Translation of "وكشف عن أن" to English language:
Dictionary Arabic-English
أن - ترجمة : وكشف - ترجمة : وكشف عن أن - ترجمة : عن - ترجمة : وكشف - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
فأجابه الرجل ، حقا وكشف له عن طبق مليء بالإبر | And the man said, Really? And he showed him a dish full of needles. |
وكشف عن الموقع ثم نشر أول وثيقة في ديسمبر 2006. | The website was begun, and published its first document, in December 2006. |
وكشف هذا الفحص الأخير عن وجود ورم بسيط تقرر أن تجرى لـه فحوص أخرى بصدده. | The X ray revealed a small tumour for which he will undergo further tests. |
قد يستلزم الوضع أن يحصل تحقيق وكشف ما يجري. | It is sometimes necessary to investigate and expose what is going on. |
وكشف كل تحقيق أو تحليل تم إجراؤه عن أن حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني ت نتهك بشكل خطير. | Every investigation or analysis revealed that the human rights of the Palestinian people were being gravely breached. |
وكشف المكتب عن أن أصحاب المطالبات أساؤوا استعمال النظام بتقديم مطالبات زائفة بمساعدة شركات المحاسبة في الكويت. | The Office found that claimants had abused the system by filing false claims with the assistance of accounting companies in Kuwait. |
13 كما ط لب إلى الحكومات أن تبل غ عن إجراءات العمل المت بعة لرصد وكشف المعاملات المشبوهة المتعلقة بالسلائف. | Governments were requested to report on established working procedures for the monitoring and identification of suspicious transactions involving precursors. |
وكشف التحليل الأولي عن تعر ضها لساعات من التعذيب خ ن قت بعدها حتى الموت. | Initial analysis shows that she was tortured for hours then strangled to death. |
وكشف مستخدم آخر لموقع التواصل الاجتماعي تويتر عن تعصب مختلف أثناء تعبيره عن دعمه لمياموتو | Another Twitter user revealed a different prejudice while voicing support for Miyamoto |
التخلص من المتفجرات والذخائر، وكشف اﻷلغام | explosive and ordnance disposal, mine detection |
وكشف تقرير التنمية البشرية في فلسطين عن أن تمثيل النساء في الوزارات، والأحزاب، ومنظمات المجتمع المحلي ما زال محدودا جدا. | Women's access to decision making remained limited.16 The Palestine Human Development Report revealed that female representation in ministries, parties and community organizations was still very limited. |
منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة | Prevention and detection of transfers of proceeds of crime |
وكشف تعداد 1596 يبلغ عدد سكانها 94. | A 1596 census revealed a population of 94. |
يجب أن نواجه الحقيقة آن الأوان لتمزيق الحجاب وكشف هذا السيد زير النساء | We must therefore face the fact... that the hour has come to tear down the veil... and unmask this philandering gentleman. |
٢ ٥ وكشف فحص جثة ت. م. أن وفاته قد نجمت عن نزيف حاد نتيجة لجرح في الحلق وكسر في الرقبة. | 2.5 The post mortem examination revealed that T. M. apos s death was due to haemorrhage and excessive bleeding as a result of his throat being cut, and that his neck had been broken. |
وكشف التقرير الوطني المقدم من بليز عن أن الﻻجئين يحلون أحيانا محل العمال المحليين في بعض الصناعات مما يسبب اضطرابات اجتماعية. | And the national report of Belize revealed that refugees sometimes replace local workers in certain industries, thus causing social unrest. |
شاهدت آخر الباب مفتوحا الخضراء ، وكشف عن الشجيرات والمسارات التي تحتوي على سرير بين الشتاء الخضروات. | She saw another open green door, revealing bushes and pathways between beds containing winter vegetables. |
ألف الصندوق الاستئماني PP تقرير المصروفات وكشف الحسابات | PP Trust Fund Expenditure report and statement of accounts |
