Translation of "يبدو يائسة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

يبدو - ترجمة : يبدو - ترجمة : يبدو - ترجمة : يبدو - ترجمة : يبدو - ترجمة : يبدو - ترجمة : يبدو - ترجمة : يبدو يائسة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

يبدو لك يائسة جدا عن كل شيء.
You seem so desperate about everything.
بوينس آيرس ـ يبدو أن الأوقات اليائسة تجلب معها تدابير يائسة.
BUENOS AIRES Desperate times bring desperate measures.
أريد هذا الكتاب أن يبدو وكأنه يكذب عليكم، بطريق يائسة ومستميتة، بنفس أسلوب مدمن كحول.
I want this book to look like it's lying to you, desperately and hopelessly, the way an alcoholic would.
نعم أنا يائسة
Yes, I'm desperate.
ستكون خصومة يائسة.
It will be despairing hostility.
انت لست يائسة
You're not despairing, are you?
وظئفة يائسة ومعقدة
A hopelessly complicated job.
كنت يائسة وقتها
Oh, I was really desperate by then.
إننى يائسة منك
I'm desperate for you.
الراهب أمسك يدك يائسة
FRlAR Hold thy desperate hand
هذه الأيام يائسة، يا عزيزتي.
These are desperate days, my dear.
هى كانت يائسة من أن تتزوج.
She was desperate to get married.
يا لها من مراسم وداع يائسة
This seems a desperate farewell
لقد كنت يائسة حول هذا الأمر .
I was miserable about it.
.سأكون إما متحمسة أو يائسة تماما
I'll be either ecstatic or desperate.
بإمكان زوجة يائسة أن تقوم بأشياء خطيرة.
A desperate wife has the capacity to do dangerous things.
سمع ذلك وقام أحد طفرة يائسة الماضي.
He heard it and made one last desperate spurt.
ولكنه جعلني بائسة يائسة و بوحشية تركني
But he made me this small and helpless, and brutally left me.
نظرت إلي فقط وتأكدت بعدها بأنها يائسة
She just looked at me. She knew it was hopeless.
يائسة جدا ، إننى أهرب لأمثال روى كارتر
So desperate, I run to the likes of Roy Carter.
لقد كنت في محاولة يائسة لأصل إليك
I've been trying desperately to reach you.
الخطة المجنونة للهرب كانت يائسة من البداية
Thefrenziedplanofescape was hopeless from the beginning.
انا يائسة للغاية من الإستمرار بهذا الشكل
It's just that I'm too miserable to go on any longer like this.
نعم. ها ني تحاول يائسة لنسيان سونغ جو.
Yeah. Ha Ni is desperately trying to forget Seung Jo.
CAPULET سيدي باريس ، وسوف أقوم بإجراء مناقصة يائسة
CAPULET Sir Paris, I will make a desperate tender
ومن ثم نتحدث عن الطاقة المتجددة، مهمة يائسة.
And then talking about renewable energy desperately important.
هو ك ان محاولة يائسة للب قاء على قيد الحياة.
It was a desperate bid to stay alive.
وسوف تشتمل استراتيجية الطريق المسدود هذه على محاولات يائسة لإقناع ألمانيا، وذرائع اقتصادية يائسة مثل الاستيلاء القسري على المدخرات المحلية لتمويل الدين الحكومي.
This dead end strategy will feature vain attempts to game Germany and desperate economic expedients, such as the essentially coercive capture of domestic savings to finance government debt.
أنا في محاولة يائسة من أجل توفير بعض المال.
I'm trying desperately to save some money.
إذا ، فالناس الذين هم في معاناة يائسة سيحصلون على هذا.
So, you know, people who are in desperate straits can get this.
انا يائسة, وإن لم تاتى, فلن اكون مسئولة عن العواقب
I'm desperate, and if you don't come, I won't answer for the consequences.
وكما ينمو عدم المساواة ، وبطبيعة الحال ، المزيد من الناس أصبحت يائسة.
And, as the inequality grows, naturally, more and more people are becoming desperate.
بعدما رأيت كم أبدو حزينة و يائسة . بدأت أن تهتم بي
I told you that I was sad and lonely, so you took pity on me and started seeing me.
لا يوجد اى حروب يائسة يا صديقى ,فقط هناك جبناء يائسون
There are no hopeless wars, friend. Only hopeless cowards.
أوه ، ليس هناك استخدام في الحديث معه وقال أليس يائسة انه تماما
'Oh, there's no use in talking to him,' said Alice desperately 'he's perfectly idiotic!'
التي يتعطش يائسة باعتبارها عملية إعدام كما أن اليأس الذي كنا منعها.
Which craves as desperate an execution As that is desperate which we would prevent.
لما لا يتم التنبؤ على ذلك بدلا من سحبنا الى حرب يائسة
Why not reveal this prediction to us, instead of trying to draw us into a hopeless war?
وفي محاولة يائسة لكسب العملة الأجنبية شنت الحكومة حملة كبرى لاجتذاب السياح الدوليين.
The government, desperate to earn foreign exchange, has launched a major campaign to attract international tourists.
وتلجأ السلطات المالية إلى اتخاذ تدابير يائسة على نحو متزايد في محاولة لكسب الوقت.
Financial authorities resort to increasingly desperate measures in order to buy time.
وفي محاولة يائسة للنجاة، سارعت الأسر الصينية إلى تدمير ممتلكاتها وتمزيق اللوحات والمخطوطات القديمة.
Desperate to save their lives, families voluntarily smashed their properties and pulped their ancient paintings and calligraphy.
لكن موجة القمع السياسي هذه لا تعكس سوى محاولات يائسة يبذلها الرئيسميخائيل ساكاشفيلي للتشبث بالسلطة.
But the wave of political repression merely reflects President Mikhail Saakashvili s desperate effort to cling to power.
كذلك فـــإن يـــأس بعض قطاعات اﻷقليات اﻻجتماعية يتخذ التعبير عنه أحيانا صورة أعمال عنف يائسة.
The despair of some minority social sectors has sometimes been expressed in desperate and violent action.
بعد تجاهل أميركا اللاتينية لأعوام، يبذل الرئيس جورج دبليو بوش الآن محاولة يائسة لتحسين العلاقات معها.
After ignoring Latin America for years, President George W. Bush is desperately trying to improve hemispheric relations.
ألكسندرا التي كانت قد درست الديانات الشرقية في موطنها في فرنسا، أرادت يائسة أن تثبت جدارتها
Alexandra, who had studied Eastern religions at home in France, wanted desperately to prove herself to Parisian scholars of the day, all of whom were men.
انت طيار يائسة ، والآن مرة واحدة تعمل على الصخور محطما خاصتك البحر المرضى الذين أرهقتهم النباح!
Thou desperate pilot, now at once run on The dashing rocks thy sea sick weary bark!

 

عمليات البحث ذات الصلة : تدابير يائسة - يائسة مع - محاولة يائسة - يائسة للهروب - تريد يائسة - غير يائسة - أصبحت يائسة - لتكون يائسة - يشعر يائسة - حول يائسة - محاولة يائسة - يائسة للنقد - يائسة لمعرفة - رغبة يائسة