Translation of "Rumour" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Rumour - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rumour. | من قال هذا |
A rumour spread from the pier... | الإشاعات أنتشرت من ... الرصيف |
(b) Publishing rumour and grossly biased reports | )ب( نشر إشاعات أو تقارير شديدة التحيز |
Israa El Sakka wrote about the rumour here. | تكتب إسراء السقا عن الشائعة |
The rumour was right. Shibata's troups are here! | كانت الإشاعة صحيحة، قوات (شيباتا) وصلت هنا |
There's a rumour you haven't eaten for two days. | هناك إشاعة تقول أنك لم تأكل ليومان |
What's this rumour I hear about you and Town Hall? | ما هذه الإشاعة التى أسمعها عنك |
I've been made aware of a ridiculous rumour about me. | لقد علمت بإشاعة سخيفة انتشرت بشأني |
A rumour here in Pella... the Macedonian army is defeated. | هناك اشاعة هنا فى بيلا ان الجيش المقدونى هزم |
And lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land a rumour shall both come one year, and after that in another year shall come a rumour, and violence in the land, ruler against ruler. | ولا يضعف قلبكم فتخافوا من الخبر الذي سمع في الارض فانه يأتي خبر في هذه السنة ثم بعده في السنة الاخرى خبر وظلم في الارض متسلط على متسلط. |
I heard a rumour around town that the mine was impounded. | سمعت إشاعات فى المدينة أن المنجم سيصادر. |
The point is, sire, that what was rumour now takes human form. | الخلاصه سيدى أن ما كان إشاعه أصبح يأخذ شكل الإنسان |
I know you've heard the rumour that I've been having money troubles. | أعلم أنكم سمعتم إشاعة أني أواجه مشاكل مالية |
The descriptions of the creature are denounced as rumour by the police chief. | مراسل 2) وندد باوصاف المخلوق ) كما شاعت من قبل قائد الشرطة. |
Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour then shall they seek a vision of the prophet but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients. | ستاتي مصيبة على مصيبة. ويكون خبر على خبر. فيطلبون رؤيا من النبي. والشريعة تباد عن الكاهن والمشورة عن الشيوخ |
Sasa, meanwhile, posts catches up with the rumour mill and brings us the latest | بينما تدويناتSasa تتابع الشائعات وتوفر آخر الأخبار |
I didn't want the princess to suffer because of a small rumour like that. | لم اشأ ان تكون الاميرة محاطة بكل تلك الاشاعات |
I've heard rumour that you plan to destroy the mission and remove the cannon. | لقد سمعت إشاعه أنك تخطط لتدمير المهمه و نقل المدفع |
There's two in the neighbourhood and an AP comin' in, at least that's the rumour. | هناك 2 في الحي الآن وأ ب قادمة |
There's an ugly rumour going round the camp... that the prisoners are to be crucified. | توجد إشاعة قبيحة تنتشر في المعسكر أن الأسرى سيتم صلبهم |
And this rumour of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about. | وخرج هذا الخبر عنه في كل اليهودية وفي جميع الكورة المحيطة |
Presently came an imperfect rumour of the burglary at the vicarage, and two and two were put together. | وجاء في الوقت الحاضر an الشائعات المنقوص للسطو في بيت الكاهن ، واثنين واثنين وضعت معا. |
Later a rumour arose whomever possessed his remains... could master kung fu and rule the martial arts universe. | و سرت أقاويل تقول أن من يضع يده علي الجثمان يمتلك كل مهارات الكونج فو و يصبح سيدا لكل الفنون القتاليه |
As for the wicked rumour that Boxer was sold to a glue factory, our beloved leader would never do that. | اما بخصوص الشائعات البغيضة بان بوكسر قد بيع الى مصنع الغراء قأن قائدنا المحبوب ما اكن ليفعل ذلك |
To fuel the fire of speculation, fear and rumour is the height of irresponsibility and is a misuse of this important body. | وأن إذكاء نــار التكهنـــات والمخــاوف واﻹشاعات يمثل ذروة الﻻمسؤوليـــة وإســاءة استخــدام هــذه الهيئة الهامة. |
And although the civilized democracies of the West still deny our right to self defence, the rumour of our nation apos s death is greatly exaggerated. | ومع أن ديمقراطيات الغرب المتحضرة ما فتئت تنكر علينا حقنا في الدفاع عـــن النفس، فإن ما يشاع عن موت امتنا إشاعة مبالغ فيها للغاية. |
