Translation of "10 year period" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
10. A statistical base period of nine years would be preferable to the current 10 year period. | ٠١ إن اعتماد فترة أساس إحصائية مدتها تسع سنوات أفضل من صيغة اﻟ ١٠ سنوات المعتمدة حاليا. |
The cost of these vehicles will be payable over a 10 year period. | وستدفع تكاليف هذه المركبات على فترة ١٠ سنوات. |
Indeed, it ranges from 10 to 28 per cent during the 13 year period. | وفي واقع اﻷمر، فإن نسبته تتراوح ما بين ١٠ و ٢٨ في المائة خﻻل فترة الثﻻثة عشرة عاما. |
The exception to this 10 year period is for children where the period of renouncement is three months after reaching 18. | وثمة استثناء من فترة السنوات العشر هذه بالنسبة للأطفال، وذلك مع جعل فترة التخلي عن الجنسية تتمثل في ثلاثة أشهر بعد بلوغ الثامنة عشرة. |
The programme aims to connect 400,000 households to the power grid over a 10 year period. | ويسعى البرنامج إلى توصيل 000 400 مسكن بشبكة الطاقة الكهربائية على مدى فترة عشر سنوات. |
The possibility of some members representing regional groupings for, say, a 10 year period is worth considering. | إن إمكانية أن يمثل بعض اﻷعضاء مجموعات إقليمية لمدة عشر سنوات، مثﻻ، جديرة بالدراسة. |
Under these terms, consolidated concessional loans may be rescheduled over 20 years, with a 10 year grace period. | وبموجب هذه الشروط، يمكن إعادة جدولة القروض التساهلية التكاملية على مدى ٢٠ عاما، مع فترة سماح مدتها ١٠ أعوام. |
A 10 year old. | طفل عمره 10 سنين. |
74. If the World Bank IDA is excluded, operational assistance totalled 32.3 million during the 10 year period 1983 1992. | الرسم البياني ١٨ المساعدة التنفيذية مع استثناء البنك الدولي المؤسسة اﻻنمائية الدولية معدل النمو، ١٩٨٢ ١٩٩٢ |
13. With regard to the statistical base period, his delegation shared the view that the 10 year period currently used reflected past and not present capacity to pay. | ١٣ وفيما يتعلق بفترة اﻷساس اﻻحصائية، قال إن الوفد الروماني يعتقد هو أيضا ان فترة اﻟ ١٠ سنوات المتبعة تعكس القدرة السابقة للدول على الدفع ﻻ قدرتها الحالية. |
Each square in the figure represents one country apos s total growth in GDP per capita in the 10 year period covered (horizontal axis) and the 10 year change in percentage of GDP saved (vertical axis). | ويمثل كل مربع في الشكل النمو اﻹجمالي لبلد واحد في الناتج المحلي اﻹجمالي الفردي في فترة اﻟ ٠١ سنوات التي يشملها )المحور اﻷفقي( والتغيير لمدة ٠١ سنوات في النسبة المئوية للناتج المحلي اﻹجمالي المدخر )المحور الرأسي(. |
Several questions referred to the 10 year time period for making submissions to the Commission and the possibility of extending it. | وتناول عدد من الأسئلة فترة الـ 10 سنوات المخصصة لتقديم الطلبات إلى اللجنة، وإمكانية تمديد تلك الفترة. |
Thus, the dual advantage of the 10 year statistical base period was that it guaranteed stability and predictability of assessment rates. | وهكذا، فإن فترة اﻷساس اﻹحصائية المحددة في ١٠ سنوات تتميز بمزية مزدوجة هي ضمان استقرار اﻷنصبة وإمكانية توقعها. |
83. With respect to the statistical base period, Uruguay favoured keeping the current 10 year base period, although it recognized that a nine year period might ease the process of phasing out the scale of limits and it would not (Mr. Alvarez, Uruguay) object to considering a period of that length. | ٨٣ وأضاف قائﻻ إنه فيما يتعلق بفترة اﻷساس اﻻحصائية، تحبذ أوروغواي اﻹبقاء على فترة اﻷساس الراهنة التي مدتها ١٠ سنوات، ولو أنها تسلم بأن فترة تسع سنوات قد تسهل عملية إلغاء مخطط حدود جدول اﻷنصبة تدريجيا، كما أنها لن تعارض النظر في فترة تكون بهذا الطول. |
