Translation of "ينبض" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

القلب ينبض
The heart beats
.وقلبي ينبض
My heart is beating.
قلبي ينبض بسرعة عندما تقول هذا لي ، حق ا ينبض بسرعة!
It isn't often two people...
بقلب ينبض بقوة .
With a wildly beating heart.
أراهن بأن قلبك ينبض بسرعة.
I bet your heart's beating hard.
أليست تجعل نبضك ينبض بسرعة أكبر
Doesn't she make your pulse beat faster?
وكل جزء من اجسادكم ينبض بتردد مختلف
Every part of your body is vibrating at different frequencies.
هرم ثقيل ، ينبض حيوانات جميلة غليظة الجلد
pyramid of ponderous, pulsating pulchritudinous pachyderms.
الرائحة الكريهه والمشاجرات الفظة ولكنه ينبض بالحياه
Brawling, vulgar, smelly, but alive.
حسنا، القلب ينبض، بشكل إيقاعي، دون كلل، وبإخلاص.
Well, the heart beats, rhythmically, tirelessly, faithfully.
ينبض قلب الجنين مرتين اسرع من قلب الام
Embryo's heart is beating twice as fast as the mother's.
لأني عشت من أجلك عندما كان قلبي ينبض
Because I lived for you while my heart was beating.
وبصورة ما كلامهم صحيح .. فكل شيء من حولنا ينبض
And in a way, that's true, because everything is vibrating.
و قلبي الذي ينبض بقوة سرا يصرخ بصوت عال
And my secretly thumping heart screams out loud
ويمكنكم ان ترون قلبي المنتفخ حينها كيف ينبض في داخلي
You could see my over sized heart beating inside of it.
شخصيا أنا أحب الليل إنه ينبض بالحياة أكثر من النهار
Personally, I like the night, it's much more alive than the day.
لكنه فى داخله رجل جليدى هنالك ينبض قلبا من الصخر
But underneath it all, Snowden, there beats a heart of solid rock.
وهو يجلس هناك امام جهاز هابتيك وبيده القلم ذا القوة الارجاعية وها هو يحرك القلم نحو القلب والقلب ينبض امامه وكما ترون يمكنه انيرى كيف ينبض القلب
And he's sitting there in front of the Haptic device, the force feedback system, and he's moving his pen towards the heart, and the heart is now beating in front of him, so he can see how the heart is beating.
بعد 45 يوم ينبض قلب الجنين مرتين اسرع من قلب الام
45 Days Embryo's heart is beating twice as fast as the mother's.
يضعون الأمانات في أكياس، يربطوننا بجنزير طويل، أشعر بقلبي ينبض أسفل قدمي.
I feel my heart beating in the soles of my feet.
يمكنك أيضا أن ترى خياطة جانبي ة لقلب ينبض بدون تكسير فقرات الصدر.
You can also sew bypass vessels directly onto a beating heart without cracking the chest.
ومع ذلك، شخصيا، 'شبه الجزيرة الكورية' كلمة ولم ينبض قلبي أو شعرت بالدفء.
However, personally, the word 'Korean peninsula' has never made my heart beat or overwhelmed me with warmth.
لقد كانت باردة جد ا ولم يكن قلبها ينبض بكل الأشكال كانت ميتة بالتجمد.
She was extremely cold, and she had no heartbeat for all intents and purposes she was dead, frozen.
قلبي ينبض بسرعة، أصبت بالدوار في رأسي، محاولة فهم ما الذي يقف أمامي.
My heart beat fast, my head was dizzy, trying to comprehend what it was that stood in front of me.
59 إن تطوير قطاع خدمات ينبض بالحياة هو مسألة حيوية بالنسبة إلى جميع البلدان.
Developing a thriving services sector is vital for all countries.
بينما بومبي ، منتصرا تجرأ أن يدخل المكان السامى قلب المدينة الذى مازال ينبض بالحياة
While Pompey, triumphant dared take the last high place the stillliving heart of the city the Temple.
لأن القلب ينبض والجسد دافئ، ومن ثم قد تجد الناس صعوبة في تصديق أن الشخص ميت.
Because the heart is beating and the body is warm, people may have difficulty believing the person is dead.
وهذا مايحدث كل دقيقة من كل يوم, فكل مرة تسمع قلبك ينبض, تكون هذه العملية مستمرة.
And this happens every moment of every day, everytime you heard your heart beating, this process is going on.
إن قلبه لا يزال ينبض و لكن أنفاسه قد انطفأت ولا تترك ضبابا على قطعة المعدن
His heart still beats, but his breath is so quenched that it leaves no mist upon the metal.
