Translation of "يلمس" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
لماذا يلمس سهمي | Why is he touching my share? |
لن يلمس أحد الأطفال | Nobody touches the children. |
توم لم يلمس أي شيء. | Tom didn't touch anything. |
لم يلمس شعرة منها حتى | He didn't touch a hair on her. |
لا تجعلوا السلاح يلمس جلده | Don't let the blade touch his skin. |
زوج يلمس قلب اي مشتري. | A pair to touch the heart of any buyer. |
علي تنبيهه ألا يلمس الرف | I should warn him not to touch the shelf. |
وأنا مثل لم أره يلمس القرص! | I'm like I did not see him touch the puck! |
فراشها لم يلمس وثيابها كما تركتها | Her bed's not been slept in and her nightdress is just as I left it. |
و حين يلمس الارض ، ستبدأ المنافسة | When it touches the ground, the contest will begin. |
بيك دونغ جو لا يلمس ابدا غذائي | Baek Go Dong never touches my food! |
لا،بحقالسماء، لا يلمس أي منكم أي شيء | No, now for heaven's sake, don't touch anything, anybody |
لم يلمس أى أمرأة كان يكرس نفسه لأجلها. | He never laid a finger on anybody, just holdin' himself for her. |
أبى لم يلمس شعرة من رأسى طوال حياتى | My pa's never touched a hair on my head in my life. |
هذا صحيح لا يلمس احد شيئا حتى تجيء الشرطة | That's right. Nobody touch anything until the cops come. |
حالما يلمس شيئ التوربين الدوار بأمكانك اطلاق الرصاص على الناس | The moment the fecal matter hits the rotating turbine, you can start shooting at people. |
(هايكو) الازدحام المروري يلمس السائق النسيم من خلال فتحة سقف. | Haiku traffic jam a driver fingers the breeze through the sunroof. |
حالما يلمس شيئ التوربين الدوار بأمكانك اطلاق الرصاص على الناس | The moment the fecal matter hits the rotating turbine (Laughter) you can start shooting at people. |
اخرجي، لا أحد يلمس أي شيء لهذا السبب نحن هنا | Getting my washing. Get out, nobody'll touch it. |
لقد أقلع سامي على تعاطي المخد رات و لن يلمس هذه القذارة. | Sami has quit doing drugs. He isn't going to touch this shit. |
إذا استطاع أن يلمس ما لا يمكن لمسه وتقديم الشفاء لهم ... | If he could touch the untouchable and heal them... |
رأيت فعلا كيف يلمس الناس الخشب، وأعتقد أن هناك سبب لذلك. | I've actually seen how people touch the wood, and I think there's a reason for it. |
ولقد اصطدت له بعض الحشرات ولا يريد أن يلمس أي شيء | I even caught him some bugs. Won't touch a thing. |
سباتنيك، النيجاتيف كان في وسط المدينة لم يلمس. لم يصبها أي سوء | Sputnik was downtown, the negative. It wasn't touched. |
ولئن كان التنقيح يمثل تحسنا في الممارسة فلم يلمس أثره في البيانات المالية. | While the refinement represents an improvement in practice, it does not have a material effect on the financial statements. |
يريد الطفل أن يتجول ويلعب، يلمس ويستكشف، يجري، ويشعر، ويصرخ من متعة الاكتشاف. | The child wants to wander, and play touch and explore run, and feel, and squeal with the joy of discovery. |
وعندما ذهب زوج واحدة من الأمرأتين لزيارتها، لم ي سمح له بأن يلمس وليده مباشرة. | When the husband of one woman went to visit her, he was not allowed direct contact with his baby. |
ولهــذا، ينبغــي أن يوازي تلك التطورات تحسن يلمس في الحياة اليوميــة لكل مــن الشعبين. | A corresponding improvement must therefore be registered in the daily lives of both peoples. |
كما تعلمين ، لا أعتقد أن هناك أي شخص لا أحد، يمكنه أن يلمس انفى | You know, I don't think there is anyone, not anyone, who can touch my punch. |
