Translation of "14 days net" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Net total 14 545.4 14 419.3 126.1 | المجموع الصافي |
Total (net) 14 683 000 | المجموع )الصافي( ٠٠٠ ٣٨٦ ٤١ |
Net total 14 517 000 | المجموع الصافي |
Total cost (net) 14 683 000 | مجموع الكلفة )صافي( |
a 2004 average, 14 days October, 29 days November, 25 days and December, 19 days. | )أ) متوسط عام 2004 14 يوما تشرين الأول أكتوبر، 29 يوما، تشرين الثاني نوفمبر، 25 يوما، كانون الأول ديسمبر، 19 يوما. |
February 14, about 10 days ago. | في يوم 14 فبراير , اي قبل 10 ايام. |
A language dies every 14 days. | لغة من اللغات تموت كل 14 يوما |
Net total, lines 1 13 14 367.8 18 341.9 | المجموع الصافي للبنود ١ إلى ١٣ |
Net total 14 699.9 18 178.6 (15.9) 18 162.7 | المجموع الصافي للبنود ١ إلى ٢٠ |
Net total, lines 1 20 14 699.9 18 178.6 | المجموع الصافي للبنود ١ إلى ٢٠ |
They are incubated for 13 to 14 days. | تحضن الام البيوض لمدة 13 14 يوم. |
(A. 14 days at Turin, Italy, September 1995) | )ألف ١٤ يوما في تورينو بإيطاليا، أيلول سبتمبر ١٩٩٥( |
This visa is good for only 14 days. | هل سئمت منها هذه التأشيرة صالحة لمدة 14 يوما فقط |
Net total, lines 1 13 16 000.0 14 367.8 1 632.2 | المجموع الصافي للبنود من ١ ١٣ |
Net total, lines 1 20 18 341.9 16 324.0 14 699.9 1 624.1 | المجموع الصافي، البنود ١ الى ٢٠ |
Homs 139 days siege of 14 block in the city. | حمص 193 يوم لحصار 14 مبنى في المدينة. |
14. The proposed time span for the funding of SIDS NET is five years. | ٤١ وتبلغ الفترة الزمنية المقترحة لتمويل شبكة المعلومات خمس سنوات. |
Recovery may begin between 7 and 14 days after first symptoms. | الانتعاش قد يبدأ بين 7 و 14 يوما بعد ظهور الأعراض الأولى. |
It has a very short atmospheric lifespan of 11 14 days. | ولهذه المادة فترة عمر في الجو قصيرة جدا تتراوح بين 11 14 يوما . |
This amount is inclusive of the 14.8 million gross ( 14 million net) authorized under its resolution 48 250 A of 14 April 1994. | وهذا يشمل المبلغ الذي إجماليه ١٤,٨ مليــون دوﻻر )صافيــه ٤١ مليون دوﻻر( المأذون به بموجب القرار ٨٤ ٠٥٢ ألف المؤرخ ٤١ نيسان أبريل ١٩٩٤. |
Compared to 1990 1991, gross turnover remained constant but the net income fell by 14 per cent. | وبالمقارنة مــع الفترة ١٩٩٠ ١٩٩١، يتبين أن رقم اﻻعمال اﻻجمالي ظل ثابتا ولكن صافي اﻻيرادات هبط بمقدار ١٤ في المائة. |
275 veh x 14 days x 1.49 gal x 6 gal day 34 400 | ٢٧٥ مركبة ١٤ يوما ١,٤٩ دوﻻر لكل غالون ٦ غالونـــات لكل يوم ٤٠٠ ٣٤ |
The proposal was accepted in August 1942, when it was also decided that each month Palmach members would have eight training days, 14 work days and seven days off. | وتمت الموافقة على هذا الاقتراح في أغسطس 1942، وتقرر بأن يتدرب رجال البلماح ثمانية أيام من كل شهر وأن تعمل أربعة عشر يوما ثم تأخذ راحة لمدة سبعة أيام. |
2. Impact of alternative rescheduling terms on the net present value of the debt of selected countries 14 | ٢ تأثير أثر شروط إعادة الجدولة البديلة على القائمة الحالية الصافية لديون بلدان مختارة ١٨ |
It's actually just launched, actually launched on Valentine's Day, February 14, about 10 days ago. | قد طرح في الاسواق في عيد الحب مؤخرا، في يوم 14 فبراير , اي قبل 10 ايام. |
14. The projected unencumbered balance of appropriation after the period ending 31 July 1994 is 6,843,150 gross ( 9,153,950 net). | ١٤ يبلغ الرصيد المسقط المتبقى من اﻻعتماد بعد الفترة المنتهية في ٣١ تموز يوليه ١٩٩٤ ما إجماليه ١٥٠ ٨٤٣ ٦ دوﻻرا )صافيه ٩٥٠ ١٥٣ ٩ دوﻻرا(. |
There is no mandated periodicity, although meetings are generally held biennially for 10 to 14 days. | وليس هناك مواعيد دورية مقررة لﻻنعقاد، وان كانت اﻻجتماعات تعقد عامة كل سنتين لمدة ما بين ١٠ الى ١٤ يوما. |
By the end of June 1994, Agency schools had lost 14 per cent of school days. | ومع نهاية حزيران يونيه ١٩٩٤، كانت مدارس الوكالة قد خسرت ١٤ في المائة من أيام الدراسة. |