وهو يجلس هناك امام جهاز هابتيك وبيده القلم ذا القوة الارجاعية وها هو يحرك القلم نحو القلب والقلب ينبض امامه
And he's sitting there in front of the Haptic device, the force feedback system, and he's moving his pen towards the heart, and the heart is now beating in front of him, so he can see how the heart is beating.
في حالة تلف عضلة القلب بما فيه الكفاية، فإن القلب قد ينبض بصورة غير نظامية أو حتى وقف الضرب تماما
If enough heart muscle is damaged, the heart may beat irregularly or even stop beating altogether
ولكن قيل لسافيتا وزوجها آنذاك إن أيرلندا دولة كاثوليكية وإن قلب الجنين لا يزال ينبض، لذا فإن إجراء الإجهاض أمر غير وارد.
But Halappanavar and her husband were then informed that Ireland is a Catholic country the fetus still had a heartbeat, so the procedure was out of the question.
ولكن ماذا يستطيع بطلنا أن يفعل في هذه الساعة إنه مشغول بقلبه المتضخم الذي ما زال ينبض رغم ما ألم به من إرهاق وكلل.
But what can our hero do at this hour? He's preoccupied with his own enlarged heart, which, though weary, continues to beat.
ربما سيكون من أصعب الأمور العلمية القيام بها رحلات علمية في مجال الاحياء ، لإنه سيستغرق عدة مئات الأعوام للوصول الى أقرب نجم به كوكب ينبض بالحياة والرجوع.
Probably the hardest science to do would be biology field trips because it would take several hundred million years to get to the nearest life bearing planet and back.
ربما سيكون من أصعب الأمور العلمية القيام بها رحلات علمية في مجال الاحياء ، لإنه سيستغرق عدة مئات الأعوام للوصول الى أقرب نجم به كوكب ينبض بالحياة والرجوع.
Probably the hardest science to do would be biology field trips (Laughter) because it would take several hundred million years to get to the nearest life bearing planet and back.
وكان قلبي ينبض بشدة لضرورة ان أكون في أفغانستان, لانه كما تعلم عندما تكون بعيدا فانك لا تعلم مايحدث, ولكن عندما تكون هناك فانك تصبح جزءا من ذلك.
And my heart was beating that I have to be in Afghanistan, because you know when you are far away you don't know what's going on, but when you are there, then you are part of it.
فمواصلة بذل الجهود لتوليد النمو في مجتمع ديمقراطي ينبض بالحياة، مع وجود هيئة قضائية مستقلة ومحايدة، ووكالات لإنفاذ القانون، وخدمة مدنية، وصحافة حرة، ستكون أساسية بالنسبة لتقدم تيمور ليشتي في المستقبل.
Continuing efforts to foster the growth of a vibrant democratic society, with an independent and impartial judiciary, law enforcement agencies and civil service and freedom of the press, will be crucial to the future progress of Timor Leste.
في فترة تتجاوز قليلا الثلاثة أشهر شهد مجتمع تويتر المصري نموا ليس فقط في حجمه ولكن في محتواه وغاياته، فما بدأ كمجتمع هادئ وصغير تحول إلى ميدان سياسي اجتماعي ينبض بالحياة حيث يمكن مناقشة أي شئ بلا محظورات أو خطوط حمراء.
In little over three months, the Egyptian Twittersphere grew, not only in volume, but also in content and versatility what started out as a modest, laid back community quickly developed into a vibrant socio political arena, where everything is open for discussion and there are virtually no taboos or red lines.
وهذه اللمحة تظهر بشكل ينبض بالحياة مدى قسوة مرتكبي هذه الفعلة الشنعاء الذين لم يكونوا، عند اختيارهم لهدفهم في منطقة مركزية مكتظة بالسكان، في وقت تكثر فيه الحركة والنشاط، غير مدركين أن فعلتهم ستؤثر على عدد كبير من المدنيين في منازلهم أو في أماكن عملهم.
This profile brings out even more graphically the degree of cruelty of the perpetrators of this act, who, by choosing this target in a central, densely populated area at a peak hour, were not unaware that they would affect a large number of civilians in their homes or workplaces.
بيد أن اندماج أوكرانيا في حلف شمال الأطلنطي في المقابل من شأنه أن يخلف عواقب إستراتيجية بعيدة المدى، فيقضي على كل أمل روسي باق في تشكيل ampquot اتحاد سلافيampquot يتألف من روسيا، وبيلاروسيا، وأوكرانيا ـ وهو الحلم الذي ما زال ينبض في صدور العديد من أهل روسيا.
Ukraine's integration into NATO, by contrast, would have far reaching strategic consequences, ending any residual Russian hopes of forming a ampquot Slavic Unionampquot composed of Russia, Belarus and Ukraine a dream that still beats in the breast of many Russians.