Translation of "يضع عبئا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

يضع - ترجمة : يضع - ترجمة : يضع - ترجمة : عبئا - ترجمة : يضع عبئا - ترجمة : يضع عبئا - ترجمة : يضع - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ان المثير للإعجاب حقا ، وأنه يضع عبئا حقيقيا على المعنوي لنا.
That's truly admirable and it puts a real moral burden on us.
وهذا يضع عبئا متزايدا على مديري البرامج الذين يضطروا لصرف وقت غير متكافئ على عملية التوظيف.
An increased burden has been placed on programme managers, who are forced to spend a disproportionate amount of time on the recruitment process.
فعندما يؤثر هذا اﻻفتقار إلى اﻻنضباط عل تمويل عمليات حفظ السﻻم، فإنه يضع عبئا إضافيا على عاتق الدول المساهمة بقوات.
When this lack of discipline affects the financing of peace keeping operations, it puts an additional burden on the troop contributors.
بيد أن زيادة اشتراك اﻷمم المتحدة في فض عدد متزايد من النزاعات بدأ يضع عبئا ثقيﻻ جدا على الموارد المالية والبشرية للمنظمة.
Nevertheless, the greater involvement of the United Nations in the resolution of a growing number of conflicts is creating a considerable overload in the financial and human resources of the Organization.
34 إن ملايين المدنيين ما زالوا عرضة لأخطار الألغام والذخائر غير المتفجرة، مما يضع عبئا فادحا على التعمير الاجتماعي والاقتصادي للبلدان التي تمزقها الحروب.
Millions of civilians were still threatened by unexploded mines and ordnance, which placed a heavy burden on the social and economic reconstruction of war ravaged countries.
18 إن الجدار الفاصل يضع عبئا باهظا آخر على عاتق الشعب الفلسطيني، ويدعو وفده إسرائيل إلى الالتزام التام بفتوى محكمة العدل الدولية وتفكيك هذا الجدار.
The separation wall was placing a further grievous burden on the Palestinian people and his delegation called upon Israel to comply fully with the advisory opinion of the International Court of Justice and dismantle the wall.
وهذا يتطلب عبئا ماليا كبيرا.
This entails a considerable financial burden.
وكل هذه اﻷعمال تعني عبئا ماليا.
All this work means a financial burden.
لا، ل كن ه سيكون عبئا أخلاقيا عليهم .
No, but it carries moral weight.
سأكون عبئا هكذا عليكم لن ت كل فنا شيئا
But it seems an imposition. Imposition nothing, that's good business.
وقد تحملت اﻷردن عبئا إنسانيا هائﻻ نتيجة للصراع.
Jordan has shouldered an enormous human load as a result of the conflict.
كان عبئا القيام بالأعمال مع رجل صادق لائق
It's been a burden doing business with an honest, decent man.
كما تتحمل المرأة عبئا أكبر في رعاية الأطفال الـمـ ـيـ ـتـ ـمين.
Women also bear a large burden in caring for orphaned children.
وتشكل حالة الﻻجئين والمشردين عبئا بالغا على المجتمع الكرواتي.
The situation of refugees and displaced persons constitutes a major burden for Croatian society.
لن أجعل من هذا عبئا عليها , لكن عليها المتابعة
I won't let all of this become a burden for her. But she has to keep up.
انها مجرد أنني أكره أن يكون عبئا على أحد.
It's just that I hate to be a load on anybody.
ورئي أن المسؤولية الصارمة ستلقي عبئا كبيرا للغاية على الشاحن.
A strict liability is considered to put too much burden on the shipper.
بيد أن هذا أسفر عن تحميل اﻷمانة العامة عبئا آخر.
This has, however, resulted in a further burden on the Secretariat.
لقد ظلت هايتي لفترة طويلة عبئا على ضمير المنطقة بأسرها.
For far too long Haiti has been a burden on the collective conscience of the region.
وقد ألقى هذا عبئا غير واجب وغير متوقع على المنظمة.
This has placed an unforeseen and undue burden on the Organization.
١٠٦ وينبغي التسليم بأن بناء القدرة على إدارة البيئة سينطوي على نفقات كبيرة وسيستلزم تحويل جزء من الموارد المتوفرة ﻷغراض التنمية الى إدارة أمور البيئة مما يضع عبئا كبيرا بصورة خاصة على الدول الجزرية الصغيرة النامية.
106. It must be recognized that capacity building for environmental management will entail substantial costs and necessitate the diversion of part of the resources available for development purposes to environmental management. This will place a particularly heavy burden on SIDS.
٢ تعرب عن بالغ قلقها إزاء ما للحالة المالية المتدهورة من أثر سلبي على سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات، مما يضع عبئا إضافيا على كاهل هذه البلدان ويعرض للخطر استمرارية إمداد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بالقوات
2. Expresses deep concern about the adverse effect that the deteriorating financial situation has on reimbursement to troop contributors, placing an additional burden on those countries and putting at risk the continuing supply of troops to the United Nations Protection Force
يضع العربة قبل الحصان.
puts the cart before the horse.
إنه يضع نماذجا للجينات.
He models genes.
وحالما يضع ريتشارد الموسيقى
And since Richard put me on this whole thing with music
يضع علامة صغيرة هنا
It puts a little icon there.
ربما يضع عينه عليك
Maybe he's got his eye on you
يضع قيود حول أعناقهم
Puts chains around their necks.
أين أنا يضع هذه
Where shall I put these?
وتتحمل الحكومات المحلية عبئا اقتصاديا هائلا من هذا الاعتماد على السيارات.
Local governments bear a large economic burden from this dependence on the automobile.
حقيقة اشعر أن التطور الذي نصنعه وينبغي ألا تخلق عبئا جديدا
I really feel that the development that we make shouldn't create a further burden for us as human beings, but should be used to improve our fundamental lifestyle of how we live in the world.
وهذا مهم نسبيا لانه يضع .
This is relatively important because it sets the page ...
الرب يفقر ويغني. يضع ويرفع.
Yahweh makes poor, and makes rich. He brings low, he also lifts up.
الرب يفقر ويغني. يضع ويرفع.
The LORD maketh poor, and maketh rich he bringeth low, and lifteth up.
عندما يضع بابا البخور هنا.
When daddy has put the incense in here.
وهذا مهم نسبيا لانه يضع .
This is another example of a page with glossary words highlighted in red.
YouTube يضع حدا لهذه الأشياء.
YouTube puts a limit on this stuff.
هذا الرجل يضع ما نسميه
This man is wearing what we call a bee beard.
حيث يضع عظامه مع اسلافه
A place where he can lay his bones with his ancestors.
لقد كـان يضع عينـه عليك
He had quite a crush on you.
هل عرفت أن يضع حصانه
You find out where he put up his horse?
إمبراطورية جبناء وامبراطور يضع ماكياج.
An empire of cowards and an Emperor who wears makeup.
(فيسنتى) يضع علامة على الممر
Vicente's marking the trail.
السائق يضع عينيه على الطريق
A chauffeur keeps his eyes on the road.
اسكينس يضع الكلمات فى فمى
Aeschenes puts words in my mouth.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عبئا إضافيا - عبئا كبيرا - عبئا كبيرا - عبئا ثقيلا - تماما عبئا - خلق عبئا - عبئا إضافيا - عبئا إضافيا