Participants 10 12 per year. | عدد المشتركين ١٠ إلى ١٢ في السنة. |
These are 10 year olds. | هؤلاء يبلغون من العمر عشر سنوات. |
According to PIHS 2001 02 61 urban females over the age of 10 year had attended school for at least some period. | ووفقا للدراسة الاستقصائية المتكاملة للإحصاءات المنزلية في باكستان، 2001 2002، يتبين أن 61 في المائة من الإناث اللائي يزيد سنهن عن 10 سنوات، في المناطق الحضرية التحقن بالمدرسة لفترة على الأقل. |
54. The Group was in favour of maintaining the 10 year statistical base period, which afforded a minimum of predictability and stability. | ٥٤ وأعلن أن المجموعة تحبذ اﻹبقاء على فترة اﻷساس اﻻحصائية، ومدتها ١٠ سنوات، التي توفر حدا أدنى من الثبات وإمكانية التنبؤ. |
The farmers suicide rate in India has ranged between 1.4 to 1.8 per 100,000 total population, over a 10 year period through 2005. | وتتراوح نسبة المزارعين المنتحرين في الهند خلال السنوات العشر الماضية (منذ عام 2005) بين 1.4 و 1.8 من كل 100,0000 شخص. |
Italy is contributing ECU 10 million over a three year period to the EBRD Multilateral Fund for Nuclear Reactor Safety and Radiation Protection. | وتسهم إيطاليا على مدى ثﻻث سنوات، بمبلغ ١٠ مﻻيين وحدة من وحدات النقد اﻷوروبي، في الصندوق المتعدد اﻷطراف لسﻻمة المفاعﻻت النووية والحماية من اﻹشعاع التابع للمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير. |
Years ago, my colleagues and I embarked on a study where we followed the same group of people over a 10 year period. | منذ سنوات، بدأت أنا وزملائي دراسة حيث تابعنا نفس المجموعة من الناس على مدى 10 سنوات. |
Participants 10 13 journalists per year. | المشتركون ١٠ صحفيين إلى ١٣ صحفيا في السنة. |
The General Assembly, in its resolution 38 14 of 22 November 1983, proclaimed the 10 year period beginning on 10 December 1984 the Second Decade to Combat Racism and Racial Discrimination. | أعلنت الجمعية العامة في قرارها ٣٨ ١٤ فترة السنوات العشر التي تبدأ في ١٠ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٨٣ العقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
A decade is a period of 10 years. | العقد أو العشرية فترة من الزمن تعادل 10 سنوات. |
52. The referendum act set a general goal, over a 10 year period, of redistribution among the country apos s regions and population groups. | ٢٥ وحدد القانون الذي أقر في اﻻستفتاء هدفا عاما، على امتداد فترة عشر سنوات، هو إعادة التوزيع فيما بين مناطق البلد وفئات السكان. |
Our plan is the successor to the first Canadian space plan, which was announced in 1986, and covers the 10 year period 1994 2004. | تأتي خطتنا هذه في أعقاب الخطة الفضائية الكندية اﻷولى التي أعلنت في عام ١٩٨٦ وتشمل فترة السنوات العشر ١٩٩٤ ٢٠٠٤. |
But over a five to 10 year period, we will take down the need for outside assistance and eventually it will be phased out. | ولكن على مدى خمس إلى 10 سنوات، سنقلل الحوجة للمساعدات الخارجية وفي نهاية المطاف سيتم الاستغناء عنها تدريجيا. |
The 10 year national reconstruction plan is costed at US 10 billion. | وتقدر تكاليف خطة السنوات العشر للتعمير بعشرة بﻻيين دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. |
Within that context and during the review period, the CDR has prepared a draft 10 year plan for the period 1993 2002, the objectives and elements of which were disclosed in April 1993. | وفي هذا السياق، وأثناء الفترة المستعرضة، أعد مجلس اﻹنماء واﻹعمار مشروع خطة لعشر سنوات من ١٩٩٣ إلى ٢٠٠٢، وأعلنت أهداف الخطة وعناصرها في نيسان أبريل ١٩٩٣. |
