Translation of "ويصر" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
ألديا يقاوم ويصر | The Aldeia resists and insists |
وبنو نفتالي ياحصئيل وجوني ويصر وشل يم. | The sons of Naphtali Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem. |
وبنو نفتالي ياحصئيل وجوني ويصر وشل يم. | And the sons of Naphtali Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem. |
بنو نفتالي يحصيئيل وجوني ويصر وشلوم بنو بلهة | The sons of Naphtali Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah. |
بنو نفتالي يحصيئيل وجوني ويصر وشلوم بنو بلهة | The sons of Naphtali Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah. |
ويصر على إنه ينبغي علينا جميع ا قراءته، وخاصة أطفالنا . | He insists that should all read it, especially our children . |
ويصر على أن الوقائع المبينة تشكل انتهاكا للمادتين ١٤ و٢٦ من العهد. | He claims that the facts as described amount to violations of articles 14 and 26 of the Covenant. |
ويصر العديدون منا على أن هذا القرار ﻻ يزال ساريا وبالتالي يجب اﻻمتثال له. | Many of us insist that this resolution remains valid and therefore must be complied with. |
14 ويصر المجتمع المدني المصري أيضا في نداءاته على تخليص الشرق الأوسط من جميع أسلحة الدمار الشامل. | Egyptian civilian society has also been adamant in its call for ridding the Middle East of all weapons of mass destruction. |
ويصر المنتقدون على أن التيسير الكمي هو بداية نهاية النظام المالي العالمي، إن لم يكن نهاية الحضارة ذاتها. | Critics insist that QE is the beginning of the end of the global financial system, if not of civilization itself. |
ويصر منتقدو المنتجات المعدلة وراثيا على أنها غير مختبرة، وغير آمنة، وغير خاضعة للتنظيم، وغير ضرورية، وغير مرغوبة. | Critics of GM products insist that they are untested, unsafe, unregulated, unnecessary, and unwanted. |
ويصر العديد من الزعماء الأفارقة على احتفاظهم بحق السيطرة الأساسية على أي قوة سلام يتم نشرها في دارفور. | Many African leaders insist that they should retain principal control of any peacekeeping force in Darfur. |
وفيما يتصل بقضايا أخرى ــ وأبرزها قضية الهجرة ــ يرفض أوباما المزاعم بشأن حقوق الولايات ويصر على السلطة الفيدرالية. | On other issues notably immigration Obama rejects claims of states rights and insists on federal authority. |
ويصر أنصار النظرية النقدية على أن الاقتصادات تعاني من التضخم عندما يتجاوز نمو المعروض النقدي نمو الناتج بشكل مستمر. | Monetarists insist that economies experience inflation when money supply growth persistently exceeds output growth. |
ويصر صاحب الشكوى على أن العفو الممنوح لضباط الحرس المدني يمثل إنكارا للتعذيب وسوء المعاملة اللذين كان ضحية لهما. | The complainant insists that the pardon granted to the Civil Guards denies the very existence of the torture and ill treatment of which he was the victim. |
أوﻻ لـــم يعتمد مجلس اﻷمن نهجا متوازنا في معالجة اﻷزمـــات المختلفة، ويصر بعض اﻷعضاء الدائمين علـــى تطبيق معايير مزدوجة. | First, the Security Council has failed to adopt a balanced approach in dealing with different crises, and some permanent members have persisted in the application of double standards. |
ويصر بعض المفكرين الأكثر تطرفا على أن كاليفورنيا غير قابلة للحكم ولابد من تقسيمها إلى ولايتين أو حتى ثلاث ولايات. | More radical thinkers insist that California is ungovernable and should be broken into two or even three states. |
ويصر وفد بيلاروس على أن المشكلة ومشروع القرار الذي يلقي الضوء عليها مازالا مهمين وموضوعيين كما كانا قبل 30 عاما. | The delegation of Belarus insists that the problem and the draft resolution that puts it in the limelight remain just as relevant and topical as they were 30 years ago. |