14. The fifth country programme for Pakistan, with a net IPF of 89.7 million, was introduced by the Resident Representative. | ١٤ وعرض الممثل المقيم البرنامج القطري الخامس لباكستان، الذي يبلغ صافي رقم التخطيط اﻻرشادي المخصص له ٨٩,٧ مليون دوﻻر. |
Net service Net payments of Balance on current Net movement | صافي مدفوعات الخدمات)أ( |
The prosecution closed its case on 14 October 2004, having presented 82 witnesses over 202 trial days. | واختتم الادعاء العام مرافعته في 14 تشرين الأول أكتوبر 2004، بعد أن قدم 82 شاهدا خلال 202 يوما من المحاكمات. |
Should no candidate pass this threshold, a run off election is to be held 14 days later. | وإذا لم يتجاوز هذه العتبة أي مرشح تعاد الانتخابات بعد 14 يوما. |
Period covered Gross Net Gross Net | الفترة المشمولة اﻹجمالي الصافي |
For ( 490,055,100 net) read ( 492,516,200 net) | ويستعاض عن )صافيه ١٠٠ ٠٥٥ ٤٩٠ دوﻻر( ﺑ )صافيه ٢٠٠ ٥١٦ ٤٩٢ دوﻻر( |
So, net net, what's happening here? | إذا في المجمل، ما الذي يحدث هنا |
Warn If Signature Certificate Expires Select the minimum number of days the signature certificate should be valid without issuing a warning. The recommended SPHINX setting is 14 days. | حذر إذا انتهت شهادة التوقيع حدد العدد الأقل من الأيام حيث يجب أن تتوفر الشهادة وسارية الصلاحية وذلك بدون تنبيه خطر. إعدادات ال SPHINX المفضلة هي 14 يوم. |
Warn If Encryption Certificate Expires Select the minimum number of days the encryption certificate should be valid without issuing a warning. The recommended SPHINX setting is 14 days. | حذر عندما تنتهي شهادة تشفير حدد العدد الأقل من الأيام الذي يجب أن تكون به شهادة التشفير متوفرة بدون إصدار تحذير. إعداد ال SPHINX المفضل هو 14 يوم. |
Warn If CA Certificate Expires Select the minimum number of days the CA certificate should be valid without issuing a warning. The recommended SPHINX setting is 14 days. | حذر إذا انتهت شهادة CA حدد أقل عدد من الأيام حيث يتوجب شهادة CA أن تكون صالحةبدون استخدام تحذير. إعدادات ال SPHINX المفضلة هي 14 يوم. |
Warn If Root Certificate Expires Select the minimum number of days the root certificate should be valid without issuing a warning. The recommended SPHINX setting is 14 days. | حذر إذا انتهت شهادة الجذر تحدي العدد الأقل من الأيام حيث يجب أن تكون شهادة الجذر صالحةوبدون تحذير. إعدادات ال SPHINX المفضلة هي 14 يوم. |
Demobilized combatants will receive a safety net package of approximately 940 with 25 per cent paid upon demobilization, 25 per cent paid 45 days later and the remainder paid 90 days after demobilization. | وسيحصل المقاتلون المسرحون على مجموعة تعويضات تبلغ زهاء 940 دولارا، يدفع 25 في المائة منها لدى التسريح ويدفع 25 في المائة بعد مرور 45 يوما على ذلك ويدفع المبلغ المتبقي بعد 90 يوما من التسريح. |
The candidate lists are placed in the hands of the voters at least 14 days before the election. | يتم وضع قوائم المرشحين في أيدي الناخبين قبل 14 يوما على الأقل من الانتخابات. |
quot A mechanized brigade deployed in Kigali within 7 to 14 days might have stabilized the situation. quot | لواء آلي يوزع في كيغالي في غضون ٧ أيام الى ١٤ يوما، كان من الممكن أن يؤدي الى استقرار الوضع . |
So net net, carbon definitely lost hydrogens. | لذا الصافية الكربون بالتأكيد فقدت الهيدروجين. |
They downloaded it from Disney.com, or one of these websites, 14 days after putting the computer in their village. | قاموا بتحميلها من موقع Disney.com ، أو أحد تلك المواقع، بعد 14 يوما من وضع جهاز الكمبيوتر في قريتهم. |
Net | شبكةComment |
Related searches : Every 14 Days - Within 14 Days - 14 Days Notice - Days Net - Net Days - Access Within 14 Days - Payment Within 14 Days - Net 30 Days - 10 Days Net - Net 10 Days - Days Net Sales - 60 Days Net - 90 Days Net - Net Thirty Days