Translation of "يجري حاليا وضع" to English language:
Dictionary Arabic-English
حاليا - ترجمة : وضع - ترجمة : حاليا - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : يجري - ترجمة : حاليا - ترجمة : وضع - ترجمة : يجري - ترجمة : حاليا - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
177 تعليقات الإدارة يجري حاليا وضع سياسات وإجراءات. | Comment by the Administration. Policies and procedures have been under development. |
وباﻻضافة الى ذلك، يجري حاليا وضع الصيغة النهائية لدليل اﻹدارة والشراء. | In addition, the Administration and Procurement Manual is currently being finalized. |
٢ يجري ذلك حاليا. | 2. This is presently being done. |
أنه يجري حاليا تخفيض. | It's being reduced. |
يجري حاليا تحديث قاعدة البيانات المطلوبة لأداء هذه الوظيفة كما يجري حاليا رصد الفواتير. | The database needed for this function is being updated and invoices are being monitored. |
في نظري، إنه يجري حاليا. | In my view, it is well underway. |
١٢٧ يجري حاليا وضع تفاصيل برامج اﻹعﻻم المتعلقة بعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال في صورتها النهائية. | Details of the public information programmes for UNOSOM II are presently being finalized. |
واو ماذا يجري حاليا لحل المشكلة | What is currently being done about the problem? |
126 يجري حاليا تنفيذ هذه التوصية. | The recommendation is already being implemented. |
٢٠١ وستعقد جميع المناطق مؤتمرات تحضيرية إقليمية، كما يجري العمل حاليا في وضع خطط لمناسبات تقيمها المنظمات غير الحكومية. | 102. All regions will hold regional preparatory conferences, and plans are also under way for NGO events. |
وعﻻوة على ذلك يجري حاليا وضع واختبار نظام جديد لتقييم اﻷداء، وسوف ينفذ برنامج تدريبي جديد في عام ١٩٩٤. | Moreover, a new performance appraisal system is currently being developed and tested, and a new training programme will be implemented in 1994. |
يجري حاليا البحث عن الرئيس القادم لأفغانستان. | The search for the next president of Afghanistan is underway. |
78 يجري حاليا استعراض شهري لحسابات القبض. | The monthly review of accounts receivable is currently being undertaken. |
حاليا بوب بجلو يجري اختبارا في المدار. | Bob Bigelow currently has a test article in the orbit. |
كما يجري وضع مشاريع للبحوث. | There are also research projects underway. |
ويجري حاليا وضع مشروع دستور. | The elaboration of a draft constitution is now proceeding. |
١٠ يجري تطبيق اﻹجراءات والمعايير المستعملة حاليا ﻹنشاء الوظائف وإلغائها وإعادة توزيعها عند وضع الميزانية البرنامجية المقترحة وحين تنقيحها أيضا. | 10. The procedures and norms currently used for the creation, suppression and redeployment of posts are applied at the time of the proposed programme budget as well as its revisions. |
هناك نوعان من المعايير التي يجري إعدادها حاليا. | There are two standards currently being developed. |
كما يجري حاليا تنفيذ أنشطة للتحصين الدوري والتكميلي. | Routine and supplementary immunization activities are also being implemented. |
313 تعليقات الإدارة يجري حاليا إدخال معايير للأداء. | Comment by the Administration. Performance benchmarks are being implemented. |
744 تعليقات الإدارة يجري حاليا تنفيذ هذه التوصية. | Comment by the Administration. The implementation of the recommendation is ongoing. |
وباﻻضافة إلى ذلك، يجري حاليا تنفيذ مشروعين استثماريين. | In addition, there are two investment projects under execution. |
)أ( quot يجري حاليا مناقشة مسألة استقﻻل برمودا. | (a) quot Currently, the issue of independence for Bermuda is being debated. |
والوضع في أنغوﻻ يجري حاليا رصده عن كثب. | The situation in Angola is being monitored closely. |
إنه أكبر مشروع فني تشاركي عالمي يجري حاليا. | This is the biggest global art participatory project that's going on. |
6 تعترف بمبادرة توكيلاو المتمثلة في وضع خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة 2002 2005، وتلاحظ أنه يجري حاليا بالتشاور مع نيوزيلندا وضع خطة استراتيجية للفترة 2006 2009 | 6. Acknowledges Tokelau's initiative in devising a strategic economic development plan for the period 2002 2005, and notes that a strategic plan for the period 2006 2009 is now being developed in consultation with New Zealand |
وعﻻوة على ذلك، يجري حاليا تطوير وحدات تدريبية جديدة. | Furthermore, new training modules are presently being developed. |