أنا سعيد جدا أنهم تقبلوا موضوع الفيلم الذي قد يلمس شخصا آخر في بلد آخر. | I was very happy that they were open to the subject and that it could touch someone from another country. |
لقد كان مؤتمر عام ١٩٥٨ أول مؤتمر حول قانون البحار يلمس بداية أثر تصفية اﻻستعمار. | The 1958 Conference was the first dealing with the law of the sea to feel the beginning of the impact of decolonization. |
في الكتيب التثقيفي الذي سأقدمه للجنة الخاصة، يمكن أن يلمس هذا اﻷثر في نواح مؤثرة. | In the informative booklet that I am providing to the Special Committee, the effect of this can be seen in dramatic terms. |
لذلك عندما يلمس شيء مقرفشيء اخر نظيف, هذا الشيء النظيف يصبح مقرف, و ليس بالعكس. | So when one disgusting thing touches a clean thing, that clean thing becomes disgusting, not the other way around. |
لا يزال الطفل يريد أن يتجول ويلعب، يلمس ويستكشف، يجري ويشعر، ويصرخ من متعة الاكتشاف. | The child still, wants to wander, and play touch and explore run, and feel, and squeal with the joy of discovery. |
ثم قال الرب لموسى مد يدك نحو السماء ليكون ظلام على ارض مصر. حتى يلمس الظلام. | Yahweh said to Moses, Stretch out your hand toward the sky, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt. |
ثم قال الرب لموسى مد يدك نحو السماء ليكون ظلام على ارض مصر. حتى يلمس الظلام. | And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt. |
ومن المهم بنفس القدر أن يلمس الشعب الفلسطيني الدليل على أن السﻻم سيحدث فرقا في حياته. | It is equally essential that the Palestinian people have evidence that peace will make a difference in their lives. |
وسوف يلمس المجتمع الدولي بأسره اﻷثر اﻻيجابي الكبير لهذا العنصر الحافز على العمل واﻻنتاج والتبادل التجاري. | Throughout the international community, the positive impact of this stimulus to employment, production and trade will be significant. |
ويرى الأمين العام، كما يلمس أعضاء المجلس من تقريره، أنه ينبغي البدء بالاستعراض الشامل للمعايير في هذا الصيف. | As Council members will have seen in his report, the Secretary General believes that a comprehensive review of standards should be initiated this summer. |
١٨ لم يلمس المقرر الخاص كذلك حدوث تغييرات ايجابية في مجال اﻻعتراف بالحقوق النقابية منذ صدور تقريره اﻷخير. | 18. Since the publication of his previous report, the Special Rapporteur did not find any change for the better with regard to recognition of trade union rights. |
ويمكنك أن تصنع خريطة دقيقة للمسارات العصبية حين يرى الفأر، أو يشعر أو يلمس أو يتذكر أو يحب. | And you can map the exact pathways when a mouse sees, feels, touches, remembers, loves. |
تأثير النظام يلمس عن طريق ثلاث طرق رئيسية في المحيط الشخصي المجتمعي, في محيط العائلة وفي محيط المجتمع. | The effect of El Sistema is felt in three fundamental circles in the personal social circle, in the family circle and in the community. |
وأهم ما في اﻷمر أنه يجب على الشعب أن يؤيد هذا المجهود، فالشعب هو الذي يلمس هذه المشكلة ويواجهها. | Most importantly, this effort should be supported by the people, as they are the ones who know and face the problem. |
وسيكون من المؤسف جدا أن تنهي المحكمة الدولية عملها من دون أن يلمس الروانديون أثرها، كما كان متصورا عند إنشائها. | It would be most unfortunate for the Tribunal to complete its work without impacting Rwandans, as had been envisaged when it was established. |
حالما يلمس اول خط دفاعي من جهازك المناعي في اول دخول له من خلال الجلد بعضا من الأمور ستحدث حتما | So as soon as it pierces the first line of defense, as soon as it pierces your skin, a couple of things are going to happen. |