Translation of "24 hour security" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
24 hour security - translation : Hour - translation : Security - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In a 24 hour... | خلال 24 ساعة... |
Globalisation has led to 24 hour trading. | أد ت العولمة إلى تجارة ال24 ساعة . |
It turned into a 24 hour contest. | تحول الى مسابقة على مدار الاربع وعشرين ساعه |
It's the 24 hour rolling African news channel. | انها قناة إخبارية تبث 24 ساعة عن أفريقيا. |
Creatinine height ratio is calculated as 24 hour urine creatinine multiplied by 100 over the expected 24 hour urine creatinine for height. | ويتم حساب نسبة ارتفاع الكرياتين كالتالي الكرياتين البولي في 24 ساعة 100 الكرياتين البولي المتوقع ارتفاعه في 24 ساعة. |
(g) Provision of 24 hour support for current operations. | )ز( توفير دعم على مدار ٢٤ ساعة يوميا للعمليات الراهنة. |
A 24 hour sanctuary in time, they call it. | يسمونه 24 ساعه للعبادة, |
I know a 24 hour bean sprout soup place, | أعرف مكانا مفتوح لـ24 ساعة يقدم حساء براعم الفاصوليا |
The security forces are notified of such vessels and their cargo and provide 24 hour protection for such containers in transit. | وت خطر قوات الأمن بوجود هذه السفن وشحناتها، وتوفر الحماية على مدار الساعة لهذه الحاويات العابرة. |
(f) Strengthening of the recently established 24 hour situation room | )و( تعزيز غرفة العمليات المنشأة مؤخرا التي تعمل على مدار اليوم |
So all the way around, you have a 24 hour timeline. | وبالتالي على طول المدار لدينا خط زمني ل24 ساعة. |
Provision for 24 hour security services for offices, campsites, regional headquarters and warehouses had not been envisaged during the preparation of the cost estimates. | ولم يرصد أثناء إعداد تقديرات التكاليف أي اعتماد لخدمات اﻷمن المتواصلة ليﻻ ونهارا لحراسة المكاتب والمعسكرات والمقار والمخازن اﻹقليمية. |
26. Provision is made for facilities to control entry to the UNPROFOR controlled area of North Port and to support 24 hour security operations. | ٢٦ هناك اعتماد لبناء مرافق لمراقبة الدخول الى المنطقة التي تسيطر عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية في الميناء الشمالي ولدعم العمليات اﻷمنية على مدار ٢٤ ساعة في اليوم. |
Mortality after 24 hour holding period of mosquito specimens exposed to diagnostic concentration (4 per cent DDT) for 1 hour | (2) نسبة النفوق بعد فترة 24 ساعة من اختزان عينات البعوض المعرضة للتركيز التشخيصي (4 من الـ دي.دي.تي) لمدة ساعة واحدة. |
24 hour holding period mortality of vector strains of known susceptibility exposed for 1 hour to an insecticide sprayed surface. | (4) 24 ساعة كفترة انتظار النفوق لسلالات من الناقلات ذات الحساسية المعلومة بعد تعريضها لسطح مرشوش بالمبيد لمدة ساعة. |
The 24 hour duty room is staffed by teams of officers who currently serve on a 25 hour shift basis. | وغرفة المناوبة التي تعمل على مدار اليوم مزودة بأفرقة من الموظفين يعملون حاليا في نوبات على مدى اﻷربعة والعشرين ساعة. |
Those numbers are expected to increase as Rafah moves towards 24 hour operation. | ويتوقع أن يزيد العدد مع الاتجاه إلى تشغيل المعبر 24 ساعة يوميا . |
Furthermore, 24 hour liaison was currently maintained with all missions away from Headquarters. | وفضﻻ عن ذلك تم اﻵن تأمين اﻻتصال طوال الليل والنهار مع كل البعثات التي تعمل خارج المقر. |
(iii) Security services 24 000 | apos ٣ apos الخدمات اﻷمنية ٠٠٠ ٢٤ |
24. Food and nutritional security | ٢٤ اﻷمن الغذائي والتغذوي |
The tour platoon, consisting of seven Security Officers, must operate on a 24 hour basis, seven days a week, in order to provide security services for the United Nations Office at Nairobi | فإن فصيلة الدورية المؤلفة من ٧ ضباط أمن ﻻ بد أن تعمل على أساس ٢٤ ساعة ٧ أيام في اﻷسبوع بحيث توفر خدمات اﻷمن في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي |
An electrician is on 24 hour standby to be able to support electrical problems. | فعامل الكهرباء يبقى متأهبا طوال فترة 24 ساعة لتقديم الدعم في حال حصول مشاكل كهربائية. |
We have a 24 hour street, so that there's always a place that's alive. | لدينا شوارع تعمل لمدة ٢٤ ساعة ، بحيث يظل هناك دائما مكان حي. |
We're living in a culture of jet lag, global travel, 24 hour business, shift work. | نحن نعيش في ثقافة الر حلات الجوي ة ذات الفوارق الزمنية، الس فر إلى جميع أنحاء العالم، العمل طوال 24 ساعة، نوبات العمل. |
In fact, there were 5 GRBs detected in a 24 hour period, including GRB 080320. | وفي الواقع فقد تم في ذلك اليوم اكتشاف 5 انفجارات خلال 24 ساعة، من ضمنها انفجار GRB 080320. |
She also objected to the 24 hour notice requirement imposed by the United States authorities. | وأعربت عن اعتراضها أيضا على شرط الإشعار بمهلة قدرها 24 ساعة الذي تفرضه سلطات الولايات المتحدة. |