وكشف ذلك مرة أخرى عن نوع التدابير التي يجب على المجتمع الدولي أن يتخذها لوقف العدوان الصربي وابادة الجنس في البوسنة والهرسك. | This has revealed once again what kind of measures the international community must take to stop the Serbian aggression and genocide in Bosnia and Herzegovina. |
12 30 وكشف التحقيق، في نظر أمين المظالم، عن أن شرطة الأمن السويدية فقدت السيطرة على الوضع في المطار وأثناء النقل إلى مصر. | 12.30 In the Ombudsman's view, the investigation disclosed that the Swedish Security Police lost control of the situation at the airport and during the transport to Egypt. |
٢٢٨ وكشف الفحص أيضا عن أن ٢٣٣ ٣ نسخة من ١٦ عنوانا أحيلت إلى إعادة التدوير في أقل من المدة المحددة بثﻻث سنوات. | The test check further revealed that 3,233 copies of 16 titles were consigned to recycling in less than the prescribed three years. |
وكشف التحقيق الذي أجرته شعبة حقوق اﻹنسان أن اﻷمر ﻻ يتصل بالسرقة وأنه ﻻ يمكن غض النظر عن أن المسألة تتعلق بعملية قتل ذات دوافع سياسية. | The investigation conducted by the Human Rights Division revealed that there had been no robbery and that the possibility of a politically motivated murder could not be ruled out. |
باء تدابير منع وكشف غسل الأموال في المؤسسات المالية | Measures to prevent and detect money laundering in financial entities |
وكشف أن مظاهر التمييز والعنف والتعصب التي تحركها دوافع سياسية هي الأكثر انتشارا في ملاوي. | It revealed that politically motivated manifestations of discrimination, violence and intolerance are the most prevalent in Malawi. |
35 وكشف التحقيق أيضا عن معلومات أكثر تحديدا عن كيفية سيطرة جهاز الأمن السوري على الحالة الأمنية في لبنان وتوجيهه لها. | The investigation has also uncovered more specific information about the manner in which the Syrian security apparatus controlled and manipulated the security situation in Lebanon. |
وأكد فيدل أن حكومته ﻻ تألو جهدا لتسهيل الخروج من البلد لمن يرغب، وكشف عن اﻻضطرابات الحادثة هنا نابعة من استراتيجية هدامة للوﻻيات المتحدة. | Fidel said that his Government did not need to do anything to make it easier for those who wished to leave the country to do so he condemned the disturbances which had taken place in Cuba as stemming from a subversive strategy on the part of the United States. |
يبدو أنها قد نجحت ، فقط للصوت لخفض قبالة لها ، وكشف عن أنه إعداد الكمبيوتر بمثابة فخ بالنسبة لها. | She appears to succeed, only for The Voice to reveal that he set up the computer as a trap for her. |
وكشف فحص جثة أ. س. نصيروف عن حالة هزال واضحة مما يعد مؤشرا على سوء التغذية لفترة طويلة. | The examination of the body of I. S. Nasjirov revealed clear signs of cachexia, which is indicative of prolonged undernourishment. |
وكشف مسح دراسي عام 2009 أن 78 من الكروات يد عون معرفة لغة أجنبية واحدة على الأقل. | A 2009 survey revealed that 78 of Croatians claim knowledge of at least one foreign language. |
8 وكشف ممثلو البنك الدولي وصندوق النقد الدولي أن البعد الحاسم يتمثل في انتكاس الاقتصاد الإيفواري. | Representatives of the World Bank and the IMF underscored the critical dimension in the downturn of the Ivorian economy. |
ثالثا أنظمة إصدار التراخيص، والإجراءات الجمركية، وكشف الواردات غير القانونية | Licensing Systems, Customs Procedures and Illegal Imports Detected |
وكشف التحليل حسب المناطق عن أن معظم البلدان في كل منطقة كانت قادرة على توفير بيانات التسجيل مصنفة حسب نوع الجنس بالنسبة للتعليم الابتدائي والثانوي. | Analysis by region revealed that most of the countries in each region were able to provide enrolment data by sex for primary and secondary education. |
ولكن العولمة أدت أيضا إلى تصعيد ح دة المنافسة وكشف نقاط الضعف. | But globalization also increases competition and exposes weaknesses. |
وخلال عملي كنت أحاول إيجاد طرق لتسخير هذا وكشف النقاب عنه. | Through my work, I've been trying to find ways to harness and unveil this. |
