Translation of "يتحول نحو" to English language:


  Dictionary Arabic-English

يتحول - ترجمة : نحو - ترجمة : نحو - ترجمة : يتحول - ترجمة : نحو - ترجمة : يتحول نحو - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

إن الاقتصاد العالمي في القرن الحادي والعشرين يتحول سريعا نحو تعدد الأقطاب.
The world economy of the twenty first century is becoming more multipolar.
مدريد ــ للمرة الأولى منذ قرون من الزمان، يتحول تركيز الاقتصاد العالمي نحو الشرق.
MADRID For the first time in centuries, the focus of the global economy is shifting to the East.
وهكذا فإن هيكل التجارة يتحول نحو زيادة اﻷهمية النسبية لهذه المنتجات القائمة على الموارد.
The composition of trade is therefore being shifted towards greater relative importance of these resource based products.
فعلى نحو درامي اجتاح بلدان العالم العربي ربيع ثوري، ولو أنه يتحول بسرعة إلى شتاء بارد.
Dramatically, the Arab world has been swept by a revolutionary spring, though one that is rapidly becoming a chilly winter.
تقارب خطوط المجال المغناطيسي نحو الأرض التي تخلق مرآة المغناطيسية يتحول إلى الوراء الكثير من الإلكترونات المتدفقة نحو الانخفاض مع زيادة قوة المجال.
The convergence of magnetic field lines towards the Earth that creates a magnetic mirror turns back many of the downward flowing electrons as the field strength increases.
وحين ينشأ عجز في إحدى المواد الكيميائية الأولية اللازمة لتصنيع هذه العقاقير، يتحول المنتجون نحو أقرب بديل.
When one type of precursor chemical is unavailable, producers switch to an alternative.
كل جزء يمكن أن يتحول كل ضفدع يمكن أن يتحول إلى أمير.
And every part can be transformed every frog can be transformed in a prince.
إن وضع حاجز غير تعريفي لا يتخذ شكل سعر قيمي يجعل منحنى الطلب يتحول على نحو غير متواز.
The introduction of an NTB that does not take a price ad valorem form makes the import demand curve shift in a non parallel way.
فالضوء يتحول الى كهرباء
Light is converted to electricity on them.
يتحول الشتاء إلى ربيع
Papa.
وبعبارة أخرى، فإن الدور الذي تلعبه ألمانيا في الاقتصاد العالمي يتحول على نحو تدريجي من دور المنتج إلى دور التاجر.
In other words, Germany s role in the world economy is shifting from that of a producer to that of a merchant.
الواقع أن التغيير السياسي في الشرق الأوسط سوف يتحول إلى مسألة داخلية على نحو متزايد في عام 2010 وما بعده.
Indeed, political change in the Middle East will increasingly become an internal affair in 2010 and beyond.
نعم، اتجاه يتحول من الوردي إلى الأزرق، لكن الاتجاه الأخر، يتحول من الوردي إلى البرتقالي.
Yes, one goes from pink to blue, but the other, from pink to orange.
الثلاثي الآسيوي يتحول إلى رباعي
Asia s Threesome Turns Four
إلا أن التوازن يتحول اليوم.
But today, the balance is shifting.
والشرق الأوسط يتحول أمام أعيننا.
The Middle East is transforming before our eyes.
اليوم، يتحول العالم أمام أبصارنا.
Today the world is being transformed right before our eyes.
أنظروا لبحر الآرال يتحول لصحراء.
Look at the Aral Sea, now turned to desert.
يفعل، وقال أنه يتحول الهاتف.
He does, he turns the phone on.
ان يتحول الذئب الى حمل
Change a lamb in wolf.
خط سير الهدف يتحول لليسار
Target's course changing to port.
بيد أن هذا المزيج من تدابير إحكام السياسة الصينية لابد وأن يتحول على نحو أكثر حسما في اتجاه رفع أسعار الفائدة.
The mix of Chinese policy tightening, however, needs to shift much more decisively toward higher interest rates.
يتحول الجليد إلى ماء عندما يذوب.
Ice turns back into water when it melts.
التلاعب في السوق يتحول إلى العالمية
Market Manipulation Goes Global
ثم بدأ المزاج يتحول مرة أخرى.
Then the mood began to shift again.
وكأنه يتحول إلى قاتل مختل عقيا
He's all of a sudden turned into some type of a cellular psychopath.
لكن الأمر يتحول الى ذلك أحيانا
I'd say there's no way in hell.
لكن الأمر يتحول الى ذلك أحيانا
Easy.
و عندها إلى ما يتحول هذا
And then what does this turn into?
يتحول إلى تيار يتقاطرون أحد الأنهار .
A trickling stream turns into a river .
متى يتحول سمع مواطني العالم هؤلاء
So the question arises
سأظل أوثقه حتى يتحول الى حقيقة
I'm going to document until this becomes a reality.
الذي يتحول الآن إلى إمبراطورية نابليون
what is now turning into Napoleon's empire.
في المرة الثانية، يتحول إلى هندسة.
The second time, it's engineering.
إذا ، كيف يتحول اللاشيء .... الى شيء
So how can nothing... be something?
يجب أن يتحول إلى شيء آخر.
This has to be transformed into something else.
عازف البيانو يتحول إلى عازف كمان
Pianist transforms to violinist.
الولد التعيث يتحول إلى كلب جيد
Strange how an unpleasant child can be a decent dog.
انه يتحول الى محقق ماذا تعنى
He's turning detective. What do you mean?
هذا المكان يتحول إلى حضانة عادية
This place is turning into a regular nursery.
ونتيجة لهذا فإن ضبط الأوضاع المالية يتحول على نحو متزايد إلى هدف بعيد المنال، وهو ما يشكل دعوة صريحة لتجدد هجمات المضاربة.
As a result, fiscal consolidation becomes increasingly difficult to achieve, inviting renewed speculative attacks.
ومن الفوائد الجانبية لهذا الطريقة أن النظام الضريبي سوف يتحول على نحو تلقائي إلى نظام معدل بالكامل وفقا للتضخم، ويتسم بالشفافية الكاملة.
As a side benefit, the tax system would be automatically, fully, and transparently indexed to inflation.
أما الأن، لدينا اتجاه يتحول من البرتقالي إلى الأصفر، لكن الاتجاه الأخر يتحول من البرتقالي إلى ... الأصفر النيون.
And now, one way goes from orange to yellow, but the other way goes from orange to...neon yellow.
وفوق الظهيرة يقوم حظك. الظلام يتحول صباحا.
Life shall be clearer than the noonday. Though there is darkness, it shall be as the morning.
وفوق الظهيرة يقوم حظك. الظلام يتحول صباحا.
And thine age shall be clearer than the noonday thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يتحول رؤساء - يتحول الأصول - يتحول للمتر - أعتبر يتحول - السلطة يتحول - يتحول الحليب - يتحول المد - يتحول الأزرق - انه يتحول - يتحول جني - يتحول من - يتحول الحامض