Translation of "يمكن التغلب" to English language:


  Dictionary Arabic-English

يمكن - ترجمة : التغلب - ترجمة : يمكن - ترجمة : التغلب - ترجمة : يمكن التغلب - ترجمة : يمكن التغلب - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

قوة الموت لا يمكن التغلب عليها
The power of death shall never be vanquished.
وﻻ يمكن التغلب على المرض بمساع دبلوماسية تقليدية.
Disease will not be overcome by traditional diplomatic démarches.
فالعنف ليس أمرا ﻻ يمكن التغلب عليه، فباﻹرادة السياسية والشفافية يمكن احتواؤه.
The violence is not insurmountable political will and transparency could help contain it.
ولكن، بالتأكيد، يمكن التغلب عليها ببذل الجهود الوطنية والدولية الفعالة.
But to be sure, with effective national and international efforts, they can be overcome.
الحقيقة النبيلة الثالثة تنص على أنه يمكن التغلب على الجهل
The third noble truth said that ignorance can be overcome.
والخﻻفات بين اﻷطراف يمكن التغلب عليها إذا توفرت اﻹرادة السياسية لذلك.
The differences between the parties can be bridged if there is the political will to do so.
وبتلك الطريقة وحدها يمكن التغلب على الجوع والفقر والمرض على أساس دائم.
Only in that way can hunger, poverty and disease be overcome on a lasting basis.
لكن الأمور على ما يرام. كيف فجأة وهذا يمكن التغلب على شخص!
But things are all right. How suddenly this can overcome someone!
حتى ماركس أدرك أن قوانين الاقتصاد الحديدية لا يمكن التغلب عليها بالأحلام والتمنيات.
Even Marx knew that the iron laws of economics could not be overcome by wishful thinking.
وقد تخلى البعض عن المعركة، بدعوى أن مشكلة المخدرات ﻻ يمكن التغلب عليها.
Some people are giving up the battle, claiming that the narcotics problem is insurmountable.
إن الصعوبات المذهبية واﻻدارية في التعامل مع منظمات دولية أخرى يمكن التغلب عليها.
Doctrinal and administrative difficulties in working with other international organizations can be overcome.
ولكن هذا التناول يحمل في طياته صعوبة لا يمكن التغلب عليها في الممارسة العملية.
But in practice there is an insurmountable difficulty with this approach.
فمثل هذا المؤتمر يمكن أن يشكل خطوة مهمة في مساعدة الدول الأعضاء على التغلب على الإرهاب.
Such a conference might be an important step in assisting Member States to triumph over terrorism. In addition, the importance of international counter terrorism conventions should be reaffirmed.
فالمشاكل التي أحدثتها الحرب الأهلية التي استغرقت 24 سنة لا يمكن التغلب عليها بين عشية وضحاها.
The problems caused by the 24 year old civil war could not be overcome overnight.
وجدنا أن التأمل يمكن عقلك من التغلب على انعدام التركيز واضطراب فرط الحركة الثقافي الذي خلقناه
Exercise teaches your brain that your behavior matters.
التغلب على الفقر
Overcome poverty
أيمكنك التغلب عليه
But could you?
ولكن الدرس المستفاد من التدخل في ليبيا هو أن الانقسام يمكن التغلب عليه إذا ما توفرت الإرادة.
But the lesson of the Libyan intervention is that division can be overcome if the will exists.
ويدرك زعماء غرب أفريقيا أنه لا يمكن التغلب على هذا الاتجار الفاضح إلا بالعمل المشترك على مكافحته.
West African leaders are aware that only by fighting together against this shameful trafficking will they be able to overcome it.
إن جميع الحاﻻت الثﻻث كانت تبدو كأنها مشاكل ﻻ يمكن التغلب عليها لصراعات ﻻ تنتهي وتقاوم التسوية.
All three situations had appeared to present the insurmountable problems of unending and seemingly irreconcilable conflicts.
١٧ وهناك سبل شتى يمكن بها للمجتمع الدولي أن يساعد الدول الصغيرة على التغلب على هذه العقبة.
17. There are various ways the international community can help small States overcome this handicap.
التغلب على فشل كوبنهاجن
