Translation of "يلمس" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

لماذا يلمس سهمي
Why is he touching my share?
لن يلمس أحد الأطفال
Nobody touches the children.
توم لم يلمس أي شيء.
Tom didn't touch anything.
لم يلمس شعرة منها حتى
He didn't touch a hair on her.
لا تجعلوا السلاح يلمس جلده
Don't let the blade touch his skin.
زوج يلمس قلب اي مشتري.
A pair to touch the heart of any buyer.
علي تنبيهه ألا يلمس الرف
I should warn him not to touch the shelf.
وأنا مثل لم أره يلمس القرص!
I'm like I did not see him touch the puck!
فراشها لم يلمس وثيابها كما تركتها
Her bed's not been slept in and her nightdress is just as I left it.
و حين يلمس الارض ، ستبدأ المنافسة
When it touches the ground, the contest will begin.
بيك دونغ جو لا يلمس ابدا غذائي
Baek Go Dong never touches my food!
لا،بحقالسماء، لا يلمس أي منكم أي شيء
No, now for heaven's sake, don't touch anything, anybody
لم يلمس أى أمرأة كان يكرس نفسه لأجلها.
He never laid a finger on anybody, just holdin' himself for her.
أبى لم يلمس شعرة من رأسى طوال حياتى
My pa's never touched a hair on my head in my life.
هذا صحيح لا يلمس احد شيئا حتى تجيء الشرطة
That's right. Nobody touch anything until the cops come.
حالما يلمس شيئ التوربين الدوار بأمكانك اطلاق الرصاص على الناس
The moment the fecal matter hits the rotating turbine, you can start shooting at people.
(هايكو) الازدحام المروري يلمس السائق النسيم من خلال فتحة سقف.
Haiku traffic jam a driver fingers the breeze through the sunroof.
حالما يلمس شيئ التوربين الدوار بأمكانك اطلاق الرصاص على الناس
The moment the fecal matter hits the rotating turbine (Laughter) you can start shooting at people.
اخرجي، لا أحد يلمس أي شيء لهذا السبب نحن هنا
Getting my washing. Get out, nobody'll touch it.
لقد أقلع سامي على تعاطي المخد رات و لن يلمس هذه القذارة.
Sami has quit doing drugs. He isn't going to touch this shit.
إذا استطاع أن يلمس ما لا يمكن لمسه وتقديم الشفاء لهم ...
If he could touch the untouchable and heal them...
رأيت فعلا كيف يلمس الناس الخشب، وأعتقد أن هناك سبب لذلك.
I've actually seen how people touch the wood, and I think there's a reason for it.
ولقد اصطدت له بعض الحشرات ولا يريد أن يلمس أي شيء
I even caught him some bugs. Won't touch a thing.
سباتنيك، النيجاتيف كان في وسط المدينة لم يلمس. لم يصبها أي سوء
Sputnik was downtown, the negative. It wasn't touched.
ولئن كان التنقيح يمثل تحسنا في الممارسة فلم يلمس أثره في البيانات المالية.
While the refinement represents an improvement in practice, it does not have a material effect on the financial statements.
يريد الطفل أن يتجول ويلعب، يلمس ويستكشف، يجري، ويشعر، ويصرخ من متعة الاكتشاف.
The child wants to wander, and play touch and explore run, and feel, and squeal with the joy of discovery.
وعندما ذهب زوج واحدة من الأمرأتين لزيارتها، لم ي سمح له بأن يلمس وليده مباشرة.
When the husband of one woman went to visit her, he was not allowed direct contact with his baby.
ولهــذا، ينبغــي أن يوازي تلك التطورات تحسن يلمس في الحياة اليوميــة لكل مــن الشعبين.
A corresponding improvement must therefore be registered in the daily lives of both peoples.
كما تعلمين ، لا أعتقد أن هناك أي شخص لا أحد، يمكنه أن يلمس انفى
You know, I don't think there is anyone, not anyone, who can touch my punch.