ويصر على تفسير الكثير من اﻻجراءات اﻻستثنائية والواجبة التنفيذ بطرق خبيثة، الهدف منها اﻻساءة إلى العراق وإلى النظام القضائي فيه. | He insists on giving a very bad interpretation to many exceptional proceedings, which had to be carried out, his intention being to vilify Iraq and its judicial system. |
ويصر المؤيدون في أوروبا على أن العملة الموحدة مؤسسة حقا على الإرادة السياسية القوية الراغبة في ضمان السلام الدائم في أوروبا. | European believers insist that the single currency is really founded on the strong political will to secure eternal peace in Europe. |
هذا مهم لأنه سوف يمنع المتهم من المكوث في السجن إلى الأبد ويصر على مضي النيابة دون تأخير لا مبرر له. | This is important because it will prevent the accused from sitting in prison forever and insists that the prosecution proceed with undue delay. |
ويصر تحالف واسع من الساسة وكبار رجال الأعمال وخبراء الاقتصاد الأكاديميين على أن الصينيين لابد أن يعيدوا تقييم عملتهم وإلا واجهوا العقوبات. | The Chinese, insists a broad coalition of politicians, business leaders, and academic economists, must revalue or face sanctions. |
ويصر المجلس على إنهاء تلك القيود على الفور ويحث بقوة جميع الأطراف على كفالة توفر سبل وصول المساعدة الإنسانية دون عوائق إلى دارفور. | The Council insists that restrictions end immediately and strongly urges all parties to ensure unhindered humanitarian access in Darfur. |
ولكن يانوكوفيتش يواصل تصنع احترام سيادة القانون، ويصر على أنه لا يستطيع أن ينظر في منحها عفوا رئاسيا إلى أن يتم الانتهاء من الإجراءات القانونية. | But Yanukovych continues to feign respect for the rule of law, insisting that he cannot consider granting her a presidential pardon until the legal proceedings have been concluded. |
وعلى النقيض منه يبدو بوتن عاجزا عن إدراك أخطائه والاعتراف بها، ويصر على انتهاج سياسته الحالية حتى بعد أن صار فشلها واضحا جليا للعالم أجمع. | Putin, by contrast, seems incapable of recognizing and admitting his mistakes, and persists in a policy long after its failure is visible to the world. |
ويصر المدافعون عن ضرورة توظيف قدر أعظم من المرونة في سوق العمالة على أن تعويض أصحاب العمل ماليا نظير استئجارهم للشباب يشكل توجها بعيدا عن الصحة. | Advocates of greater labor market flexibility insist that paying employers to hire young people is the wrong approach. |
ويصر بوش على مزاعمه التي تؤكد أنه في وقت قريب سوف يصبح عدد القوات الأميركية في وسط العراق كافيا للاحتفاظ بالمناطق التي تستولي عليها من الميليشيات والمتمردين. | Three years? American troops will eventually leave Iraq, and all the relevant parties the Maliki government, Shi a militias, Sunni insurgents, Iran, and Iraq s Sunni Arab neighbors know it. |
فنحن جميعا محبوسون في سجن نظام اقتصادي دولي ﻻ يعبأ بالمشاكل المقصورة علينا وﻻ باﻻحتياجات الضرورية، ويصر، فوق ذلك، على قياس عمليات النمو لدينا بمقياس قاري واحد. | We are all trapped in an international economic system which yields no quarter to the problems and needs that are peculiar to us, and additionally insists upon using a continental measuring rod as a gauge of our development processes. |
ويصر أنصار النظرية النقدية على أن الاقتصادات تعاني من التضخم عندما يتجاوز نمو المعروض النقدي نمو الناتج بشكل مستمر. ولم يحدث هذا بعد، لذا فقد تم تأجيل التضخم. | Monetarists insist that economies experience inflation when money supply growth persistently exceeds output growth. That has not happened yet, so inflation has been postponed. |
