Translation of "يؤدي الى" to English language:


  Dictionary Arabic-English

يؤدي الى - ترجمة : يؤدي - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وهــذا يؤدي الى تعزيز الفعالية.
This would result in enhanced effectiveness.
مما يؤدي الى ثباتي اثناء الدوران
Let's just go for it. Foot flat to the floor.
و هذا يؤدي الى بعض النقاط
(And actually, that is leading to some issues.)
وهذا لا يؤدي الى شل النسبية الاخلاقية
And this does not lead to a paralyzing moral relativism.
ومن المتوقع أن يؤدي ذلك الى تحسين الحالة.
It is expected that this will improve the situation.
وقد يؤدي هذا اﻻستعراض الى تعديﻻت للترتيبات القائمة.
From this review, adjustments to the existing arrangements could emerge.
وقد يؤدي أيضا الى استمرار اختﻻﻻت غير مستصوبة.
It might also result in the continuance of undesirable imbalances.
التعليم الديني يجب أن يؤدي دائما الى العمل.
Religious teaching must always lead to action.
وهذا يؤدي الى تطوير إحترام الذات والثقة بالنفس.
All this leads to the development of self esteem and confidence.
ولكنها تعلق بها .. مما قد يؤدي الى وفاتها
They hold on to them, and it eventually kills them.
ويمكن لتثبيت اﻷزوت أن يؤدي الى تخفيض الحاجة الى اﻷسمدة الباهظة الثمن.
Nitrogen fixation can reduce the need for expensive fertilizers.
فالكساد اﻻقتصادي العالمي يؤدي الى تعقيد المشاكل اﻻقتصادية واﻻجتماعية.
The global economic recession has led to worsening economic and social problems.
إن اﻹجحاف يولد العنف، والعنف يؤدي الى تفتيت المجتمع.
Inequity engenders violence, and violence fragments society.
يؤدي الى وفاة مريض السرطان وموت خلايا السرطان نفسها
leads to the death of the cancer patient and also to the death of the cancer itself.
هذا يمكن ان يؤدي الى وضع طبيعي غير صحي.
That can lead to a normal, unhealthy situation.
وينبغي لمشروع القرار الذي اعتمد توا أﻻ يؤدي الى الحكم مسبقا على نتيجة الجهود الجارية لهذه المحافل أو أن يؤدي الى تقويض هذه الجهود.
The draft resolution just adopted should neither prejudge the outcome nor undermine the ongoing efforts of those forums.
يغمرالكورتيزول الدماغ. وهو يؤدي الى تلف خلايا قرن آمون والذاكرة، ويمكن أن يؤدي إلى جميع أنواع المشاكل الصحية.
Cortisol floods the brain it destroys hippocampal cells and memory, and can lead to all kinds of health problems.
ولن يؤدي ذلك الى انتكاس التنمية فحسب، بل أيضا الى تدمير نسيج المجتمع برمته.
This will not only set back development but also destroy the entire fabric of society.
ولهذا فمن الجوهري تحاشي أي عمل يمكن أن يؤدي الى ركود عملية التفاوض، مما يؤدي الى تفاقم الحالة في المنطقة، وهي حالة متوترة وخطيرة بالفعل.
It is therefore vital to avoid any action that could lead to stagnation in the negotiation process and thus exacerbate the already tense and dangerous situation in the region.
إذ أن هذا من شأنه أن يؤدي الى نتيجة عكسية.
It would be counterproductive.
هذا بدوره يؤدي الى تفاقم مشاكل التخلف والفقر في القارة.
The declines in the net aggregate resources flow to Africa in the 1990s further compound the problems of underdevelopment and poverty in the continent.
وبالتالي هذا يؤدي الى المزيد من العزلة الاجتماعية للصم المكفوفين.
So, we still have a lot of social isolation with the deafblind.
واحد من هذه المسارات يؤدي الى هنا المسار الاخر يواصل من اراد ويؤدي الى هنا
One of those paths goes here, the other path continues from Arad and goes out here.
إن إلقاء بيان في الجمعية العامة لن يؤدي الى تغيير العالم.
A statement in the General Assembly is not going to change the world.
وقد يؤدي تطور الوضع الحالي الى تهديد صون السلم واﻷمن الدوليين.
The development of the present situation could threaten the maintenance of international peace and security.
ولن يؤدي حلول موسم جفاف آخر إﻻ الى زيادة معاناة البشر.
Another dry season offensive can only increase the human suffering.
فهذا من شأنه أن يؤدي الى تجنب أوجه ازدواج الجهد المكلفة.
