Translation of "يؤدي ترحيلها" to English language:
Dictionary Arabic-English
ترحيلها - ترجمة : ترحيلها - ترجمة : يؤدي - ترجمة : يؤدي ترحيلها - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
إذا تم ترحيلها ، سأتحطم حقا | If she gets deported, I'll honestly be devastated. |
لتكتب عن المكسيك، أصبحت مكسيكية جد ا، ما دفع بحكومتها المصدومة إلى ترحيلها. | To write about Mexico, she became so Mexican that the startled government of Mexico deported her. |
في كلمة عن ترحيلها قالت السفارة السورية في واشنطن أن في الأول من مايو | In a statement on her deportation the Syrian embassy in Washington said, On May the first, Ms. Parvase was escorted by the Iranian consul to Caspian Airlines, Flight 7905 heading to Tehran |
فاضطرت السلطات الفرنسية إلى ترحيلها في سيارة إسعاف وتحت المراقبة الطبية بسبب تدهور حالتها الصحية. | The French authorities had had to transfer her by ambulance with medical personnel in attendance because of the deterioration in the state of her health. |
هذه الصفة ذات الطراز الحديث تم ترحيلها غلى الإنجليزية الوسطى ك gorgayse حيث جرى تشديدهالتصبح كلمة رائع. | This newly fashioned adjective voyaged into Middle English as gorgayse, where it was fully anglicized as gorgeous. |
كما تبين أنه كان لديهم نتاليا مورار ذات 24 عاما في قاعدة بياناتهم, وهي عاهرة تم ترحيلها سابقا إلى مولدوفا. | Turned out they had a 24 year old Natalia Morar in their database, a prostitute who had been previously deported to Moldova. |
إلا إذا كان معنى ومضمون وسائل الإعلام الرقمية ونظم المعلومات مفهومة جيدا ويمكن ترحيلها، كما هو الحال بالنسبة للوثائق مكتب. | Only where the meaning and content of digital media and information systems are well understood is migration possible, as is the case for office documents. |
توصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم معلومات مفصلة عن نزع ملكية جماعات عرقية معينة، وعن التعويضات التي قدمت لها وحالتها بعد ترحيلها. | The Committee recommends that the State party provide detailed information on the expropriation of the land of certain ethnic groups, on compensation granted and on their situation following their displacement. |
ولذلك فمن المتوقع أن يتـم انفاق جميع الموارد التي تـم ترحيلها مــن الدورة البرنامجية الرابعة بحلول الربع الثالث من عام ١٩٩٤. | Thus, all the resources carried over from the fourth programming cycle were projected to be spent by the third quarter of 1994. English Page |
)ب( أكثر من ٥٠ مشروعا، كثير منها مشاريع قائمة بذاتها، تم إنجاز ترحيلها من البرنامج السابق، مما ساعد في خفض اﻻنتشار القطاعي | (b) The completion of more than 50 projects, many of them stand alone, carried over from the previous programme, which has served to reduce the sectoral spread |
وكما ذكر أعﻻه، لن تكفي الموارد التي تم ترحيلها من الدورة الرابعة لتمويل اﻷنشطة الجارية للبرنامج القطري الخامس إﻻ حتى نهاية عام ١٩٩٤. | As noted above, the resources carried over from the fourth cycle will finance ongoing fifth country programme activities only up to the end of 1994. |
وقد أفادت الأمانة أن عمليات المراجعة التي لم تجر في عام 2004 والتي ت عتبر ع رضة لخطر كبير، سي نظر في ترحيلها إلى خطة عمل عام 2005. | The Secretariat has advised that audits not conducted in 2004 and considered high risk, would be considered for rollover into the 2005 work plan. |
١٦ ومن المسائل التي تتطلب مزيدا من اﻻستعراض مسألة موارد مكتب خدمات المشاريع المراد ترحيلها من فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ إلى فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥. | 16. One issue that will require further review relates to OPS resources to be carried forward from the 1992 1993 biennium to the 1994 1995 biennium. |
سوف يؤدي الثلاثية | There goes the triple. |
يؤدي فروضه المنزلية | In there doing his homework. |