أنا سعيد جدا أنهم تقبلوا موضوع الفيلم الذي قد يلمس شخصا آخر في بلد آخر.
I was very happy that they were open to the subject and that it could touch someone from another country.
لقد كان مؤتمر عام ١٩٥٨ أول مؤتمر حول قانون البحار يلمس بداية أثر تصفية اﻻستعمار.
The 1958 Conference was the first dealing with the law of the sea to feel the beginning of the impact of decolonization.
في الكتيب التثقيفي الذي سأقدمه للجنة الخاصة، يمكن أن يلمس هذا اﻷثر في نواح مؤثرة.
In the informative booklet that I am providing to the Special Committee, the effect of this can be seen in dramatic terms.
لذلك عندما يلمس شيء مقرفشيء اخر نظيف, هذا الشيء النظيف يصبح مقرف, و ليس بالعكس.
So when one disgusting thing touches a clean thing, that clean thing becomes disgusting, not the other way around.
لا يزال الطفل يريد أن يتجول ويلعب، يلمس ويستكشف، يجري ويشعر، ويصرخ من متعة الاكتشاف.
The child still, wants to wander, and play touch and explore run, and feel, and squeal with the joy of discovery.
ثم قال الرب لموسى مد يدك نحو السماء ليكون ظلام على ارض مصر. حتى يلمس الظلام.
Yahweh said to Moses, Stretch out your hand toward the sky, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.
ثم قال الرب لموسى مد يدك نحو السماء ليكون ظلام على ارض مصر. حتى يلمس الظلام.
And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.
ومن المهم بنفس القدر أن يلمس الشعب الفلسطيني الدليل على أن السﻻم سيحدث فرقا في حياته.
It is equally essential that the Palestinian people have evidence that peace will make a difference in their lives.
وسوف يلمس المجتمع الدولي بأسره اﻷثر اﻻيجابي الكبير لهذا العنصر الحافز على العمل واﻻنتاج والتبادل التجاري.
Throughout the international community, the positive impact of this stimulus to employment, production and trade will be significant.
ويرى الأمين العام، كما يلمس أعضاء المجلس من تقريره، أنه ينبغي البدء بالاستعراض الشامل للمعايير في هذا الصيف.
As Council members will have seen in his report, the Secretary General believes that a comprehensive review of standards should be initiated this summer.
١٨ لم يلمس المقرر الخاص كذلك حدوث تغييرات ايجابية في مجال اﻻعتراف بالحقوق النقابية منذ صدور تقريره اﻷخير.
18. Since the publication of his previous report, the Special Rapporteur did not find any change for the better with regard to recognition of trade union rights.
ويمكنك أن تصنع خريطة دقيقة للمسارات العصبية حين يرى الفأر، أو يشعر أو يلمس أو يتذكر أو يحب.
And you can map the exact pathways when a mouse sees, feels, touches, remembers, loves.
تأثير النظام يلمس عن طريق ثلاث طرق رئيسية في المحيط الشخصي المجتمعي, في محيط العائلة وفي محيط المجتمع.
The effect of El Sistema is felt in three fundamental circles in the personal social circle, in the family circle and in the community.
وأهم ما في اﻷمر أنه يجب على الشعب أن يؤيد هذا المجهود، فالشعب هو الذي يلمس هذه المشكلة ويواجهها.
Most importantly, this effort should be supported by the people, as they are the ones who know and face the problem.
وسيكون من المؤسف جدا أن تنهي المحكمة الدولية عملها من دون أن يلمس الروانديون أثرها، كما كان متصورا عند إنشائها.
It would be most unfortunate for the Tribunal to complete its work without impacting Rwandans, as had been envisaged when it was established.
حالما يلمس اول خط دفاعي من جهازك المناعي في اول دخول له من خلال الجلد بعضا من الأمور ستحدث حتما
So as soon as it pierces the first line of defense, as soon as it pierces your skin, a couple of things are going to happen.