This would avoid costly duplication of effort.
وفي كل منها، قد يؤدي اﻷمر الى تلوث أو نضوب للموارد.
At each of them, pollution and resource depletion may result.
وإذا استمر يجب أن يؤدي الى إقامة مجتمع أكثر إنصافا واستدامة.
It must give rise to a more equitable and sustainable society if it is to continue.
ما يؤدي الى تلوث خطير في جهاز التنفس. هل تصدقون ذلك
Can you believe that?
واذا اغلق الجليد فوقها فمن الممكن ان يؤدي ذلك الى الاختناق.
As mammals they need air to breath and if the ice closes above them they could suffocate.
وهو يؤدي الى عواقب والتي ، متى بدأت ، لا يمكن السيطرة عليها
It leads to consequences which, once started, cannot be controlled.
لا أستطيع مجرد النظر الى الخيارات و أستطيع أن أخمن الى أين يمكن أن يؤدي هذا.
I cannot even look at the choices and I can guess where this is going.
وتبعات ذلك هي كبح جماح الموجة الى الصفر مما يؤدي الى تلاشيها حين اقتراب ذرات الهيليوم
The implication of that is that the wave function has to go to zero, it has to vanish when the helium atoms touch each other.
و قد بدأت هذه القطعة، تحديدا بالقصص و الحكايا و كنت اتحدث الى امراة و كان هذا يؤدي الى امراة اخرى و كان هذا يؤدي الى امراة اخرى وثم دونت كل تلك الحكايات
And I started this piece, particularly with stories and narratives, and I was talking to one woman and that led to another woman and that led to another woman.
انظر ، اذا كان لديك مؤثر خارجي يؤدي الى تقليل تركيز الهيدروكسيد OH , سوف يؤدي هذا الى ان التفاعل سوف يتحرك بالاتجاه الي سوف يقلل من تأثير هذا المؤثر الخارجي .
Look, if we have a stressor that is decreasing our overall concentration of OH, then the reaction is going to move in the direction that relieves that stress.
كما أنه يمكن أن يؤدي سريعا الى دخول معاهدة تﻻتيلولكو حيز النفاذ.
It could also soon lead to the entry into force of the Treaty of Tlatelolco.
واستمر وضع اﻻتجار يؤدي الى مشاكل متزايدة في مجال اساءة استعمال المخدرات.
The trafficking situation has continued to result in growing drug abuse problems.
ونرجو أن تﻻحظوا وجود خط أنابيب انتاجي يؤدي الى ميناء أوباتوفاتش )فوكوفار(.
Please note the existence of a production pipeline leading to the port of Opatovac (Vukovar).
ولذلك نقل اﻷسلحة ﻻ يمكن اعتباره أمرا يؤدي بالضرورة الى زعزعة اﻻستقرار.
Arms transfers therefore cannot be considered as necessarily destabilizing.
من عدد الدوائر الأنتخابية وبالتالي يؤدي الى الحد من عدد أعضاء البرلمان.
It comes from Parliament itself too when we want to restrict the number of constituencies there are, thereby restricting the number of Members of Parliament.
لو لم يأخذك ايجون من خلال الممر السري الذي يؤدي الى هنا ,
If Egon had never taken you through the secret passage that leads here,
و قد بدأت هذه القطعة، تحديدا بالقصص و الحكايا و كنت اتحدث الى امراة و كان هذا يؤدي الى امراة اخرى و كان هذا يؤدي الى امراة اخرى وثم دونت كل تلك الحكايات ووضعهم امام الناس
And I started this piece, particularly with stories and narratives, and I was talking to one woman and that led to another woman and that led to another woman, and then I wrote those stories down and I put them out in front of other people.
وهو ما يؤدي، باﻹضافة الى تجميد أموال اليونيسيف، الى ضياع اﻹيرادات الممكنة من الفوائد بسبب التأخر في التسديد.
Apart from locking up UNICEF funds, potential interest income was lost from the delayed reimbursement.
ما اضيق الباب وأكرب الطريق الذي يؤدي الى الحياة. وقليلون هم الذين يجدونه
How narrow is the gate, and restricted is the way that leads to life! Few are those who find it.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يؤدي الى المطالبة - يؤدي الى صعوبات - يؤدي الى حرب - يؤدي الى الافتراضي - يؤدي الى تطوير - حمض يؤدي الى غرق - يؤدي الى رد فعل - يؤدي بعد ذلك الى - قد يؤدي - يؤدي العملاء - يؤدي ل - سوف يؤدي - يؤدي الحارة