجلوس بشكل مستقيم الان لقد تجاوزنا المنعطف
As an agent, ...will straighten a history that's been warped,
ممثلة....كوني ممثلة سأصحح تاريخنا المسروق
Not yet. We got a few things to straighten out.
ليس بعد، لدينا ما يجب حل ه.
Herc, are you gonna straighten her out, or am I?
(هرقل) هل ستقوم بتقويمها أم أفعل أنا
You've been flying at an angle for three hours, straighten up!
أن تطير في زاويه منذ ثلاث ساعات، استقم!
Straighten them out. Tell them when to turn on their lights.
نب ه عليهم بالوقت المناسب لتسليط أضويتهم
I can't count how often I've had to straighten things out.
لايمكنني أن إحصاء عدد المرات التي أقو م بها الأمور
Tomorrow let's go to the police and straighten it out. Yeah.
دعنا نذهب إلى الشرطة غدا ونسوى الأمر حسنا
And they had to sew me up and straighten my nose out.
واحتاجوا لأن يخيطوا وجهي, ويصلحوا انفي
Mr. Peabody, just step right inside, and we'll straighten this thing out.
سيد بى بـادى تعال معى وسنسوى تلك المسألة
There's a man there who can straighten you out on this matter.
ثمة رجل هناك يمكنه أن يشرح لكم الموضوع
Couldn't you straighten the shaft without taking the boat up on shore?
الا يمكنك تصويب العمود من دون ان تأخذ القارب الى الشاطيء
I had someone straighten up a few weeks after, but since then...
اصطحبت إحدى السيدات لتنظيفها ، بعد بضعة أسابيع ... ولكن منذ ذلك الحين
Mr. O'Bannon has been man enough to try to straighten it out intelligently.
متأكد من أن ها ستكون بخير.

 

Related searches : Straighten Teeth - Straighten Hair - Straighten Up - Straighten Out - Straighten Back - Straighten Legs - Straighten Your Leg - Straighten Things Up - Straighten The Spine - Straighten Things Out - Straighten It Out - Straighten This Out - Straighten Your Back - Straighten Your Posture