وكشف عن مكالمة تليفونية بين رئيس مكتب رعاية مصالح الوﻻيات المتحدة في هذه العاصمة ووزارة الخارجية صدرت فيها عن ممثل الوﻻيات المتحدة عبارات تهديد. | He reported a telephone conversation between the Chief of the United States Interests Section in the capital and the Ministry of Foreign Affairs in which the United States representative had made threatening remarks. |
١٧٠ وكشف استعراض المجلس لسجﻻت الممتلكات الﻻمستهلكة أيضا، زيادة في عدد المركبات المبلغ عن فقدانها نتيجة لﻷوضاع السائدة في منطقة البعثة. | 170. The Board apos s review of the non expendable property records also disclosed an increase in the number of vehicles reported missing, a product of the conditions prevalent in the mission area. |
وسيتيح برنامج إدارة حصص الإعاشة لدى إكماله للإدارة تحليل البيانات وكشف الاتجاهات. | The Department agreed with the Board's recommendation that the implementation of CarLog, after the system's shortcomings have been adequately addressed, should be rolled out to all peacekeeping missions. |
وكشف فحص لهذه الحاﻻت أن اﻷسس التي تم اﻻستناد إليها في عمليات التمديد لم تكن ضمن المعايير المرنة المقررة. | A test check of these cases revealed that the grounds on which the extensions were given were not within the flexible criteria prescribed. |
وكشف لنا الارتفاع الهائل في أسعار الغذاء عن الجانب السيئ من الاعتماد الاقتصادي المتبادل الذي يفتقر إلى خطة عالمية واضحة للتحويلات والتعويضات. | The rise in food prices has exposed the downside of economic interdependence without global transfer and compensation schemes. |
وقد حدد مؤتمر فيينا مجاﻻت تم فيها اﻻتفاق، وكشف في الوقت نفسه عن وجود اختﻻفات بارزة في اﻵراء فيما يتعلق بحقوق اﻹنسان. | The Vienna Conference identified areas of agreement and at the same time revealed outstanding differences of views on human rights. |
وكشف السيد مانديﻻ بهذه الكلمات عن تقييم المجلس بأن عملية المفاوضات الجارية بلغت نقطة عدم إمكانية التراجع عنها منذ نحو ثﻻث سنوات. | In those words Mr. Mandela had encapsulated the Congress apos assessment that the point of irreversibility had been attained in the process of the negotiations that had been taking place for nearly three years. |
وكشف تقرير الفايننشيال تايمز أيض ا عن قيام فودافون في الفترة من 2009 إلى 2014 بتسليم كميات هائلة من المكالمات المسجلة للعملاء للبوليس البريطاني. | A Financial Times report also revealed Vodafone has been involved in the handover of massive troves of customer call records to the British police between 2009 and 2014. |
وتقوم مراكز المراقبة بتسجيل حالات الإصابة بهذه الأمراض وكشف الحالات التي ش خصت في وحدات الرعاية الصحية، فضلا عن حالات الإصابة بالإيدز بين الحوامل. | Sentry centers record and divulge those cases diagnosed in those health care units, as well as Aids positive pregnant women. |
وكشف صاحب البﻻغ عن عيوب إجرائية خﻻل فحص اللجنة لقضيته، ﻻ سيما أن الخبراء المستقلين لم يجروا عليه أي فحص طبي، وان قصاصات صحفية متصلة بإنجازاته الرياضية اختفت من ملفه. | The author claimed procedural deficiencies during the handling of his case by the Commission, such as the failure to have the author medically examined by independent experts and the disappearance from the file of press clippings about the author apos s athletic achievements. |
وكشف استعراض هذه الطلبات خﻻل سنة ١٩٩٢ أن ٥٣ في المائة منها ق دمت متأخرة وتراوح التأخير بين ٥ أيام و٣٢٧ يوما. | A review of those claims during 1992 revealed that 53 per cent were submitted late and the delay ranged from 5 to 152 days. |
عمليات البحث ذات الصلة : وكشف عن - وكشف أن - وكشف أن - وكشف عن وجود - وكشف عن إمكانية - وكشف أيضا أن - وكشف أن يكون - وكشف عن غير قصد - وكشف سر - رصد وكشف - وكشف للآخرين - وكشف التحقيق