Translation of "يعمل ممثل المجلس" to English language:


  Dictionary Arabic-English

يعمل - ترجمة : يعمل - ترجمة : ممثل - ترجمة : يعمل - ترجمة : يعمل - ترجمة : يعمل ممثل المجلس - ترجمة : ممثل - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل سيراليون.
The Council heard a statement by the representative of Sierra Leone.
واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل كندا.
The Council heard a statement by the representative of Canada.
واستمع المجلس الى بيان أدلى به ممثل هايتي.
The Council heard a statement by the representative of Haiti.
ويعيد المجلس تأكيد دعمه الكامل لعمل ممثل الأمين العام.
It reiterated its full support for the action of the Representative of the Secretary General.
ويعيد المجلس تأكيد تأييده الكامل لعمل ممثل الأمين العام.
It reiterated its full support for the action of the Representative of the Secretary General.
وفي هذه المناسبة أدلى ممثل جورجيا ببيان أمام المجلس.
In that opportunity, the representative of Georgia made a statement before the Council.
كما أدلى ممثل جورجيا ببيان أمام المجلس بهذه المناسبة.
On that occasion, the representative of Georgia made a statement before the Council.
ما فتئ المجلس يعمل لفترة 60 سنة بنظام داخلي مؤقت.
For 60 years the Council has worked with provisional rules of procedure.
٧ وعند غياب الحاكم، يعمل رئيس المجلس التشريعي بصفته حاكما.
7. During the Governor apos s absence, the Speaker of the Legislative Council acts as Governor.
جاك أوكي (12 نوفمبر 1903 23 يناير 1978) كان ممثل أمريكي , يعمل غالبا في الأفلام ولكنه يعمل أيضا على المسرح والراديو والتلفاز
Jack Oakie (November 12, 1903 January 23, 1978) was an American actor, starring mostly in films, but also working on stage, radio and television.
10 ووجه ممثل كولومبيا عناية المجلس إلى ضرورة الحكم الرشيد.
The representative of Colombia drew the Board's attention to the need for good governance.
24 وأفاد ممثل الفلبين المجلس بنتائج المشاورات حول تمويل الخبراء.
The representative of the Philippines reported to the Board on the outcome of the consultations regarding the financing of experts.
واستمع المجلس أيضا الى بيان أدلى به ممثل البوسنة والهرسك.
The Council also heard a statement by the representative of Bosnia and Herzegovina.
فﻻ يزال المجلس يعمل بموجب إجراءات مؤقتة، اعتمدت في عام ١٩٤٦.
The Council is still operating under the provisional rules of procedure, adopted in 1946.
واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثل كل من ألمانيا والعراق.
The Council heard statements by the representatives of Germany and Iraq.
وبدأ المجلس نظره في البند باﻻستماع الى بيان القاه ممثل فلسطين.
The Council began its consideration of the item by hearing a statement by the representative of Palestine.
وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان من ممثل هايتي.
The Council began its consideration of the item and heard a statement by the representative of Haiti.
2 وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية والتابع للجنة ببيان بشأن أعمال المجلس.
At the same meeting, the representative of the Gender Advisory Board of the Commission made a statement regarding the work of the Board.
وفي هذا الصدد، يعمل المجلس على عقد دورات بديلة للمجلس خارج المقر.
In this regard, the Council shall seek to convene alternate sessions of the Council outside headquarters.
بدعوة من الرئيس شغل ممثل إسرائيل المقعد المخصص له في قاعة المجلس.
At the invitation of the President, the representative of Israel took the seat reserved for him at the side of the Council Chamber.
أدعو الآن ممثل لكسمبرغ إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه.
I now call on the representative of Luxembourg to take a seat at the Council table and to make his statement.
(توقيع) جان بييـر هالبواكس ممثل الأمين العام في المجلس الدولي للمشورة والرصد
(Signed) Jean Pierre Halbwachs Representative of the Secretary General to the International Advisory and Monitoring Board
وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به ممثل العراق.
The Council began its consideration of the item and heard a statement by the representative of Iraq.
واستمع المجلس أيضا الى بيان أدلى به ممثل كل من تونس ومصر.
The Council also heard statements by the representatives of Tunisia and Egypt.
وبدأ المجلس نظره في البند فاستمع الى بيان أدلى به ممثل جورجيا.
The Council began its consideration of the item and heard a statement by the representative of Georgia.
وبدأ المجلس نظره في البند فاستمع إلى بيان أدلى به ممثل ليبريا.
The Council began its consideration of the item and heard a statement by the representative of Liberia.
وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من اليابان، والصين، وباكستان، وفرنسا كما أدلى رئيس المجلس ببيان، بصفته ممثل الرأس اﻷخضر.
Following the vote, statements were made by the representatives of Japan, China, Pakistan and France, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Cape Verde.
ونرى أن المجلس يعمل بمثابة ضمان ديمقراطي لسلامة اتخاذ القرارات في هذه المجالات.
We believe that the Council serves as a democratic safeguard for proper decision making in those fields.
وهي مسؤولة أمام المجلس ويرأسها كبير الموظفين التنفيذيين الذي يعمل أيضا رئيسا للمجلس.
It is accountable to the GEF Council and is headed by the Chief Executive Officer, who also serves as the GEF Council Chair.
ولسوف يعمل المجلس كذلك على المزيد من تطوير أساليبه في مراجعة الحسابات واﻹبﻻغ.
The Board will further refine the auditing and reporting practices.
وقرر المؤتمر، في جملة أمور، إنشاء وظيفة ممثل خاص لكي يعمل على التشجيع على بدء نفاذ المعاهدة.
The Conference decided, inter alia, to create the function of a Special Representative to further promote the entry into force of the Treaty.
بل لو كان ممثل هذه المدينة في البرلمان ومعه زميله في المجلس البلدي .
Or rather, if the representative of this town in Parliament, along with his colleague in the Municipal Council, and those officials from your ministry, were just a little concerned with the affairs of this town, this situation would have been rectified.
16 وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل البنك الدولي، رئيس المجلس التنفيذي للبنك.
At the same meeting, the representative of the World Bank, the Dean of the Executive Board of the Bank, made a statement.
وبدأ المجلس نظره في البند، واستمع إلى بيانات من ممثل هايتي وكندا وفنزويﻻ.
The Council began its consideration of the item and heard statements by the representatives of Haiti, Canada and Venezuela.
وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به ممثل البوسنة والهرسك.
The Council began its consideration of the item and heard a statement by the representative of Bosnia and Herzegovina.
وبدأ المجلس نظره في هذا البند فاستمع إلى بيان أدلى به ممثل موزامبيق.
The Council began its consideration of the item and heard a statement by the representative of Mozambique.
وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى بيان أدلى به ممثل فلسطين.
The Council began its consideration of the item and heard a statement by the representative of Palestine.
وبدأ المجلس نظره في البند فاستمع إلى بيان أدلى به ممثل جنوب افريقيا.
The Council began its consideration of the item and heard a statement by the representative of South Africa.
وبدأ المجلس نظره في هذا البند فاستمع إلى بيان أدلى به ممثل اثيوبيا.
The Council began its consideration of the item and heard a statement by the representative of Ethiopia.
حلقات العمل استكشاف أبعاد أكبر للشراكة ، ممثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي استحداث آفاق جديدة ، ممثل منظمة الأمم المتحدة للطفولة، ممثل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ممثل برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز.
Workshops Exploring Greater Dimensions for Partnership, ECOSOC Representative Visualizing New Horizons, United Nations Children's Fund Representative, UNICEF Representative, United Nations Development Fund for Women Representative UNIFEM Representative Joint United Nations Program on AIDS Representative and UNAIDS Representative.
وهي مسؤولة أمام المجلس ويرأسها كبير الموظفين التنفيذيين (CEO)، الذي يعمل كذلك كرئيس للمجلس.
It is accountable to the Council and is headed by a Chief Executive Officer (CEO), who also serves as the Council Chair.
ولما كان المجلس جهازا يفترض أنه يعمل بالنيابة عن كل الدول اﻷعضاء، وقراراته ملزمة.
The Council as a body purports to act on behalf of all Member States, and its decisions are binding.
(توقيع) جان بيير هالبواكس ممثل الأمين العام في المجلس الدولي للمشورة والرصد الخاص بالعراق
(Signed) Jean Pierre Halbwachs Representative of the Secretary General to the International Advisory and Monitoring Board
الرئيس (تكلم بالانكليزية) أشكر ممثل استراليا على الكلمات الطيبة التي وجهها إلى رئاسة المجلس.
The President I thank the representative of Australia for his kind words to the presidency.
واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به ممثل كل من أوكرانيا والبرتغال ولوكسمبرغ والدانمرك.
The Council also heard statements by the representatives of Ukraine, Portugal, Luxembourg and Denmark.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يعمل جلسة المجلس - التشاور يعمل المجلس - رئيس يعمل المجلس - يعمل رئيس المجلس - يعمل أعضاء المجلس - يعمل انتخابات المجلس - يعمل اجتماع المجلس - يعمل عمل المجلس