Translation of "ينتشر عبر" to English language:


  Dictionary Arabic-English

عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : ينتشر - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : ينتشر - ترجمة : ينتشر - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : ينتشر عبر - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

إن الإبداع المقتصد ينتشر عبر الاقتصاد الهندي ويتخلله.
Frugal innovation pervades the Indian economy.
تصور الانفجار السكاني الذي ينتشر عبر العالم النامي وكم من الالاف من الاطفال
Imagine that urban explosion that's going to take place across the developing world and how many thousands of children will spend their school years on building sites.
عبر خريطة تفاعلية، كما يحدد الموقع أيضا الأماكن التي ينتشر فيها الرشاوي عن غيرها.
Through an interactive map, the website also identifies bribery hotspots in Thailand.
فكرة الحملة مشروحة في مقطع فيديو س م ي ضد طاغية والذي ينتشر تداوله بكثافة عبر الإنترنت
The campaign is explained in a video called Against a Dictator that has been widely shared online
كما ينتشر السكان بداية من الجزر البريطانية إلى الجنوب عبر أوروبا وآسيا حتى مضيق بيرنغ.
Populations are continuous from the British Isles eastward across Europe and Asia to the Bering Strait.
الحزن ينتشر
A smoldering grief.
وهذه هي الأسر التي ينتشر فيها أكثر ما ينتشر الفقر المدقع.
It is in these family aggregates that one mostly finds absolute poverty.
ينتشر في اليابان وروسيا.
It is found in Japan and Russia.
إنه ينتشر بشكل فيروسي.
It's spreading virally.
وهذا ينتشر أكثر فأكثر.
And this is happening more and more.
. إنه عمليا ينتشر بسرعة
It practically gallops.
فإما أن ينتشر الأمل أو أن ينتشر العنف، ويجب علينا أن نأخذ جانب الأمل.
Either hope will spread or violence will spread, and we must take the side of hope.
تصور الانفجار السكاني الذي ينتشر عبر العالم النامي وكم من الالاف من الاطفال سوف يقضون اوقات تعليمهم في مواقع البناء والتشييد...
Imagine that urban explosion that's going to take place across the developing world and how many thousands of children will spend their school years on building sites.
والعجيب أن وباء البدانة العالمية هذا ينتشر في البلدان الفقيرة كما ينتشر في البلدان الغنية.
This globesity epidemic is seen in poor countries as well as in wealthy ones.
إنه شيء ينتشر بسرعة كبيرة
It's something which has spread incredibly fast.
ينتشر الدفء في قلبي البارد
The warmth spreads to my chilled heart.
لهذا ينتشر مرض نقص المناعة المكتسبة
That's what spreads HIV.
وقد ينتشر التأثير إلى حد كبير.
And the impact could well spread.
الغاز المسيل للد موع ينتشر في الهواء.
Tear gas spreads through the air.
إذن لماذا ينتشر المرض بهذه السرعة
So why is it spreading so fast?
لهذا ينتشر مرض نقص المناعة المكتسبة
That's what spreads HlV.
الفخار ينتشر على نطاق واسع (مع التنمية المستقلة في أمريكا الوسطى) ، وتربية الحيوانات (الرعي) ينتشر في أفريقيا وأوراسيا.
Pottery became widespread (with independent development in Central America) and animal husbandry (pastoralism) spread to Africa and Eurasia.
وهذا ما سيجعل هذا الامر ينتشر عالميا
that just went global.
خبر حظر ووردبريس في كزاخستان ينتشر ببطء.
Information about the WordPress ban in Kazakhstan is slowly trickling out.
لم ينتشر بعد تعليم الأطفال الموهوبين كثيرا.
Gifted education hadn't really taken hold too much.
لذلك يمكنه أن ينتشر في كل مكان
Then it can spread everywhere
ينتشر على مسافات طويلة مقارنه بمثيلاته الاخرى
It goes out to a really long distance, compared to any of these other sorts of things.
