Translation of "insists" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The management insists. | الإدارة تصر |
Norichan insists it's indecent. | (نوريكو) اصرت على انه غير لائق |
The Aldeia resists and insists | ألديا يقاوم ويصر |
If she insists, I'm asleep. | لوأصرت،فأنانائم. |
Bondarev is here. He insists... | بونداريف هنا سيدي ، انه يصر على .. |
He insists on insulting us. | إنه م صر على إهانتنا. |
But he insists on meeting you. | .لقد أنتهى الأمر |
Of course, if the country insists.... | ... بالطبع لو أصر ت الأمة |
Since your husband insists, Mrs Poulton. | حسنا ، سوف أذهب لتهيئة الشهادة |
She insists on reading it tonight. | إنها تصر على قراءته الليلة |
Charles Fleischer insists All things are Moleeds | يصر تشارلز فلايشر على أن كل الأشياء موليدات |
Mr. Tournier insists that I stay overnight. | السيد (تورنييه) أصر علي أن أبقى الليلة هنا |
Tobe insists he's the third man. Oh. | توبي يصر على انه الرجل الثالث أوه |
Dismissing complaints, Zuma insists, There s no cloud around me. | وفي رفضه لهذه المزاعم يصر زوما على قوله ليس هناك سحابة من حولي تخفي أسراري . |
The Council insists that this violence has to stop. | والمجلس يصر على ضرورة توقف أعمال العنف هذه. |
Mr. Ponti insists, and they won't starit without me. | السيد بونتي ي صر , ولا يمكنهم البدء بدوني. |
He insists the course to Bermuda is that way. | يصر على الاتجاة برمودا إلى ذلك الطريق. |
He insists that should all read it, especially our children . | ويصر على إنه ينبغي علينا جميع ا قراءته، وخاصة أطفالنا . |
Eritrea insists on adherence to the April 2002 Delimitation Decision. | 5 تصر إريتريا على التقيد بالقرار المتعلق بتعيين الحدود الصادر في نيسان أبريل 2002. |
Moreover, the IFP still insists that the elections be postponed. | وعــــﻻوة على ذلك، ﻻ يزال حزب الحرية أنكاثا يصر على تأجيل اﻻنتخابات. |
She has proof but she insists on not revealing it. | قالت انه حتى ولو كانت تملكها فلن تنشرها |
An America built to last insists on responsibility from everybody. | على المسؤولية من الجميع. لقد دفعت ثمن جميع المقرضين الذين باعوا الرهون العقارية ل |
But he insists on making his girlfriend the lead role. | لكنه آصر آن تقوم فتاته بالدور الرئيسي |
She insists that the money shall be brought to her. | انها ت صر ان يأتى المال اليها فى مكانها |
Because there's always a little group that insists on staying. | لأنه هناك دائما مجموعة صغيرة ت صر على البقاء |
Not that it matters if he insists on 1000 a month. | لايهم إذا أصر على 1000 دولار في الشهر |
Abdelhak on his blog debdoupress insists on the importance of that campaign | الصورة من صفحة لاجئات لاسبايا على فيسبوك وأكد عبد الحق ،صاحب مدونة debdoupress أهمية الحملة لحماية الفتيات السوريات |
A man here insists he has a personal message for His Majesty. | يوجد رجل هنا يصر على أنه يحمل رساله شخصيه لجلالة الملك |
The shopkeeper, however, insists that the bird is only stunned by the fall. | ولكن صاحب المتجر يصر على أن الببغاء فاقد الوعي من أثر السقوط. |
Perhaps, as the opposition insists, it would demonstrate a clear victory for Odinga. | وربما تظهر نصرا واضحا لأودينغا ، كما تصر المعارضة. |
Everyone that saw her promptly insists that she was never there at all. | وكل شخص رآها, ي صر فجأة انها لم يراها مطلقا . |
Yet the mainstream of the economics profession insists that such mechanistic models retain validity. | ورغم هذا فإن التيار الرئيسي من محترفي مهنة الاقتصاد يصرون على أن مثل هذه النماذج الميكانيكية لا تزال صالحة. |
Hollande s government insists that we will be successful only if three conditions are met. | وتصر حكومة هولاند على أننا لن ننجح في تحقيق هذه الغايات إلا من خلال تلبية ثلاثة شروط. |
Such inhumanity cannot plausibly be described as anti terrorism, as Russian President Vladimir Putin insists. | إن مثل هذه البربرية والوحشية لا يمكن أن توصف بأنها مكافحة إرهاب كما يصر الرئيس الروسي فلاديمير بوتن على وصفها. |
Merkel insists that a political union should precede a full fledged fiscal and banking union. | إذ تصر ميركل على أن الاتحاد السياسي لابد أن يسبق الاتحاد المالي والمصرفي التام النضج. |
Yet she insists she does not the social media site, which is banned in Iran. | أوضحت نجيبة صالح زاده في مقابلة لها مع الحملة الدولية لحقوق الإنسان في إيران |
Yet the Bush administration insists The US views South Korea as a strong and steadfast ally. | وعلى الرغم من كل هذا، إلا أن إدارةبوش تصر على أنها تنظر إلى كوريا الجنوبية باعتبارها حليفا قويا مخلصا . |
MOSCOW Prime Minister Vladimir Putin insists that Without normal democratic development Russia will have no future. | موسكو ـ إن رئيس الوزراء فلاديمير بوتن يصر على أن روسيا سوف تكون بلا مستقبل من دون تطور طبيعي للديمقراطية . |
On other issues notably immigration Obama rejects claims of states rights and insists on federal authority. | وفيما يتصل بقضايا أخرى ــ وأبرزها قضية الهجرة ــ يرفض أوباما المزاعم بشأن حقوق الولايات ويصر على السلطة الفيدرالية. |
The ministry insists that despite the procedural errors, there is nothing wrong with the new guidelines. | ت صر وزارة التربية والتعليم، وعلى الرغم من الإجراءات الخاطئة، على عدم وجود خطا في المبادىء التوجيهية الجديدة. |
It lies in the fact that the new State insists on calling itself quot Macedonia quot . | إنها تكمن في أن تلك الدولة الجديــدة تصر على أن تسمــي نفســها quot مقدونيا quot . |
Despite these opposing voices, the ministry insists moving forward with the new guidelines as scheduled without changes. | وعلى الرغم من هذه الأصوات المعارضة، تصر وزارة التربية والتعليم على المضي قدما في تطبيق المبادىء التوجيهية الجديدة كما هو مقرر دون تغييرات. |
A human rights approach to testing insists on voluntary informed testing, with pre and post test counselling. | 64 ي صر النهج القائم على حقوق الإنسان بخصوص الفحص على أن يكون الفحص إراديا وعن علم، وأن يسبقه ويعقبه تقديم المشورة إلى الشخص المعني. |
You are the just like that person who insists that's his entire fortune is only 270,000 won. | أنت حقـا كذلك الـشخص الذي ي صر على أن حجم ثروته لا يتعدى الــ270،000ون .. تعني يد عي الفقر وهو غني |
It is mankind, rather, who insists upon making it difficult for life to exist upon this planet. | انها طبيعة الجنس البشري الذين يصرون علي جعل الحياة صعبه علي هذا الكوكب |