ويضيف أيضا أن اللحظة المناسبة لتناول تحديد مركز كوسوفو في المستقبل لن تتوفر أبدا، ويصر على أن تنفيذ المعايير ينبغي أن يستمر خلال محادثات تحديد المركز في المستقبل. | He also adds that there will not be any good moment for addressing Kosovo's future status, and insists that the implementation of standards should continue throughout the future status talks. |
ويصر القادة الصربيون في اﻷماكن المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة على رفض فكرة كونهم جزءا من كرواتيا، مؤكدين بأن حالة quot اﻷقلية quot ضمن جمهورية كرواتيا غير مقبولة لهم. | Serb leaders in the UNPAs continue to reject the idea of being part of Croatia, asserting that quot minority quot status within the Republic of Croatia is unacceptable to them. |
ويصر العراق على تسمية الطائرة بطائرة تجسس للوﻻيات المتحدة ووصفها مؤخرا بأنها تستخــدم ﻟ quot أغــراض إجراميـة حقيرة quot رغم تسجيلها على أنها تابعة لﻷمم المتحدة ورغم وﻻيتها. | Iraq persists in calling the aircraft a United States spy plane and has recently described it as being used for quot despicable criminal purposes quot , despite its United Nations registration and mandate. |
ويصر المتطرفون الإسرائيليون أن كل الفلسطينيين عازمون على تدمير دولة إسرائيل، ويستشهدون بالتفجيرات الانتحارية وعمليات الاختطاف التي ينفذها الفلسطينيين كدليل على أن السلام مع الجانب الآخر في حكم المستحيل. | Israeli extremists insist that all Palestinians are intent on destroying the state of Israel itself. They take the Palestinian suicide bombings and kidnappings as proof that peace with the other side is impossible. |
23 ويصر المصدر على أن عقد المحاكمة في مكان غير مناسب يؤثر على حياد هيئة المحلفين لأن أعضاء هيئة المحلفين كانوا تحت ضغوط شديدة من أفراد المجتمع الكوبي الأمريكي. | The source insisted that holding the trial in an inappropriate place affected the partiality of the jury because the jury members were under considerable pressure from the Miami American Cuban community. |
ويصر العديد من الشيعة على تطهير وإزالة البقية الباقية من ن خبة صد ام، ولكن العديد من الس ن ة يزعمون أن المقصود من هذه العملية منعهم من الوصول إلى المناصب المهمة واكتساب النفوذ السياسي. | Many Shia insist that the last vestiges of Saddam s elite must be purged, but many Sunnis argue that the process is intended to bar them from good jobs and political influence. |
73 ويصر عدد من المجموعات السياسية العراقية التي تسعى الحكومة الانتقالية إلى إدماجها في العملية السياسية على أن تؤخذ مطالبها في الاعتبار، من بينها تحديد جدول زمني لانسحاب القوة المتعددة الجنسيات. | A number of Iraq's political groups that the Transitional Government seeks to include in the political process insist on their demands being considered, including with regard to a timetable for the withdrawal of the multinational force. |
٢٦ وتابع قائﻻ إن الوفد يشاطر الرأي بأن التغيير في مواقف الرجل والمرأة وسلوكهما يعتبر شرطا ضروريا لتحقيق المساواة الكاملة بين الجنسين، ويصر على أن عملية إنجاب اﻷطفال هي مسؤولية كﻻ الزوجين. | 26. His delegation concurred that changes in attitudes and behaviour of both men and women were necessary conditions for achieving full gender equality, and insisted that the reproductive process was the responsibility of both spouses. |
ويصر يارادوا على أنه بخير وأن رحلاته إلى ألمانيا للعلاج الطبي أثناء الحملة الانتخابية في العام الماضي، ثم مرة أخرى في إبريل نيسان من هذا العام، كانت موضعا للاستغلال السياسي على نحو ظالم. | Yar Adua insists that he s fine and that his trips to Germany for medical treatment, during the election campaign last year and again this April, have been unfairly politicized. |