Last year, on 10 10 10 they captured the world experience during a 24 hour span. | في العام الماضي، في يوم 10 10 10 قاموا بالتقاط تجربة العالم على مدار ال24 ساعة. |
Participants 8 10 journalists per year. ZIMBABWE | المشتركون ٨ إلى ١٠ صحفيين في السنة. |
And that same year, 10 years ago, | و في نفس ذاك العام، منذ عشرة أعوام، |
That's grown this year to about 10. | و أرتفع هذا العدد الى 10. |
So every year I'm just adding 10. | كل سنة أستطيع أن أزيد ١٠ |
43. Regarding the statistical base period, the Saudi Arabian delegation was willing to examine the concept that a period of nine years was technically superior to the current one, but for the time being it supported the current 10 year period. | ٤٣ وفيما يتعلق بفترة اﻷساس اﻹحصائية، قال إن وفد المملكة العربية السعودية مستعد لبحث المفهوم القائل بأن فترة تسع سنوات ستكون أفضل فنيا من الفترة الحالية، ولكنه في الوقت الحالي يؤيد فترة العشر سنوات الحالية. |
There was an eight year old girl, a 10 year old girl. | كانت هناك بنت ذات ثمان سنوات وأخرى ذات عشر سنوات. |
The three year testing period would, therefore, end with the 2007 performance year. | وعلى ذلك ستنتهـي فترة التجربة التي تبلغ مدتها ثلاث سنوات بسنـة الأداء 2007. |
Cost estimate for the period from 10 December 1994 | تقدير التكلفة لفترة من ١٠ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤ |
COUNTRY 3 year Reporting Period In country production | البلد فترة الثلاث سنوات للإبلاغ |
I run Sweden the same 16 year period. | فقد درست السويد على نفس فترة 16 عاما |
After the conclusion of the 10 year period 1998 2008, the Commission may need to consider the possibility of further improving the biennial reports questionnaire. | فبعد اختتام فترة العشر سنين 1998 2008، قد تحتاج اللجنة إلى النظر في امكانية زيادة تحسين الاستبيان المذكور. |
56. When Namibia became independent in March 1990, the British Government announced a technical cooperation aid package of 10 million over a three year period. | ٥٦ عندما أصبحت ناميبيا مستقلة في آذار مارس ١٩٩٠، أعلنت الحكومة البريطانية عن مجموعة معونات للتعاون التقني بملغ ١٠ مﻻيين جنيه استرليني خﻻل فترة ثﻻث سنوات. |
The existing 10 year period ensured consistency of data, but it reflected an earlier era in the countries in transition and not their current situation. | فالفترة الحالية، ومدتها ١٠ سنوات، تضمن بالتأكيد انسجام البيانات، ولكنها تعكس حقبة انقضت من تاريخ البلدان التي تمر بمرحلة انتقال، وﻻ تعكس حالتها الراهنة. |
The terms of all four include a three year grace period following initial drawdown and a seven year, interest free repayment period. | ومن شروط كل هذه اﻻتفاقات اﻷربعة فترة سماح لمدة ثﻻث سنوات بعد السحب المبدئي، مع سنة سابعة يكون فيها السداد بﻻ فائدة. |
As the more than 1.1 percentage point increase in 10 year Treasury yields over the past year indicates, markets have an uncanny knack for discounting glacial events in a short period of time. | وكما تشير الزيادة بنسبة تتجاوز 1.1 نقطة مئوية في العائدات على سندات الخزانة التي تبلغ مدتها عشرة أعوام على مدى العام الماضي، فإن الأسواق لديها موهبة خارقة في اختصار الأحداث البالغة البطء في فترة قصيرة من الزمن. |
Related searches : 10 Year Old - 10-year Note - 10-year Treasury - 10-year Warranty - 10 Year Anniversary - 10-year Bond - 10-year Yield - 10 Year Guarantee - 10-year Treasuries - 10 Year Long - 10 Year Average - 10-year Treasury Note