وأيضا هو ينتشر على نطاق واسع الآن
And it's also widely spreading now.
عادة ينتشر مرض الزهرى فى المجتمعات الراقية
In good society it's usually the pox.
، يستوطن آسيا ... و ينتشر شمالا حتى سيبيريا
Native of Asia. Ranges north to Siberia
وهو كيف ينتشر اسم المسيح فى العالم
Which is why the name of the Master goes on growing in the world.
أي عندما يظهر هنالك إكتشاف مفاجىء بواسطة أحد افراد المجموعة , وليكن مثلا استعمال النار او استعمال إحدى الادوات , بدلا عن الزوال ينتشر هذا الاكتشاف بسرعة كبيرة أ فقيا عبر أفراد الجماعة وينتشر عاموديا عبر الاجيال القادمة
So that when there was a sudden accidental discovery by one member of the group, say the use of fire, or a particular type of tool, instead of dying out, this spread rapidly, horizontally across the population, or was transmitted vertically, down the generations.
الجائحة هي وباء ينتشر على مستوى العالم بأكمله.
A pandemic is a worldwide epidemic.
ينتشر في شمال أوروبا وشمال آسيا وشمال تركيا.
The Balkans, northern Turkey, Crimea, and the Caucasus.
و هذا ينتشر بشكل لا متناهي إلى مدى
And this spreads on out endlessly into a distance.
..بما ان موضوع الاسرة الملكية مازال ينتشر بقوة
As talk of restoring the Imperial Family becomes lively, it is questionable whether the Queen's visit to Korea will be a social one. There is much evidence to the contrary. Queen Elizabeth Il, who visited Korea eleven years ago, took her visit primarily in a social direction at the time, and there were many opportunities to see her wherever she stopped.
( عبارة عن اضطراب كهرومغناطيسي ينتشر على هيئة موجات )
It doesn't by accident travel at the speed of electricity, it is light itself.
. لا أريد أن ينتشر الخبر لفترة من الوقت
I don't want this to get out for a while.
كلا يا سيدي، لم أرد أن ينتشر الخبر
No, sir. II didn't want the publicity.
سوف ينتشر الأمر فى كل البلدة بحلول الصباح
It'll be all over town by tomorrow, I'm afraid.
إن الخطوات الصغيرة تقود إلى تغيرات كبيرة. فمع اكتساب قيمة الإيثار وضوحا متزايدا، ينتشر النهج الجديد عبر الاقتصاد، فيستفيد منه المجتمع بالكامل، وأجيال المستقبل، وكوكب الأرض أيضا.
Small steps lead to big changes. As the value of altruism becomes increasingly obvious, the new approach will spread through the economy, benefiting all of society, future generations, and the planet, too.
quot آه من جحيم ينتشر في مساحات تتطاير شراراته
quot Sa hell crumbles into these flickering miles
اعرف انه نبي نبي أرأيت انه ينتشر مثل الوباء
I know he is a prophet. Prophet? You see, it spreads like a disease.
إذ يخشى السعوديون بأن ينتشر العنف السني الشيعي العراقي المتبادل عبر البلدان العربية الأمر الذي يمكن أن يؤذي المملكة التي يتركز معظم شيعتها في المناطق الشرقية الغنية بالبترول.
The Saudis fear that Sunni Shiite discord, spreading from Iraq across the Arab world, might harm the kingdom, whose Shiites are concentrated in the oil rich eastern part of the country.
الحق أن هذا الانقسام ظ رفي وليس أساسيا. فقد ينتشر الإرهاب في ألمانيا، وقد ينتقل اللاجئون عبر الحدود. بيد أن المخاوف العامة والأولويات الحكومية تختلف، في الوقت الراهن على الأقل.
Terrorism may spread to Germany, and refugees may move across borders. Yet, at least for the time being, public concerns and government priorities differ.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ينتشر الطورية - ينتشر اتساع - الفيروس ينتشر - ينتشر لذيذا - ينتشر تضيق - تشديد ينتشر - لا ينتشر - ينتشر الحلوة - ينتشر كلمة - ينتشر بسرعة - ينتشر أكثر