The rumour that some Rwandan Defence Forces (RDF) officers own property in the Democratic Republic of the Congo cannot be used as proof of a Rwandan presence. | ولا يمكن للإشاعة التي تقول بأن بعض ضباط قوات الدفاع الرواندية لديهم ممتلكات في جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تستخدم دليلا على وجود رواندي. |
I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the heathen, saying, Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle. | قد سمعت خبرا من قبل الرب وأرسل رسول الى الامم قائلا تجمعوا وتعالوا عليها وقوموا للحرب. |
After a long period of rumour and consultation, the British government announced plans to construct an airport in Saint Helena in March 2005 and the airport was originally expected to be completed by 2010. | المحافظ الحالى هو مايكل كلانسيأعلنت الحكومة البريطانية عن خطط لإنشاء مطار بجزيرة سانت هيلينا في مارس 2005 ومن المتوقع الانتهاء منه بحلول عام 2010. |
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and return to his own land and I will cause him to fall by the sword in his own land. | هانذا اجعل فيه روحا فيسمع خبرا ويرجع الى ارضه وأسقطه بالسيف في ارضه |
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land and I will cause him to fall by the sword in his own land. | هانذا اجعل فيه روحا فيسمع خبرا ويرجع الى ارضه وأسقطه بالسيف في ارضه |
Rumour has it that Ehud Olmert, the Israeli Prime Minister, had told his side... ...that hitting a death toll of 1,000 civilians marked the limit after which this brutal attack and infanticide would be halted. | إن الاستمرار في فرض الحصار على غز ة، التي تحولت الآن إلى كومة من الأنقاض وعدم السماح بوصول المؤن والأدوية |
My friend from Isfahan tells me there is a rumour amongst people that the person who threw the acid was a father of a six year old who was killed in a car accident by a woman. | يقول صديقي في أصفهان أن هناك شائعة تفيد أن الشخص الذي رمى الأسيد هو والد فتاة في السادسة من العمر ق تلت في حادث سيارة تقودها امرأة. |
The vision of Obadiah. Thus saith the Lord GOD concerning Edom We have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent among the heathen, Arise ye, and let us rise up against her in battle. | رؤيا عوبديا. هكذا قال السيد الرب عن ادوم. سمعنا خبرا من قبل الرب وأرسل رسول بين الامم. قوموا ولنقم عليها للحرب. |
If the hypocrites and perverts , and the rumour mongers of Madinah , do not desist even now , We shall rouse you against them , so they would not be able to live but a short time in the city with you . | لئن لام قسم لم ينته المنافقون عن نفاقهم والذين في قلوبهم مرض بالزنا والمرجفون في المدينة المؤمنين بقولهم قد أتاكم العدو وسراياكم قتلوا أو هزموا لنغرينك بهم لنسلطنك عليهم ثم لا يجاورونك يساكنوك فيها إلا قليلا ثم يخرجون . |
He has sent various communications to the States concerned and held interviews with their representatives before carrying out a comprehensive analysis and reaching definite conclusions that are not based on mere rumour, baseless allegations or statements constituting war propaganda. | وقد ارسل رسائل عديدة إلى الدول المعنية وعقد مقابﻻت مع ممثليه قبل أن يضطلع بتحليل شامل ويصل إلى نتائج محددة ﻻ تستند إلى مجرد الشائعات، واﻻدعاءات التي ﻻ أساس لها من الصحة أو البيانات التي تشكل دعاية للحرب. |
If the hypocrites , and those in whose hearts is a disease , and the rumour mongers in Medinah do not desist , We shall then surely impel you against them , so then they will not remain your neighbours in Medinah except for a few days . | لئن لام قسم لم ينته المنافقون عن نفاقهم والذين في قلوبهم مرض بالزنا والمرجفون في المدينة المؤمنين بقولهم قد أتاكم العدو وسراياكم قتلوا أو هزموا لنغرينك بهم لنسلطنك عليهم ثم لا يجاورونك يساكنوك فيها إلا قليلا ثم يخرجون . |
Related searches : Rumour Mill - Rumour About - Rumour Has It - Start A Rumour