All political party offices were regularly visited and checked by 24 hour Civilian Police patrols. | وجرت زيارات ومراقبة منتظمة لجميع مكاتب اﻷحزاب السياسية على مدار الساعة بواسطة دوريات من الشرطة المدنية. |
What you're looking at is airplane traffic over North America for a 24 hour period. | ما ترونه هو حركة مرور الطائرات فوق أمريكا الشمالية خلال مدة 24 ساعة. |
24 hour holding period mortality of vector strains of known DDT susceptibility exposed for 1 hour to a DDT sprayed surface (75 per cent WP) | (3) نسبة النفوق بين أجناس ناقلات الأمراض بعد حضنها لمدة 24 ساعة، المعروفة بسرعة التأثر بالـ دي.دي.تي، التي تتعرض لساعة واحدة لسطح قم رشه بالـ دي. دي. تي (75 WP). |
24. Maintenance of international security (item 80). | ٢٤ صون اﻷمن الدولي )البند ٨٠(. |
24. Maintenance of international security (P.80). | ٢٤ صون اﻷمن الدولي )م ٨٠(. |
The Operations Centre has been providing critical 24 hour communication of security, emergency and crisis information, and has served as a back up system for the United Nations Secretariat. | 95 ويواصل مركز العمليات تقديم خدمات الاتصالات الحيوية عن الأمن وحالة الطوارئ والمعلومات بشأن الأزمات على مدى 24 ساعة، كما عمل المركز كنظام لدعم الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Last year, on 10 10 10 they captured the world experience during a 24 hour span. | في العام الماضي، في يوم 10 10 10 قاموا بالتقاط تجربة العالم على مدار ال24 ساعة. |
Temporary assistance relates to replacements for extended sick leave and overtime requirements reflect the need to maintain a 24 hour security operation and work beyond normal hours during peak periods. | وتتعلق المساعدة المؤقتة بالموظفين الذين يستعاض بهم عن الموظفين المتغيبين في إجازات مرضية مطولة، وتعكس احتياجات العمل اﻹضافي الحاجة إلى اﻻحتفاظ بالنشاط اﻷمني على مدار اﻷربع وعشرين ساعة والعمل بعد ساعات العمل اﻻعتيادية خﻻل فترات الذروة. |
Through the use of Web based tools some library services are provided on a 24 hour basis. | بينما يتاح استخدام الأدوات المتاحة على شبكة الإنترنت وبعض خدمات المكتبة الأخرى على مدار الساعة. |
Hebron was declared a closed military zone and a 24 hour curfew was imposed on the city. | وأعلنت الخليل منطقة عسكرية مغلقة وفرض في المدينة حظر التجول على مدى اﻷربع وعشرين ساعة. |
Last May I had this extraordinary 24 hour period where I saw two visions of the world | في مايو الماضي كانت لي فترة الـ 24 ساعة غير الإعتيادية هذة حيث رأيت وجهتي نظر للعالم |
A key part of this organization is the Joint Duty Office, located in the Joint Security Area, which maintains 24 hour telephone communications between the joint duty officers of each side. | والجزء اﻷساسي في هذه المنظمة هو مكتب الخدمة المشتركة الواقع في المنطقة اﻷمنية المشتركة، الذي يقيم إتصاﻻ هاتفيا مستمرا طوال ٤٢ ساعة بين ضباط الخدمة المشتركة لكل جانب. |
The monthly 24 hour average temperature ranges from in January to in July, with the annual mean at . | وتتراوح متوسطات درجات الحرارة الشهرية من في يناير إلى في يوليو، بحيث يكون متوسط العام هو . |
This agency maintains a 24 hour on line line communication service for information and specific signals from ships. | وتقوم هذه الوكالة بتعهد خدمة اتصالات إلكترونية على مدار الساعة لنقل المعلومات والإشارات الخاصة الآتية من السفن. |
surface transportation, especially the Police component, which is on 24 hour patrol. The projected additional requirements for spare | ووﻻية البعثة تعتمد بشكل كبير على النقل بطريق البر أو البحر، وﻻ سيما عنصر الشرطة الذي يضطلع بدوريات لمدة ٢٤ ساعة. |
(b) Creating or strengthening, wherever they exist, joint operation centres which should function on a 24 hour basis | )ب( إنشاء مراكز مشتركة للعمليات تعمل على مدار اليوم أو تعزيزها حيثما وجدت |
Security Council resolution 1054 (1996) of 24 April 1996. | 51 قرار مجلس الأمن 1054 (1996) المؤرخ 24 نيسان أبريل 1996. |
Additional requirements of 45,400 were primarily due to the fact that 24 hour security services for offices, campsites, regional headquarters and warehouses had to be strengthened as a result of the deteriorating security situation in Liberia during the reporting period. | نتجت أساسا اﻻحتياجات اﻻضافية البالغة ٤٠٠ ٤٥ دوﻻر عن ضرورة تعزيز خدمات اﻷمن طوال الليل والنهار للمكاتب، والمعسكرات، والمقار اﻻقليمية، والمخازن، نتيجة لتردي الحالة اﻷمنية في ليبريا أثناء فترة التقرير. |
Both the coastal road and the Abu Houli Gush Qatif checkpoint were generally open on a 24 hour basis. | وكان كل من الطريق الساحلي ونقطة تفتيش أبو هولي غوش قطيف مفتوحا على مدار الساعة عموما. |
Related searches : 24 Hour Support - 24 Hour Coverage - 24 Hour Basis - 24-hour Care - 24 Hour Assistance - 24 Hour Access - 24 Hour Number - 24 Hour Hold - 24 Hour Reception - 24 Hour Period - 24 Hour Time - 24 Hour Service - 24 Hour Clock - 24-hour Format