Translation of "يبدو أن توافق" to English language:
Dictionary Arabic-English
توافق - ترجمة : أن - ترجمة : يبدو - ترجمة : يبدو - ترجمة : يبدو - ترجمة : يبدو - ترجمة : توافق - ترجمة : توافق - ترجمة : يبدو - ترجمة : يبدو - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
التوصية 12 يبدو هناك توافق واسع في الآراء على أن تحدد مدة الدورة بثلاثة أسابيع. | Recommendation 12 The duration of the course that seems to meet widespread consensus is three weeks. |
32 وأخيرا، يبدو أن ثمة عدم توافق في الآراء بين الحكومات فيما يتعلق بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات. | Finally, there seems to be a lack of consensus among Governments on traditional forest related knowledge. |
واﻵراء تتفاوت حول العدد اﻹجمالي للعضوية، ولكن يبدو أن توافق اﻵراء بدأ يتبلور حول خمسة أو ستة أعضاء جدد. | There are shades of difference on the numbers for the total membership, but consensus does seem to be emerging around five or six new members. |
اذا هذا يبدو سيئ جدا ، لكنك، كما اعتقد، مضطر الى ذلك، لذا توافق عليه | So that looks pretty bad to you, but you are, I guess, in a tough bind, so you agree to it. |
وفي ظل هذه الظروف، يبدو أن توافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه، والذي ضيق الهوة بين المجموعات المتعارضة، كان عمﻻ بطوليا. | In these circumstances, it would appear that the consensus reached, which bridged the gap between the opposing groups, was heroic. |
فمن ناحية، يبدو أن اقتراحي بالنسبة لهذين البندين، أو على الأقل أحدهما، ما زال مطروحا ، رغم عدم التوصل إلى توافق آراء بشأنه. | On the one hand, it appears that my proposal for these two items or at least one of them is still on the floor, even though there was no consensus on it. |
وعلى الرغم من أن توافق الآراء أمر مرغوب فيه، يبدو أننا قد لا نكون قادرين على تحقيقه في هذه القضية بصفة خاصة. | Although full consensus is very desirable, it seems that we may not be able to achieve it on this particular issue. |
وتمثل توافق اﻵراء، فيما يبدو، في أن يأخذ اﻻعﻻن في اعتباره هذه النتائج على أﻻ يذكر أي اجتماعات باﻻسم أو يعالج نتائجها بالتفصيل. | The consensus seemed to be that the Declaration should take account of those outcomes but not mention any meetings by name or deal with their outcomes in detail. |
يجب أن توافق ( يجب أن يموت ( ا خناتون | You should agree. Akhnaton must die. |
ـ أن لا توافق على ذلك | You don't agree? |
يجب أن توافق هنا أنت بأمان | You must agree, here you've been safe. |
وبما أن المعارضة والموالاة يتم دعمها من قبل قوى اقليمية وعالمية متناحرة, فلا يبدو أن هناك أي حل ممكن حتى توافق هذه القوى على حل أو تنازلات متبادلة. | With both the opposition and the government being supported by opposing regional and international powers, no solution seems possible until these powers agree to a solution or a compromise. |
... الأن , أخبرنى , كولونيل هل توافق أو لا توافق على أن الوظيفة الأولى للضابط هى القيادة | Now, tell me, colonel do you agree that the first job of an officer is command? |
وعلينا أن نواصل الحوار وبناء توافق للآراء. | We must continue the dialogue and build a consensus. |
يجب أن توافق على أي شخص يدفع | She must accept anyone who pays. |
ومع ذلك يبدو أنه لم يظهر بعد إطار مرجعي واحد أو توافق عام جديد في الرأي، أو نهج أخﻻقي عالمي. | And still it would appear that no common frame of reference, no new consensus, no global ethic, has emerged. |
وبهذه الطريقة وحدها يمكننا أن نحقق ما يمكن أن نصفه بأنه توافق في اﻵراء في مجال الصﻻحية القانونية، وهو توافق في اﻵراء سيكون متمشيا مع ذلك التوافق الذي يظهر على ما يبدو في هذه القاعة، حيث أننا بصدد اعتماد اتفاق يتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر. | It would also lend effectiveness to the arrangement to be adopted with respect to Part XI. Only in this way would we attain what we might describe as a consensus in the jurisdictional area, a consensus that would be in line with the consensus that seems to be emerging in this Hall, where we are in the process of adopting an Agreement relating to the Implementation of Part XI. |
يبدو أن العصافة هدأت. | It appears the storm has calmed down. |
حتى الآن، يبدو أن | So far, Geithner seems to have succeeded in his tests, as the stock market has indeed more than stabilized, with prices of bank shares such as Citigroup and Bank of America quadrupling from their lows. The feared implosion of Wall Street seems to have been avoided. |
يبدو أن الأمر كذلك. | That appears to be the case. |
يبدو أن هناك تباين. | There seems to be a discrepancy. |
يبدو أن الحياة سهلة | It looks an easy life |
يبدو أن يفتن عليه. | It seemed to fascinate him. |
يبدو أن الأمر هكذا | It seems like it. |
يبدو أن صديقي مستعدا . | It looks like my friend is ready. |
يبدو أن القدر تدخل. | It seems that destiny has taken a hand. |
. يبدو أن العدوى تنتشر | It seems to be spreading. |
يبدو أن البطاريات تعطب | Batteries must be running down. |
هل يبدو أن التشاؤم | Do I sound that pessimistic? |
يبدو أن نظرك حاد .... | You have good eyes. |
يبدو أن لديه دراية | He seems to have been around a bit. |
يبدو أن لديه رسالة | It appears he has a message. |
يبدو أن كلامى صحيح | It seems I'm right. |
يبدو أن المكان مممتلىء | It looks like you're full up. Yeah. |
يبدو أن شيئا يزعجك | And now, my dear, something, uh, seems to be troubling you. |
يبدو أن صوته نادر | He seems in rare voice. |
يبدو أن حقيبتي إنفجرت | It looks like my trunk has exploded. |
يبدو أن العراك إنتهى | Looks like it's all over. |
يبدو أن سمعك ثقيل | By look of things, you'll come back to a thick ear. |
يبدو أن الرجل أختفى | The fellow seems to have disappeared. |
يبدو أن مسافريك جوعى | Your passengers are hungry. |
يبدو أن أحدهم يقصدنا | FARMAN Looks like we're being met. |
يبدو أن الوقود نفذ | I seem to be out of gas. |
يبدو أن أخاك لطيف | Your brother seems nice. |
يبدو أن أبي ح ر في | Father must have been a character. |
عمليات البحث ذات الصلة : يبدو أن - يبدو أن - يبدو أن - يبدو أن - يبدو أن - يبدو أن - يبدو أن - يبدو أن - يبدو أن - يبدو أن - يبدو أن - يبدو أن - يجب أن توافق - آمل أن توافق