وبغية كفالة امكانية المقارنة، أدرجت النواتج اﻟ ٧٠٣ التي تم ترحيلها من فترات السنتين السابقة في مجموع النواتج المبرمجة والواجبة التنفيذ في فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣. | In order to ensure comparability, the 703 outputs carried over from earlier biennia have been included to the total outputs programmed and due for implementation in the 1992 1993 biennium. |
وهذا يؤدي إلى الت خص ص. | And that leads to specialization. |
يؤدي إلى تطور كبير | leads to a very big revolution. |
إنه يؤدي إلى الشرفة | It leads to the terrace. |
عظيم هنري يؤدي المهمة | Great. Henry's carrying the ball. |
الي اين يؤدي ذلك | Where does this lead to? |
انه يؤدي عرضا جيدا | He puts on a good show. |
٢٩ ومن المشاكل الرئيسية التي تواجه أوكرانيا قضية عودة وتأهيل اﻷقليات التي كان قد جرى ترحيلها إبان العهد السوفياتي، ومن بينها تتار القرم واﻷلمان والبولنديون والبلغاريون واليونانيون واﻷرمن. | 29. A major problem for Ukraine is the issue of the return and rehabilitation of minorities deported during the Soviet period, which included Crimean Tatars, Germans, Poles, Bulgarians, Greeks and Armenians. |
وفي النهاية يؤدي الجذام إذا لم يعالج إلى تشوهات وقد يؤدي إلى عجز دائم. | Unchecked, leprosy disfigures and can result in permanent disability. |
ففي الحالة الأولى، يتم إيواء الأسر في أقرب مجمع سكني إلى المدينة التي كانت تقطن فيها من قبل (إن وجد) ريثما تتم المعالجة الأولية لملفها ويتم تقييم إمكانية ترحيلها. | In the first instance, families will be placed in a Residential Housing Project closest to their city of prior residence (where available) while their primary processing is completed and assessments are made of their prospect for removal. |
يؤدي هذا الطريق إلى المحطة. | This road leads you to the station. |
وهــذا يؤدي الى تعزيز الفعالية. | This would result in enhanced effectiveness. |
ولكن بعضها ﻻ يؤدي دوره. | But not all of them work. |
وهذا ما يؤدي إلى الانقسام. | And this is what sets up the divide. |
وهذا يؤدي لأداة قوية جدا | And that leads to a very powerful tool. |
حسنا ، ذلك سوف يؤدي الغرض | Okay, that will do it |
ثم يؤدي لي على ذلك . | Then lead me to it. |
والذي بدوره يؤدي إلى الإنتاجية. | That leads to productivity. |
دعه يغني إنه يؤدي جيدا | Let him sing. He's doing all right. |
أي طريق يؤدي إلى السجناء | Which way to the prisoners? |
والطريق الذي يؤدي بك لله | My immaculate heart will be your refuge and the path that leads you to God. |
دع العلاج يؤدي مفعوله أولا | Let the medicine work first |
كان يؤدي نمرة مضحكة للغاية | Boy, he was doing a funny routine. |
وأتمنى أن يؤدي إلى شنقك | I hope it'll help to hang you. |
وكل هذا من شأنه أن يؤدي إلى إبطاء التعافي، بل وربما يؤدي إلى توقف التعافي بالكامل. | All of this would slow the recovery, perhaps even causing it to stall. |
وبعد ذلك التاريخ، بوسعها أن تطلب الحصول على مركز اللاجئ إذا كانت تخشى العودة إلى المكسيك، كما يمكنها أن تطلب إجراء تقييم للخطر قبل ترحيلها في حال صدور أمر بالترحيل ضدها. | After that date she could apply for refugee status if she was afraid to return to Mexico, and if a removal order was issued against her she could apply for pre removal risk assessment. |
حتى اجتماع واحد من شأنه أن يؤدي إلى عقد اجتماع آخر ومن ثم يؤدي إلى اجتماع آخر. | So one meeting tends to lead to another meeting and tends to lead to another meeting. |
واﻻختيار اﻻستراتيجي قد يؤدي، أو ﻻ يؤدي، إلى اتخاذ قرار بأن برنامجا وطنيا ما هو الخيار اﻷفضل. | The strategic choice may or may not lead to a decision that a national programme is the best option. |
ولكن تحرير العﻻقات الدولية مــن النزعــة اﻷيديولوجية ﻻ يؤدي وﻻ يتحتم أن يؤدي إلى مواجهة بين الحضارات. | But freeing international relations from ideology does not and must not necessarily lead to confrontation between civilizations. |
حتى اجتماع واحد من شأنه أن يؤدي إلى عقد اجتماع آخر ومن ثم يؤدي إلى اجتماع آخر. | So one meeting tends to lead to another meeting, which leads to another meeting. |
عمليات البحث ذات الصلة : تم ترحيلها - ترحيلها من - تم ترحيلها - فقدان ترحيلها - أرباح ترحيلها - سيتم ترحيلها - تم ترحيلها - العودة ترحيلها - أرصدة ترحيلها - وقد تم ترحيلها - البيانات التي تم ترحيلها