Translation of "Breeze" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Blue Breeze Double
أزرق الن سيم مزدوجComment
Blue Breeze Picture
أزرق الن سيم صورةComment
Blue Breeze Single
أزرق الن سيم مفردComment
It's a breeze.
منتهى السهوله
Good visibility, light breeze.
رؤية جيدة، نسمة خفيفة.
A soft summer breeze.
رياح صيف لطيفة.
Blows on the breeze
تهب مثل النسيم
Hours pass like a breeze
ســــــاعـــــات تــمــر كنسـيم
The breeze passes through them.
يمر النسيم عبر الفصول.
Stow your breeze, Big Belly.
أصمت أيها السمين
Our whispers in the breeze
همساتنا فى النسيم
There's a lovely cool breeze.
هناك نسيم بارد جميل.
There's a nice breeze here.
ثمة نسيم جميل هنا
Glides softly on the breeze
وتنزلق بهدوء مع النسيم
The breeze is sighing
النسيم يتنهد
The breeze is sighing...
النسيم يتنهد
I can feel that breeze now.
أنا ي م ك ن أ ن أ حس بالنسيم الآن.
We got a favouring breeze, too.
أصبحنا يفضل نسيما، أيضا. جيد.
An ocean breeze, a night wind.
نسيم المحيط ، ورياح الليل
Civil practice is no breeze, huh?
المحاماة المدنية غير مجدية, هه
And the touch of a breeze
و لمسة النسيم اللطيفة
A strange breeze lifts every morning...
يـ هـب نسيـمغريـبكـل صـبـاح...
Fair skies and a spankir breeze.
سماء جميله و رياح قويه
The wafting breeze makes the season balmy
نسيم اله بوب ي ج عل الفصل معتدل
But you got ... like a fresh breeze ...
جئت كرياح منعشة ازالت اختناقي
Suddenly a cool breeze rustled the leaves.
فجأة نسيم بارد حرك أوراق الأشجار
I feel a strange and heavy breeze.
سيدى العزيز
The balmy easterly breeze will join our song
هذا النسيم الشرقي المعتدل
The internet has made sharing ideas a breeze.
لقد جعل الإنترنت مشاركة الأفكار أمرا سهلا للغاية.
Hey! How does he rate a private breeze?
مهلا، كيف يستحق التهوية الشخصية
Do you feel the breeze from the subway?
هل شعرت بذلك الهواء البارد القادم من الأسفل
The sea is calm, transparent. Feel the breeze.
إن البحر رائق و هادئ أحس بالنسيم
There is a bit of a breeze, though.
رغم ذلك,فالجو بارد قليلا .
We've got a good breeze and a favouring current.
نحن عندنا نسيم جيد و افضل تيارا.
Armande, let me see a breeze in the trees.
أرماندي، أرني النسيم على الأشجار.
Well, there's a cool breeze from the river, Alan.
كل شيء جميل يأتي معك يا كلارا
Breeze it, buzz it, easy does it
تنسم الهواء دندن افعلها على رسلك
Breeze it, buzz it, easy does it
تنسم الهواء غنيها افعلها بهدوء
It feels like the gentle breeze of a summer's day.
تش عر مثل النسيم اللطيف ليوم الصيف .
I'm the soft morning breeze that caresses your lovely face.
أنا نسيم الصباح الذى يلاطف وجهك الجميل
Like two butterflies dancing the waltz in the summer breeze.
مثل فراشتين ترقصان الفالتز في نسيم الصيف
The cloudy ones float along as if they're on a breeze.
تلك الملبدة بالغيوم تطفو كما لو أنهم على النسيم.
In summer, a cool breeze saved us from the summer heat.
كنا ندخله صيفا فنجد برودة جميلة لطيفة جدا تبعدنا عن الحر.
Haiku traffic jam a driver fingers the breeze through the sunroof.
(هايكو) الازدحام المروري يلمس السائق النسيم من خلال فتحة سقف.
that breeze became a wind a wind my brothers have sacrificed
تلك النسمة أصبحت ريح ريح اخوتي اللذين ضحوا

 

Related searches : Fresh Breeze - Breeze Through - Light Breeze - Coke Breeze - Chilly Breeze - Soft Breeze - Evening Breeze - Warm Breeze - Mild Breeze - Natural Breeze - Nice Breeze - Morning Breeze - Cool Breeze