Translation of "Distract" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And how would I distract myself?
وكيف كنت ألهي نفسي
Enough. Enough. Don't distract the driver.
كفى, كفى لا تصرفى انتباه السائق
To distract them, she starts singing with them.
ولتشتيت إنتباههم بدأت بالغناء معهم.
Distract your audience with a modern minimalist slide.
أصرف انتباه الحضور بعرض شريحة حديثة
No way. It'll distract you from safe driving.
مستحيل نحن على الطريق
I'll run and distract them. Escape while you can.
سأركض لأشتت أنتباههم أهربوا عندما تسنح لكم الفرصة
Have you not seen that they wander distract in every valley ,
ألم تر تعلم أنهم في كل واد من أودية الكلام وفنونه يهيمون يمضون فيجازون الحد مدحا وهجاء .
With this she fell distract, and, her attendants absent, swallowed fire.
عندما فقدت صوابها.. وبأثناء غياب خدامها.. ابتلعت جمرة
But it should not distract us from the fundamentals of Iranian politics.
ولكن لا ينبغي لهذه اللعبة أن تحول انتباهنا عن ثوابت السياسة الإيرانية.
I pity the government now, they have nothing to distract us with.
Sherifmgdy شكرا جنوب أفريقيا علي دعم مجهودات التحول السياسي في مصر Nourinho82 كده بقى يا وحوش مفيش منتخب حتى 2014 شوفوا بقى هتضحكوا علينا اذاى و اللهى الحكومة دى صعبانه عليا
Debauchery and reality television, among other things, are there to distract us.
لاهتونا بالشطيح والرديح ولالكم لعروسة
Cowboy clowns also distract the bull when the cowboy gets bucked off.
مهرجو رعاة البقر هناك أيضا لتشتيت الثور عندما ي طرح ممتطي الثور أرضا
But that cannot distract our attention from the parties' responsibilities to each other.
ولكن ذلك لا يمكن أن يصرف اهتمامنا عن مسؤولية كل طرف تجاه الطرف الآخر.
Just because he may distract other students, they told me not to come.
فقط لأنه سيصرف انتباه الطلاب عن الدراسه لقد أخبروني ألا أعود للمدرسة
Because the kids can't learn, they look for other things to distract their attention.
ولأن الطفل لايمكنه التعلم فهو يبحث عما يشتت انتباهه
I distract the thoughts of men and lead them in the ways of mischief.
أنا أشتت أفكار الرجال وأرشدهم لطرق الأذى
Incremental measures will only distract us from the scope of the challenges that we confront.
أما الحلول التراكمية فإنها لن تفضي إلا إلى تشتيت انتباهنا بعيدا عن نطاق التحديات التي نواجهها.
However, that approach should not distract attention from the preparation of the Code of Crimes.
ولكن ﻻ يجب أن يصرف هذا النهج انتباهنا عن إعداد مدونة الجرائم.
The negotiating body should not take on tasks that distract it from its highest priorities.
وﻻ ينبغي للهيئة التفاوضية أن تضطلع بمهام تشغلها عن أعلى أولوياتها.
Maybe you and Niall can distract them, you know, like, dress up as hot girls or something.
من الممكن ان تستطيع انت و نايل ان تصرفو انتباههم , انت تعرف , مثلا , يمكنكم ارتداء ازياء فتيات او شئ من هذا
He feared his desire for the beautiful woman would distract him from his desire to love God.
فقد خشي أن رغبته بامرأة جميلة قد تلهيه عن رغبته في حب الله.
Thus, anything that may distract China from its focus on peace, stability, and development has been strongly resisted.
وعلى هذا فقد عمدت الصين إلى مقاومة كل ما يحول بينها وبين التركيز على السلام والاستقرار والتنمية بكل قوة.
Violence will not distract us from the main goal of building a democratic, pluralistic, federal and unified Iraq.
ولن يحيد بنا العنف عن هدفنا الرئيسي المتمثل في بناء عراق ديمقراطي تعددي وفيدرالي وموحد.
Slow decisions on such matters will further distract international attention from Israel's territorial expansion in the West Bank.
فالبـطء في اتخاذ قرارات بشأن هذه المسائل سيحول الانتباه الدولي عن التوسع الإقليمي لإسرائيل في الضفة الغربية.
But the possibility of violence should not distract us from noticing that fundamentalist convictions also motivate positive political activism.
إلا أن إمكانية تبني العنف لا ينبغي لها أن تحول انتباهنا عن حقيقة مفادها أن القناعات الأصولية تؤدي أيضا إلى تحريك أنشطة سياسية إيجابية.
A local content policy would hopefully create employment for local populations and distract them from the path of war.
من الممكن أن تجلب سياسة الشراكة المحلية الوظائف للمجتمع المحلي وتجنيبه خيار الحرب.
Those resolutions serve only to distract the parties from more pressing issues and do nothing to help the peace process.
تلك القرارات لا تؤدي إلا إلى صرف انتباه الأطراف عن المسائل الملحة، ولا تخدم أبدا عملية السلام.
My favorite being, Cheese crumbs spread before a pair of copulating rats will distract the female, but not the male.
وعبارتي الاولى هي إن فتات الجبن الذي ينشر قبل عملية جماع الفئران .. تشتت ذهن الانثى فقط و لا تشتت ذهن الذكر !
