Translation of "يعمل جلسة المجلس" to English language:
Dictionary Arabic-English
جلسة - ترجمة : جلسة - ترجمة : جلسة - ترجمة : يعمل - ترجمة : يعمل - ترجمة : يعمل - ترجمة : يعمل - ترجمة : يعمل جلسة المجلس - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
جلسة المجلس ٣٢٥٦ | Meeting of the Council 3256 |
جلسة المجلس ٣٣١٢ | Meeting of the Council 3312 |
جلسة المجلس ٣٢٦٦ | Meeting of the Council 3266 |
جلسة المجلس ٣٢٨٣ | Meeting of the Council 3283 |
جلسة المجلس ٣٣٥٥ | Meeting of the Council 3355 |
جلسة المجلس ٣٣٧٢ | Meeting of the Council 3372 |
جلسة المجلس ٣٣٨٦ | Meeting of the Council 3386 |
وعقد المجلس 27 جلسة رسمية بأشكال مختلفة و 16 جلسة من جلسات مشاورات المجلس بكامل هيئته. | The Council held 27 formal meetings in various formats and 16 consultations of the whole. |
لنؤجل جلسة المجلس إلى وقت آخر، | Break up the senate till another time, |
ومن هنا تأتي أهمية جلسة المجلس اليوم. | Thus, today's Council meeting is important. |
وبعد ذلك عقد أعضاء المجلس جلسة مغلقة. | The Council members then met in closed session. |
سمية المجلس جلسة استماع لمستخدم يتلقون العلاج | Toxicological Board Hearing of a user receiving treatment |
(1) تعقد عقب رفع جلسة مشاورات المجلس بكامل هيئته. | 1 To be held following the adjournment of the consultations of the whole. |
(1) ت عقد عقب رفع جلسة مشاورات المجلس بكامل هيئته. | Sixtieth session |
00 9 00 13 جلسة مغلقة قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي | 9 a.m. 1 p.m. Closed meeting Economic and Social Council Chamber |
30 15 00 18 جلسة مغلقة قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي | 3.30 6 p.m. Closed meeting Economic and Social Council Chamber |
00 11 00 12 جلسة مغلقة قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي | 11 a.m. 12 noon Closed meeting Economic and Social Council Chamber |
30 15 30 16 جلسة مغلقة قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي | 3.30 4.30 p.m. Closed meeting Economic and Social Council Chamber |
00 15 00 18 جلسة مغلقة قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي | 3 4 p.m. Closed meeting Economic and Social Council Chamber |
00 9 00 13 جلسة مغلقة قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي | 9 a.m. 1 p.m. Closed meeting Economic and Social Council Chamber |
0030 10 00 12 جلسة مغلقة قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي | Delegations are reminded that, in accordance with General Assembly resolution 59 291 of 15 April 2005, statements are limited to five minutes. |
وفي 26 نيسان أبريل، عقد المجلس جلسة علنية بشأن كوت ديفوار. | On 26 April, the Council held a public meeting on Côte d'Ivoire. |
ويجوز، بصفة استثنائية، أن يقرر المجلس الانعقاد في شكل جلسة خاصة | Exceptionally, the Security Council may decide to meet in private |
وختاما ، أتوجه إلى رئيس المجلس بخالص الشكر على عقد جلسة اليوم. | In that spirit, I thank the President very much for convening today's meeting. |
وفي أثناء الدورة المستأنفة، عقد المجلس جلسة عامة واحدة، هي الجلسة 978. | In the course of the resumed session, the Board held one plenary meeting the 978th meeting. |
وفي جلسة خاصة عقدت في وقت لاحق، استأنف المجلس حواره مع الأطراف. | At a subsequent, private meeting, the Council resumed its dialogue with the parties. |
وأشير أيضا إلى أن المجلس خصص جلسة لمكافحة الإفلات من العقاب في بوروندي. | I would also note that the Council devoted a meeting to the fight against impunity in Burundi. |
وتلت هذه الجلسة جلسة خاصة تبادل أعضاء المجلس خلالها الآراء مع المدعي العام. | The meeting was followed by a private meeting during which Council members had an exchange of views with the Prosecutor. |
وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، أدعو أعضاء المجلس إلى جلسة سرية عقب رفع هذه الجلسة. | In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, I invite Council members to a private meeting following the adjournment of this meeting. |
ما فتئ المجلس يعمل لفترة 60 سنة بنظام داخلي مؤقت. | For 60 years the Council has worked with provisional rules of procedure. |
٧ وعند غياب الحاكم، يعمل رئيس المجلس التشريعي بصفته حاكما. | 7. During the Governor apos s absence, the Speaker of the Legislative Council acts as Governor. |
ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، أدعو أعضاء المجلس إلى جلسة سرية بعد رفع هذه الجلسة. | In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, I now invite Council members to a private meeting following the adjournment of this meeting. |
وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، أدعو الآن أعضاء المجلس إلى جلسة سرية بعد رفع هذه الجلسة. | In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, I now invite Council members to a private meeting following the adjournment of this meeting. |
وجاءت الفواتير اثنين للتصويت قبل انتهاء جلسة المجلس التشريعي للولاية نيفادا في يونيو 2011. | The two bills came to a vote before the Nevada state legislature's session ended in June 2011. |
بل إن المجلس لم يعقد سوى جلسة رسمية قصيرة، لم تستغرق سوى خمس دقائق. | Indeed, the Council held only a short formal meeting, which lasted only five minutes. |
وخﻻل السنة، عقد المجلس ١٥٣ جلسة رسمية، واتخذ ٨٧ قرارا، وأصدر ٦٨ بيانا رئاسيا. | During the year, the Council held 153 formal meetings, adopted 87 resolutions and issued 68 statements by the President. |
ومتى كان هناك قرار يتخذه المجلس، وجب أن يتخذ هذا القرار في جلسة علنية. | As soon as the Council has reached a decision, it must be taken in a public meeting. |
وباﻹضافة الى ذلك، عقد أعضاء المجلس ٢٥٢ جلسة مشاورات جامعة، استغرقت نحو ٣٥٣ ساعة. | In addition, Council members held 252 consultations of the whole, totalling some 353 hours. |
فﻻ يزال المجلس يعمل بموجب إجراءات مؤقتة، اعتمدت في عام ١٩٤٦. | The Council is still operating under the provisional rules of procedure, adopted in 1946. |
أدى اليمين الدستورية رسميا في المجلس يوم 8 مايو 1936 في أمام جلسة مشتركة للبرلمان. | The Council was formally sworn in on 8 May 1936 in front of a joint session of Parliament. |
وبعد المشاورات، عقد مجلس الأمن جلسة مفتوحة تلا خلالها رئيس المجلس بيانا رئاسيا عن هايتي. | After the consultations, the Security Council held an open meeting at which the President read a presidential statement on Haiti. |
..جلسة | Why don't you come join us? |
وفي هذا الصدد، يعمل المجلس على عقد دورات بديلة للمجلس خارج المقر. | In this regard, the Council shall seek to convene alternate sessions of the Council outside headquarters. |
وفي معرض المشاورات غير الرسمية، اتفق أعضاء المجلس مع التحليل الذي أ جري في جلسة الإحاطة المفتوحة. | At informal consultations Council members concurred with the analysis made during the open briefing. |
وعقد المجلس، بعد ظهر اليوم نفسه، جلسة خاصة للاستماع إلى مصطفى عثمان إسماعيل، وزير خارجية السودان. | On the afternoon of the same day, the Council held a private meeting to hear the Minister for Foreign Affairs of the Sudan, Mustafa Osman Ismail. |
عمليات البحث ذات الصلة : التشاور يعمل المجلس - رئيس يعمل المجلس - يعمل رئيس المجلس - يعمل أعضاء المجلس - يعمل انتخابات المجلس - يعمل اجتماع المجلس - يعمل عمل المجلس - يعمل ممثل المجلس