Translation of "يونانيين" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

نحن يونانيين ايضا
We are Greeks, too.
نحن يونانيين ايضا
We are Greeks, too.
مازالو يعتبرون انفسهم يونانيين الاصل
For they still consider themselves Greek.
يونانيين او فارسيين ان اصولهم واحدة
Greek or Persian, a man's roots are a man's roots.
ان لدينا جنونا غير ماهرون,و لكنهم يونانيين جيدون
You're a bad soldier, but a good Greek.
إن الأوروبيين لا يفعلون مثل هذه الأمور لأنهم يرون أنفسهم باعتبارهم يونانيين وألمانيين أولا .
Europeans don t do these things because they see themselves as Greeks and Germans first.
و كدت ان انا نفسى ان اقع فى الاسر,و كل هذا من حفنة يونانيين,اين كان رجالك
Myself almost captured! And all by a handful of Greeks. Where were your men?
لاننا جميعنا بروح واحد ايضا اعتمدنا الى جسد واحد يهودا كنا ام يونانيين عبيدا ام احرارا وجميعنا سقينا روحا واحدا.
For in one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether bond or free and were all given to drink into one Spirit.
لاننا جميعنا بروح واحد ايضا اعتمدنا الى جسد واحد يهودا كنا ام يونانيين عبيدا ام احرارا وجميعنا سقينا روحا واحدا.
For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free and have been all made to drink into one Spirit.
انتم يونانيين الاصل كافحتك من اجل عدم الدفع للفرس وانتم احرار فى العودة الى وطنكم او فى الخدمة تحت امرتى كما تختارون
You Greeks in chains, who fought for Persian pay, are free to go back to your homes or to serve under me as you choose.
احتشد اللاجئون من يونانيين وأرمن في الواجهة البحرية للمدينة محاولين الفرار من الحريق بينما كانت ترتكب القوات التركي ة والجنود غير النظامي ين المجازر ضد هم.
Greek and Armenian refugees crammed the waterfront trying to escape from the fire, while Turkish troops and irregulars committed massacres against them. The Asia Minor Expedition and Catastrophe, as well as the ethnic cleansing of the Greek population living there for thousands of years, had an enormous impact on the Greek psyche.
وقد اتخذ الجانب القبرصي اليوناني إجراءات جنائية في عشر قضايا تتعلق بقبارصة أتراك بينما قام الجانب القبرصي التركي بإقامة دعاوى ضد قبارصة يونانيين في ثماني قضايا.
The Greek Cypriot side instituted criminal proceedings in 10 cases involving Turkish Cypriots, while the Turkish Cypriot side brought proceedings against Greek Cypriots in eight cases.
وأجرى أفراد القوة مقابﻻت سرية مع قبارصة يونانيين تقدموا بطلبات لﻻنتقال بصورة دائمة الى الجزء الجنوبي من الجزيرة، وذلك للتحقق من أن هذا اﻻنتقال يتم طوعيا.
UNFICYP personnel interviewed, in private, Greek Cypriots who applied for permanent transfer to the southern part of the island, in order to verify that the transfer was voluntary.
وسجل موظفو الشرطة المدنية لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص زيارات لقبارصة أتراك معتقلين في الجنوب وقبارصة يونانيين معتقلين في الشمال نتيجة لهذه الدعاوى وقاموا برصد المحاكمات ونتائجها.
UNFICYP civilian police officers visited Turkish Cypriots detained in the south and Greek Cypriots detained in the north as a result of these proceedings and monitored trials and outcomes.
)٣( في ٢٦ حزيران يونيه ١٩٩٣، اعتقلت الشرطة القبرصية اليونانية قبرصيين يونانيين اسميهما افجينيو ادامو زينيو، وﻻزاروس باراسغيفاس، على التوالي، لقيامهما بشراء ٧٠ كيلو من اﻷسماك من القبارصة اﻷتراك.
(3) On 26 June 1993, two Greek Cypriots named Evgenio Adamu Zenyu and Lazaros Parasgevas, respectively, were arrested by the Greek Cypriot police for buying 70 kilos of fish from Turkish Cypriots.
صارخين يا ايها الرجال الاسرائيليون اعينوا. هذا هو الرجل الذي يعل م الجميع في كل مكان ضدا للشعب والناموس وهذا الموضع حتى ادخل يونانيين ايضا الى الهيكل ودنس هذا الموضع المقدس .
crying out, Men of Israel, help! This is the man who teaches all men everywhere against the people, and the law, and this place. Moreover, he also brought Greeks into the temple, and has defiled this holy place!
صارخين يا ايها الرجال الاسرائيليون اعينوا. هذا هو الرجل الذي يعل م الجميع في كل مكان ضدا للشعب والناموس وهذا الموضع حتى ادخل يونانيين ايضا الى الهيكل ودنس هذا الموضع المقدس .
Crying out, Men of Israel, help This is the man, that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.
إن الأوروبيين لا يفعلون مثل هذه الأمور لأنهم يرون أنفسهم باعتبارهم يونانيين وألمانيين أولا . وهم لا يتدخلون في quot الصلاحيات السيادية quot للبلدان الأعضاء الأخرى. وألمانيا بشكل خاص كارهة للتدخل، وذلك نظرا لسلوكها في الحرب العالمية الثانية، وخاصة في اليونان.
They don t interfere in the sovereign prerogatives of other member states. Germany is especially reluctant, given memories of its World War II conduct, not least in Greece.
47 السيدة تلاليان (اليونان) قالت إن المركز الثقافي الإسلامي المنتظر افتتاحه والذي تأخر إنشاؤه لأسباب بيروقراطية، ستديره مؤسسة خيرية عامة تضم أعضاء يونانيين وآخرين ممثلين عن الدول العربية التي لديها بعثات دبلوماسية في أثينا وتمول المملكة العربية السعودية هذا المركز.
Ms. Telalian (Greece) said that the projected Islamic Cultural Centre, whose construction had been delayed for bureaucratic reasons, would be administered by a public welfare foundation whose members would include both Greeks and representatives of those Arab States with diplomatic missions in Athens, and that the project was being funded by Saudi Arabia.
وكجزء من هذه المحاولة من قبل الجانب اليوناني، يﻻحظ أن ثمة يونانيين من اليونان اﻷم يبلغ مجموعهم ٣٥٠ ١٠ نسمة قد استوطنوا الجزيرة في وقت مبكر، يرجع الى الحرب العالمية الثانية، مما هو موثق في سجﻻت ما كان يسمى في ذلك الوقت quot المكتب المستعمري البريطاني quot )الوثيقة رقم (C.O.67.328.
As part of their campaign to do so, a total of 10,350 mainland Greeks had been settled in the island as early as the Second World War, as documented by the records of the then British Colonial Office (document No. C.O.67.328).