تظاهر الآلاف في طهران، المشهد ومدن كبرى أخرى في ايران ضد إعلان الرئيس محمود أحمدي نجاد فوزه في الإنتخابات الرئاسية يوم الجمعة، ويصر مرشح ي ن إصلاحيين مختلفين وأنصارهم أن الإنتخابات حدثت بها عمليات تزوير. | Thousands of people demonstrated in Tehran, Mashhad and several other major cities in Iran to protest against President Mahmoud Ahmadinejad's proclaimed victory in the Iranian presidential election on Friday. Two different reformist rivals and their supporters insist there was election fraud at play. |
ويصر الاتحاد الأوروبي على أن تظل المشاركة الشاملة والمصالحة دعامتي عملية السلام، على أن يستعادا فورا، نظرا لأن المؤسسات انتقالية في طابعها وأن القرارات يجب أن تظل مستندة إلى توافق الآراء والتسوية التوفيقية. | The European Union insists that inclusiveness and reconciliation remain the two pillars for the peace process and must be restored immediately as the institutions are transitional in nature and decisions must remain consensual and based on compromise. |
ويصر دعاة الإصلاح على أن الغالبية العظمى من الناس يؤيدون الحلول المعتدلة، أو يؤكدون على الأقل أن الجماعات الإسلامية الأصولية لابد وأن تتحول إلى البراجماتية الواقعية حتى تتمكن من المنافسة على السلطة والفوز بالحكم. | Reformers insist that the vast majority of people support moderate solutions, or at least that radical Islamist groups would have to become pragmatic in order to compete for power and govern. |
٧ ٨ ويصر أصحاب البﻻغ على أن المنطقة التي حددت في بﻻغهم بقيت دون أن تمس عدة قرون، وأن مجلس اﻷحراج المركزي لم يبدأ خططه لقطع اﻷشجار في المنطقة إﻻ في سياق بدء إنفاذ قانون البرية. | 7.8 The authors insist that the area designated in their communication has remained untouched for centuries, and that it is only in the context of the coming into force of the Wilderness Act that the Central Forestry Board began its plans for logging in the area. |
ويصر الجيش على القول بأنه كان يسمح لسيارات اﻹسعاف والموظفين الطبيين بالمرور عبر حواجز الطرق الى اسرائيل على الرغم من اﻹغﻻق وبأنه كان يقوم بالتحقيق في التقارير التي أفادت خﻻف ذلك. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٠ نيسان أبريل ١٩٩٤( | The army maintained that ambulances and medical staff were permitted past roadblocks into Israel despite the closure and that it was checking the reports to the contrary. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 10 April 1994) |
ويصر مفوض الاتحاد الأوروبي لشؤون التوسعة وسياسة الجوار الأوروبي، ستيفان فول، على أن عملية التوسع تتقدم، ولكن غرب البلقان تظل منطقة هشة، وتحدد هيئتها نزعات قومية عدائية متبادلة، وقصور في تكوين الدولة، وأنماط عميقة وواسعة من الفساد، وسوء الإدارة الاقتصادية المستوطن. | EU Commissioner for Enlargement and European Neighborhood Policy Štefan Füle insists that enlargement is progressing, but the western Balkans remains a fragile region, defined by mutually antagonistic nationalisms, incomplete state formation, deep and pervasive patterns of corruption, and endemic economic mismanagement. |
ويصر بنك الاحتياطي الفيدرالي على أنه لا يستحق اللوم ــ وهو نفس الموقف السخيف الذي اتخذه في أعقاب أزمة الركود العظيم في الفترة 2008 2009، عندما أكد أن ترتيباته النقدية المفرطة لا علاقة لها بالفقاعات العقارية والائتمانية التي كادت تدفع العالم إلى الهاوية. | The Fed insists that it is blameless the same absurd position that it took in the aftermath of the Great Crisis of 2008 2009, when it maintained that its excessive monetary accommodation had nothing to do with the property and credit bubbles that nearly pushed the world into the abyss. |