Translation of "يمسها" to English language:
Dictionary Arabic-English
يمسها - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
أوقح الطبيعة. وكان يصادف الوحيد الذي بقي كليا يمسها. | Marks was the only one who remained wholly untouched. |
كانت تلك الصور هلوسات والتي كانت تختفي في اللحظة التي يمسها فيها. | They were hallucinations, which vanished the moment he touched them. |
يمكنه أن يأخذ نصف الولاية و كل شخص سوف يحترمه و هو لن يمسها أنا سأتعامل معها | He could take half the state, and everyone would respect him for it and he won't touch it. |
من الواضح أن السيد أوين يعتقد أننا مذنبون فى جرائم معينة ، لا يستطيع للقانون أن يمسها و قد عين نفسه لتنفيذ العدالة | Evidently, Mr Owen believes we are guilty of certain crimes, which the law cannot touch and appointed himself to execute justice. |
وبهذه الروح، ﻻحظو الحاجة إلى زيادة التعاون الدولي في إطار تقاسم المسؤولية فيما بين البلدان التي يمسها اﻷمر بسبب اﻻنتاج، والبلدان المعروفة بارتفاع استخدام المخدرات فيها. | In that same spirit, they noted the need for increased international cooperation within a framework of responsibility shared between the countries affected by production and those characterized by high drug use. |
ومن دواعي اﻷسف الشديد أن هذا ينطبق على المنظمات الدولية واﻹقليمية التي يمسها هذا الصراع بقدر ما ينطبق على فرادى الدول التي تتكون منها منظمتنا العالمية. | Most regrettably, that is no less true of international and regional organizations affected by the conflict than of the individual States that make up our world Organization. |
يمكن تمويلها ومختبرات الجامعات يؤدي إلى علاجات جديدة التي تقتل الخلايا السرطانية ولكن ترك الأصحاء يمسها. سترات خفيفة جديدة لرجال الشرطة والجنود التي يمكن أن تتوقف | Today, the discoveries taking place in our federally financed labs and universities could lead to new treatments that kill cancer cells but leave healthy ones untouched. |
وكان قبر Puabi الفريد تقريبا بين الحفريات الأخرى، ليس فقط بسبب كمية كبيرة من البضائع ذات الجودة العالية والخطيرة المحفوظة جيدا، ولكن أيضا لأنه لم يمسها قبرها قبل اللصوص من خلال آلاف السنين. | Puabi's tomb was clearly unique among the other excavations not only because of the large amount of high quality and well preserved grave goods, but also because her tomb had been untouched by looters through the millennia. |
ونظرا لضرورة تفادي إلحاق أي ضرر غير مبرر بالمدين الذي لا يجري بدء إجراءات الإعسار تجاهه فيما بعد، قد يلزم جعل الإشعار بأمر اتخاذ التدابير المؤقتة مقصورا على الأطراف التي يمسها الأمر مباشرة. | Bearing in mind the need to avoid unnecessary damage to a debtor against whom insolvency proceedings are not subsequently commenced, notice of an order for provisional measures may need to be restricted to parties directly affected by the order. |
عمليات البحث ذات الصلة : ترك يمسها - أبقى يمسها - الحفاظ يمسها - الريف يمسها - اليسار لم يمسها - لم يمسها (ع) - الأرض لم يمسها - المشهد لم يمسها