Translation of "يجب أن أقول" to English language:
Dictionary Arabic-English
يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : أن - ترجمة : يجب - ترجمة : يجب أن أقول - ترجمة : يجب أن أقول - ترجمة : يجب أن أقول - ترجمة : يجب أن أقول - ترجمة : يجب أن أقول - ترجمة : أقول - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
يجب أن أقول | I must say |
يجب أن أقول وداعا | I have to say goodbye now. |
ماذا يجب أن أقول | What should I say? |
نقنعه يجب أن أقول | Convince him, I would say. |
يجب أن أقول لك شيئا | I have to tell you something. |
يجب أن أقول ، الألماس حقيقي | I must say, the mind reels. |
يجب أن أقول أن واحد للقبطان. | I must tell that one to the captain. |
يجب أن أقول أن للقبطان عندما يأتي. | I must tell that to the captain when he comes. |
لا يجب أن أقول,سأتمنى أن أقسمه | Needless to say, I'd be willing to divide it. |
لأنه... يجب علي أن أقول لكم... | 'Cause... I gotta tell you... |
أقربائي ، يجب أن أقول عنهم ذالك | In laws. I should see them. Hmm. |
يجب أن أقول وداعا الأن، حسنا | I have to say goodbye now. Okay? |
أنا أقول يجب أن تعتذري لها | What? I said apologize to this person. |
آسف، (بومير)، لكن ي يجب أن أقول | I'm sorry, Baumer, but I must say |
. ما كان يجب أن أقول ذلك | I should not have said it. |
ما كان يجب أن أقول ذلك | I shouldn't have said that. |
لكن ، ماذا يجب أن أقول للضيوف | But what should I tell the guests? |
اننى أقول لك، يجب أن تيقظيه. | I'm telling you, you must wake him up. |
وأنا أقول يجب أن تكوني أنت | And I say you are Morning, Father. |
أقول لك يجب أن نفعل شيئا . | I tell you, we must do something. |
هل يجب أن أقول لك الحق | Should I tell you the truth? |
يجب أن أقول أنك كنت تراقب | I must say, you have been observing. |
الأمر جد . يجب أن أقول لك | I've gotta tell you. |
يجب أن أقول لك شيئا حــالا | I have to tell you something right now. |
وأنا أقول إننا يجب أن نشنقه! | I say we ought to hang him! |
يجب أن أقول أن هذه واحدة من اللحظات | I must say this is one of the moments |
يجب أن أقول لكم، أن هذا الجهاز عظيم. | I got to tell you, it's such a great device though. |
يجب علي أن أقول هذا قبل أن نشرب | To say this in advance before I have a drink, |
يجب أن أقول ان العديد من المؤشرات | I must say, many of the indicators |
أتصل بي الصحفيين أعني، يجب أن أقول | The reporters called me up and they |
لست أقول أنه يجب أن ننسخ الطبيعة، | And I'm not saying that we should copy nature, |
ظننت أنني يجب أن أقول لكم هذا. | I thought I must tell you this. |
أو ربما يجب أن أقول غرفة الأزواج. | The husbands, I should say. |
يجب أن أقول أني شككت بشيء كهذا | I must say, I suspected something like that. |
يجب أن أقول يا كارى أنك عنيدة | I must say, Cary, you've got stubbornness. |
يجب أن أقول أنها مناسبة رائعة حقا | I must say, a truly wonderful occasion! |
كنت ستلاقيهما حقا يجب أن أقول لك | You would have. |
يجب أن أقول بصراحة يا آنسة كوبر | I must say, quite frankly, Miss Cooper, |
. يجب أن أقول أنه وقت سىء للزيارة | Timed his visit badly, I must say. |
جيد جدا يجب أن أقول أنا مندهش | Very good. I must say I'm amazed. |
حسنا ، السعر مناسب لكن يجب أن أقول | Well, the price is right, but I must say, |
يجب أن أقول أنا لم أتوقع قدومك | I must say I wasn't expecting you. |
ضحك يجب أن أقول لكم، أن هذا الجهاز عظيم. | I got to tell you, it's such a great device though. |
يجب أن أقول أننى سعيد أن كلينا يحب الموسيقى | I must say I'm glad that you like music. |
لاحقا ، أرسلت لها برقية، أقول فيها أنني نسيت أن أقول أننا يجب أن ننام سويا . | Later I sent her a telegram, saying I'd forgotten to say we should sleep together. |
عمليات البحث ذات الصلة : يجب أقول - يجب أن أقول لكم - أن أقول بدلا - أن أقول هذا - أكره أن أقول - أخاف أن أقول - قصدت أن أقول - ينبغي أن أقول - أردت أن أقول - أريد أن أقول