Translation of "يحمل" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
يحمل... | Loading... |
يحمل هذا. | Hold this. |
يحمل معلومات الخادم... | Loading Server Information... |
لم يحمل التقويم. | Calendar not loaded. |
يحمل الأولاد غذاءا. | Boys carry food. |
انه يحمل ان... | It bears out my... |
أجل ، يحمل مسدسين | Yeah, two guns. |
الفرس يحمل الإثنان | The horse carried double? |
ابني يحمل اسمه. | My son bears his name. |
يحمل سكين طويلة | Carry long knife. |
وكان أحدهم يحمل بندقية آلية، يحتمل أنها من طراز FAL، بينما كان الثاني يحمل مسدسا والثالث يحمل بندقية من نوع ما. | One of them was carrying an automatic rifle, probably an FAL, the second a pistol, and the third a rifle of some kind. |
طفل يحمل ملصق لشفيق. | Young boy holding Shafik poster. |
لم يحمل أي أرشيف | No archive loaded |
ﻻفاﻻس يحمل رسالة للسﻻم. | Lavalas brings a message of peace. |
هذا الجسيم يحمل شحنة | This particle has charge. |
ايضا يحمل شحنة موجبه | It's also positively charged. |
يحمل كل شخص عاجا. | Everybody carries ivory. |
هل احدكم يحمل سلاحا | Any of you gentlemen happen to be carrying a gun? |
هل يحمل الكتاب المقدس | Does he carry a Bible? |
يحمل لصا إلى الم شنقة | With a thief to the gallows, |
وأسمه يحمل الأمل لنا | His name is like a cry of hope for us. |
وهو يحمل مضحك الأمتعة! | That's unusual baggage you're carrying! |
هل كان يحمل جريدة | Carrying a newspaper? |
مازال يحمل رائحة الريف | It still has the smell of the country. |
انه يحمل طعاما انتظر | Maybe he brought food. Hold it. |
أنه يحمل صليبه الان | He carries his cross now. |
كان سامي أحيانا يحمل مسد سا. | Sami sometimes carried a handgun. |
سامي لا يحمل مسد سه معه. | Sami doesn't have his gun on him. |
كان سامي يحمل مخد رات معه. | Sami had drugs on him. |
يحمل القرص في المشغل بيانات. | The disc in the drive holds data. |
انها امر يحمل الخطأ والصواب | It's a matter of right and wrong. |
كان ديلور يحمل رؤية مختلفة. | Delors had a different vision. |
والأمر يحمل أكثر من مفارقة. | There is more than a little irony here. |
ماذا يحمل اتفاق فودافون للإيرانيين | What the Vodafone deal means for Iranians |
لا يحمل بيديه أية عصى. | He isn t carrying a stick. |
.كان سوارتز يحمل هذا الهم | Swartz was already concerned. |
طبقا للشهود، الرجل يحمل سكين | According to several witnesses, the man has a knife. |
أن يحمل الناس على العودة. | That holds people back. |
فقد كان يحمل جهاز راديو | He was carrying a radio. |
ولكنه يحمل بعض الذكريات السيئة | Ran out of things to jump off in Galway, you know. I'm always searching for the next big high. |
صادفنا حمار ا يحمل خلايا النحل | One day, we came across a donkey laden with hives. |
القس لا يحمل معه الرزمة | No, no. A priest carrying a package? |
وهو يحمل مسدس أ.32 | Okay. |
لا.لا أحد يحمل للجندي سلاحه. | No, thank you. Nobody carries the soldier's weapons. |
أرى ذلك, فهو يحمل مسدسين | He better be, packing a pair of guns. |
عمليات البحث ذات الصلة : يحمل إمكانات - يحمل المسؤولية - يحمل أسهم - يحمل حالة - هو يحمل - المستقبل يحمل - لا يحمل - يحمل بلدها - الذي يحمل - يحمل عبء - يحمل معنى - يحمل الفائدة - يحمل كذلك