Dealing with the short run challenges of the current crisis should not distract us from the objective of preventing future meltdowns.
ولا ينبغي لنا أن نسمح للتحديات قصيرة الأمد المصاحبة للأزمة الحالية بصرف انتباهنا عن هدف منع الانهيارات في المستقبل.
Let neither your possessions nor your children distract you from the remembrance of God . Whoever does that these are the losers .
يا أيها الذين آمنوا لا تلهكم تشغلكم أموالكم ولا أولادكم عن ذكر الله الصلوات الخمس ومن يفعل ذلك فأولئك هم الخاسرون .
Let not your wealth nor your children distract you from remembrance of Allah . Those who do so , they are the losers .
يا أيها الذين آمنوا لا تلهكم تشغلكم أموالكم ولا أولادكم عن ذكر الله الصلوات الخمس ومن يفعل ذلك فأولئك هم الخاسرون .
Let neither your possessions nor your children distract you from the remembrance of God . Whoever does that these are the losers .
يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، لا ت ش غ ل كم أموالكم ولا أولادكم عن عبادة الله وطاعته ، ومن تشغ له أمواله وأولاده عن ذلك ، فأولئك هم المغبونون حظوظهم من كرامة الله ورحمته .
Let not your wealth nor your children distract you from remembrance of Allah . Those who do so , they are the losers .
يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، لا ت ش غ ل كم أموالكم ولا أولادكم عن عبادة الله وطاعته ، ومن تشغ له أمواله وأولاده عن ذلك ، فأولئك هم المغبونون حظوظهم من كرامة الله ورحمته .
Do not let your wealth or your children distract you from remembrance of God . Those who do so will be the losers .
يا أيها الذين آمنوا لا تلهكم تشغلكم أموالكم ولا أولادكم عن ذكر الله الصلوات الخمس ومن يفعل ذلك فأولئك هم الخاسرون .
Do not let your wealth or your children distract you from remembrance of God . Those who do so will be the losers .
يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، لا ت ش غ ل كم أموالكم ولا أولادكم عن عبادة الله وطاعته ، ومن تشغ له أمواله وأولاده عن ذلك ، فأولئك هم المغبونون حظوظهم من كرامة الله ورحمته .
But the point is to fix eyes and hearts on a narrative of hope and purpose to uplift, rather than distract, the public.
ولكن النقطة هنا تتلخص في تركيز الأعين والقلوب على سرد من الأمل والهدف ــ لرفع معنويات عامة الناس، وليس إلهاءهم.
The Millennium Declaration was a necessary step forward, and the current tensions over reform should not distract this body from its ultimate mission.
لقد كان إعلان الألفية خطوة لازمة إلى الأمام، والتوترات الحالية بشأن الإصلاح يجب ألا تصرف اهتمام هذه الهيئة عن مهمتها العليا.
The innovative sources of finance should be additional to ODA commitments and should not distract donors from achieving the 0.7 per cent target.
وينبغي أن تكون المصادر المبتكرة للتمويل إضافة لتعهدات المساعدة الإنمائية الرسمية وينبغي ألا تصرف الجهات المانحة عن تحقيق هدف نسبة 0.7 في المائة.
We acknowledge that much has happened since then to change the world and to distract us from the task that we set ourselves.
نعترف بأن الكثير قد حدث منذ ذلك الحين لتغيير العالم وصرف أذهاننا عن المهمة التي وضعناها لأنفسنا.
like a fire breathing dragon in order to blind or distract this viperfish so that the shrimp can swim away into the darkness.
كتنين ينفث نارا لكي يعمي او يلهي افعى الاسماك هذه حتى يستطيع الروبيان السباحة بعيدا في الظلام.
It's got to be philanthropic, because profits distract biotech, but it's basically got a 90 percent chance, I think, of succeeding in this.
عليه أن يعتمد على الت بر عات لأن البحث عن الربح يفسد العلم... ولكن لدينا هنا احتمالية 90 للوصول إلى نتائج مرضية
As US Federal Reserve Chairman Ben Bernanke has argued, trade expansion inevitably creates some losers, whose protests distract attention from the benefits of globalization.
وكما زعم بن بيرنانكي ، رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة، فإن التوسع التجاري لابد وأن يسفر عن خسارة بعض الخاسرين، الذين تؤدي احتجاجاتهم إلى صرف الانتباه عن فوائد العولمة.
let it marinate in your mind, distract yourself, and then a few days later, go with your gut, because unconsciously you've figured it out.
دعها تختمر في عقلك, حرر نفسك. وبعد عدة ايام اذهب واشتريها, لانك سوف تكون قد ادركتها في اللا وعي.
However, reforms in other fields are equally important and the enlargement of the Security Council should not distract from consultations on other important reform proposals.
ومع ذلك، فالإصلاحات في ميادين أخرى على نفس القدر من الأهمية وينبغي ألا يصرفنا توسيع مجلس الأمن عن إجراء مشاورات بشأن مقترحات مهمة أخرى للإصلاح.
For a long time in my life, I wanted to distract myself from my own mind, because I was afraid to be alone with it.
لوقت طويل في حياتي، رغبت بأن أشتت نفسي عن نفسي وعقلي. لأن ي كنت خائفا من الخلوة به

 

Related searches : Distract Attention