وفي الوقت ذاته، يجري حاليا وضع برنامج تعريفي أوسع نطاقا للمعينين حديثا في الرتب العليا في بقية أجزاء الأمانة العامة للأمم المتحدة. | At the same time, a broader induction programme for senior level recruits is being developed in the rest of the United Nations Secretariat. |
ويجري حاليا وضع خطة عمل لهذه الغاية. | A plan of action is now being drafted to this end. |
أبلغت إدارة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأنه يجري حاليا تنفيذ التوصية. | ECA management stated that the recommendation is being implemented. |
(د) يجري حاليا النظر في 10 طعون تشمل 13 متهما | (d) 10 appeals involving 13 accused are in progress |
وأخطرت الحكومتان المفوضية بأنه يجري حاليا استعراض قضية الﻻجئين ثنائيا. | Both Governments have informed UNHCR that the issue of the refugees is under review bilaterally. |
وهناك اقتراحات يجري تقديمها حاليا للحد من حق تقرير المصير. | Suggestions are now being made to limit the right to self determination. |
٢٧ يجري حاليا إعداد خطة العمل لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥. | 27. The work plan for the 1994 1995 biennium is currently under preparation. |
وهنالك دورات تدريبية جديدة يجري إعدادها حاليا لدعم هذا اﻻتجاه. | New training courses are being developed in tandem with it. |
٤٦ وفيما يتعلق بالحاجة الى بدء واختيار وتدريب أفراد الشرطة المدنية على نحو مﻻئم، وفي مرحلة مبكرة، يجري حاليا وضع منهج واجراءات معيارية لتدريب أفراد الشرطة. كما يجري إعداد كتيب للشرطة المدنية. | 46. With regard to the need to initiate the selection and appropriate training of civilian police monitors at an earlier stage, a curriculum and standard procedures for training of police monitors are currently under development and a handbook for civilian police is also in preparation. |
بيد أنه لم يبت بعد بصورة نهائية في وضع جزيرة كوليبرا ريثما يجري إعداد مذكرة تفاهم بين بورتوريكو والجيش الذي يتولى حاليا مسؤولية المنطقة. | However, a final determination on the status of Culebra is still pending the development of a memorandum of agreement between Puerto Rico and the Army, which is currently responsible for the areas. |
20 وبغية تحسين تخطيط ومناسقة مختلف الأنشطة في مناطق محددة، يجري حاليا وضع أطر إقليمية للأنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج العالمي لمكافحة الإرهاب. | To improve planning and harmonization of the various activities in specific regions, regional activity frameworks are being developed under the global programme against terrorism. |
٢٨ وكما هو متفق عليه في اجتماع أديس أبابا، يجري حاليا وضع الصيغة النهائية لخطة عمل لﻻسترشاد بها في تنفيذ أحكام إعﻻن أديس أبابا. | As agreed at the Addis Ababa meeting, a plan of action to guide the implementation of the provisions of the Addis Ababa Declaration is currently being finalized. |
ونتيجة لذلك، يجري وضع إجراءات جديدة بهذا الخصوص. | As a result, new procedures are being developed. |
ويجري حاليا وضع خطة تنفيذية لتقليص عدد اﻷلغام. | An operational demining plan is being developed. |
وأنشأت المفوضية نظاما لرصد قاعدة بيانات رصد المنح، يجري اختباره حاليا. | The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has set up a database monitoring system for the management of grants, which is currently being tested. |
ورهنا بموافقــة لجنتنا والجمعيــة العامة، يجري حاليا التخطيــط ﻷنشطــة عام ١٩٩٥. | Subject to the approval of this Committee and the General Assembly, planning for the 1995 activities is now under way. |
48 تعليقات الإدارة يجري حاليا وضع الصيغة النهائية لتقرير عن تمويل استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الستين. | Comment by the Administration. A report on the funding of after service health insurance benefits is being finalized for the consideration of the General Assembly at its sixtieth session. |
وقد تم وضع ملف إعﻻمي نموذجي ﻻستخدامه في الفصول الدراسية فيما يجري حاليا انتاج سلسلة من ورقات اﻷسئلة واﻹجابات بشأن عمليات حفظ السلم وميثاق اﻷمم المتحدة. | A modular kit has been developed for use in classrooms, and a series of question and answer papers on peace keeping operations and the Charter of the United Nations is being produced. |
عمليات البحث ذات الصلة : يجري حاليا - يجري حاليا إنشاء - يجري حاليا الانتهاء - يجري حاليا التفاوض - يجري تأسيسها حاليا - يجري حاليا فحص - يجري بناؤها حاليا - يجري حاليا فحص - يجري حاليا تنفيذ - يجري حاليا تحديث - يجري التحقيق حاليا - يجري حاليا اختبار - يجري حاليا حلها - يجري حاليا تصميم