Overcoming the Copenhagen Failure
التغلب على ق ت لة الأطفال
Beating the Child Killers
2 التغلب على التمييز
Overcoming discrimination
التغلب على الفيل، قبل
The elephant, overcome by the
أيمكنك التغلب على شاين
Could you whip Shane?
وينبغي ألا يهن عزمنا في تحقيق نتائج بناءة، فليس هناك تحد من صنع الإنسان لا يمكن التغلب عليه.
We should not relent in our resolve to achieve constructive results, for no man made challenges are insurmountable.
37 وأشار إلى أن المشاكل التي تجابه القرن الحادي والعشرين يمكن التغلب عليها فقط لو أننا ضممنا صفوفنا.
Problems confronting the twenty first century, he said, could only be overcome if we joined forces.
)ز( وضع وتنفيذ آليات فعالة لتوفير اﻷراضي وأساليب ﻻستخدام اﻷراضي يمكن بها التغلب على شحة اﻷراضي وارتفاع ثمنها.
9. Support the initiatives of Member States for subregional action and interregional cooperation, including the holding of consultation meetings to develop a plan of action to manage rapid urban growth.
(ويزعم المعترضون على هذا أن الأزمة التي نتجت عن الإفراط في الائتمان لا يمكن التغلب عليها بالمزيد من الائتمان).
(Hayekians object to this, arguing that, because the crisis was caused by excessive credit, it cannot be overcome with more.)
وعندئذ فقط ستهيأ بيئة صحيحة يمكن في ظلها التغلب في نهاية المطاف على الممانعة أو المعارضة لتنفيذ توصيات معينة.
Only then will a proper environment be created whereby eventual resistance or reluctance to implement certain recommendations may be overcome.
)أ( التغلب على المشاكل والعقبات
(a) Overcoming problems and constraints
لابد من التغلب على ذلك.
We have to beat that.
أيمكنك التغلب عليه يا أبى
Could you whip him, Pa?
يمكنكما التغلب على أي كان
I bet you two could lick anyone.
كيف يمكننا التغلب على ذلك
How can we help it?
لا يمكنني التغلب على ذلك.
I couldn't help it.
وتصلح هذه المنهجية كنموذج يمكن أن يساعدنا على التغلب على الصعوبات التي تواجهنا في البوسنة والهرسك وفي صربيا والجبل الأسود.
That can serve as a model to help us to overcome the difficulties facing us in Bosnia and Herzegovina and in Serbia and Montenegro.
كما أنه يمكن أن يساعد في التغلب على مسألة الإرهاق الذي تسببه عملية الإبلاغ، والتي أثيرت لبعض الوقت في نقاشاتنا.
It could also help address the issue of reporting fatigue, which has been raised for some time in our debates.
ومع هذا، فإننا ندرك أنه لن يمكن للعالم التغلب على التحدي الذي تفرضه المخدرات إﻻ عن طريق الجهود الدولية المتضافرة.
However, we are aware that only through concerted international efforts can the world overcome the challenge posed by illicit drugs.
ونعتقد أن هذه العقبات ليست بالصعوبات التي ﻻ يمكن التغلب عليها بشرط توافــر اﻻلتزام الصادق والتضامن من جانب المجتمع الدولي.
We believe that these obstacles are not insurmountable provided that there is honest commitment and solidarity on the part of the international community.
إن اتفاقية عام ١٩٨٠ يمكن أن تصبح معاهدة دينامية اذا تناولت المشاكل قبل أن تستفحل فيصبح من المتعذر التغلب عليها.
The 1980 Convention can be a dynamic treaty only if it deals with problems before they become overwhelming.
التغلب على إدمان الحرب ضد المخدرات
Beating the Drug War Addiction
التغلب على جبل الديون في أوروبا
Conquering Europe s Debt Mountain
ولكن هناك تركة يصعب التغلب عليها.
But there is a difficult legacy to overcome.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يمكن التغلب عليها - يمكن التغلب عليها - يمكن التغلب عليها - لا يمكن التغلب عليها - لا يمكن التغلب عليها - يمكن للمرء أن التغلب - لا يمكن التغلب عليها - يمكن أن تساعد في التغلب - صعوبات لا يمكن التغلب عليها - خلاف لا يمكن التغلب عليها - التحدي لا يمكن التغلب عليها