Translation of "وقفة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

وقفة - ترجمة : وقفة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وقفة
Pause
وغدا ستكون وقفة فايبريشن
And next time it's going to be vibration.
هي ا، هذا له سبب وجيه، إذا أحتجت الى وقفة فأنت أيضا بحاجة الى وقفة
Come on. It stands to reason. If I need a break, you need a break.
وكانت هناك وقفة زمنية طويلة
And there is a long pause.
ربما يجب ان اقف.نصف وقفة.
Maybe I'll stand up. Half.
حسنا ، هذا يعطي الآن وقفة صغيرة.
Okay, now this gives one a little pause.
وقفة احتجاجية أمام مبنى الكابيتول في بورتوريكو.
The protest in front of the capitol of Puerto Rico.
الا يستحق هؤلاء الأشخاص منا وقفة دعم
Don't these people deserve our support?
فلاحين في وقفة صامتة نعمل للكرة رابطة
Peasants are in a silent posture. I made it linked to the ball.
وقفة واحدة طلعة واحدة الشعب الليبي الله عينه
(We) stand as one, fight as one, God is with the Libyan people.
في اليوم الثاني، كان هناك وقفة لحظة في القتال.
In the second day, there was a momentary pause in the combat.
ولنجمع صفوفنا ونقف وقفة رجل واحد لمقاتلة العدو الحقيقي.
Let us join together to do battle with the real enemy.
جورج كلوني م صفد في وقفة من أجل السلام في السودان.
George Clooney handcuffed.
لذا، سنقف وقفة حازمة تحت الصقيع والثلج لكي نضمن احترام خيارنا الديمقراطي.
So we will stand firm in the cold and the snow to see that our democratic choices are respected.
سيستديرون ويقومون بآخر وقفة لهم إن كنت أفهمهم ، وحينما يفعلوا سأكون معهم
No. They'll turn and make a last stand, if I know anything about them.
بعد إلغاء زيارات العيد للمعتقلين السعوديين، نظم ذووهم وقفة احتجاجية ضد القرار المفاجئ.
Following the cancellation of Saudi prisoners' Eid visits, their relatives organized small gatherings to protest the sudden decision.
وأعقبت ذلك وقفة قصيرة ، واعظ تحولت ببطء على مدى أوراق الكتاب المقدس ، وعلى
A brief pause ensued the preacher slowly turned over the leaves of the Bible, and at
مؤخرا بقى فيه مجموعات عمل ومنظمات حخقوقية بتدعم الناس وتخحليهم يقفوا وقفة واحدة
like violence and murder and wider range of problems. Then the most important tactic is solidarity and team work, that are sometimes very difficult to be found.
إن الوضع الراهن في البوسنة والهرسك يستلزم من اﻷمم المتحدة وقفة قوية وحازمة وسريعة.
The current situation in Bosnia and Herzegovina makes it necessary for the United Nations to take a firm, resolute and prompt stand.
فيديو من وقفة نظمها طلاب كلية الطب أمام القصر الرئاسي بنواكشوط للمطالبة بإطلاق سراح زملائهم
Below is a video of the demonstration held facing the Presidential Palace, asking for the release of their comrades
صورة من وقفة شباب حزب التكتل أمام السفارة الأمريكية نشرتها صفحة شباب التكتل على فيسبوك
Photograph of the protest facing the US Embassy in Nouakchott Posted on the Facebook page of the Youth of Democratic Forces Gathering
وقفة ممثلة جريئة امام ستارة مسرح و دخان فى الخلفية الكثير من الحلى و الزينة
The bold, actressy pose, with stage curtain and smoke as background, the knick knacks, the frills, the outlandish wigs... all gone!
وهبطت مستويات الاستهلاك فهبطت معها مبيعات التجزئة، وبعد وقفة بسيطة هبطت مستويات تشغيل العمالة والاستثمار أيضا .
Consumption plummeted, taking down retail sales with it, and, after a short lag, employment and investment as well.
لديك هذه الحالة حيث يمكنهم الآن وقفة وكرر ابن عمهما ، دون أن تشعر وكأنهم إضاعة وقتي.
You have this situation where now they can pause and repeat their cousin, without feeling like they're wasting my time.
تضامن الناس مع بعض، والوقوف وقفة واحدة، بدل ما نتعرض للإخلاء القسري وإحنا ساكتين، ومجرد ضحايا.
Solidarity with each other and standing up as one, instead of facing forced eviction and staying silent being victimized.
Amalegypt محدش هيعمل وقفة عشان المواقع الاباحية والا ايه يا عيني على اللي مالوش ضهر في البلد دي
Amalegypt Will no one hold a sit in in support of porn sites? Or is it a cause without backing?
مايفهم من خلال وقفة البارحة للقبل بالمغرب هو أننا بحاجة إلى ثقافة تطبع بين الحريات الفردية والفضاء العام.
What I understood from the Kiss in action in Morocco and the reactions on social media is that we need a culture of normalization between individual freedoms and the public.
وفي نهاية المطاف، تم الإفراج عنهم بعد أن قام المشاركون في المسيرة بتنظيم وقفة احتجاجية أمام مقر الشرطة.
They were eventually released after the rally participants staged protests in front of the police headquarters.
إن تلكؤ الدول اﻷعضاء في سداد أنصبتها بالكامل وفي الوقت المحدد أمر محبط، وﻻ بد من وقفة فورا.
The reluctance of Member States to pay their dues in full and on time is frustrating and must cease immediately.
ولكن لم أكن أريد أن اتجادل لغويا مع هؤلاء الأولاد، ثم بعد وقفة طويلة وغير مريحة للغاية ، قلت
But I didn't want to argue semantics with these boys, so after a very long, uncomfortable pause, I said,
وبعد أي فضيحة كهذه تذكي نارها وسائل الأعلام، فلابد من وقفة ضرورية للسماح لقواعد أفضل بالفرصة اللازمة لترسيخ أقدامها .
After any such media stoked scandal, there should be a pause to allow better norms to take root.
نظمت عدة تشكيلات سياسية موريتانية معارضة وقفة احتجاجية أمام البرلمان الموريتاني وذالك احتجاجا على الفراغ الدستوري الذي تشهده موريتانيا.
Various opposition groups held a demonstration in front of the Mauritanian Parliament in protest against the constitutional void that the country is witnessing with the Mauritanian president out of the country for treatment.
كان المثال الإيطالي لويجي بياجي قد قدم رؤيته لهذه الظاهرة بنحت تمثال للأميرة ديانا في وقفة وأردية توحي بمريم العذراء.
The Italian sculptor Luigi Biaggi offered his view of this phenomenon with a statue of Diana in a pose and robes suggestive of the Virgin Mary.
وكان عدد من مشتركي الانترنت في مصر قد نظموا وقفة احتجاجية الخميس في القاهرة عبروا عن رفضهم للسياسة الجديدة للانترنت.
During their strike, they held banners carrying a variety of slogans Downloads is bad for your health ..
وأخيرا ، لم يمنع هذا الجدال بعض المصريين من تنظيم وقفة تحمل لافتات باللغة الإسبانية، لم ننس و سوف نعود بالتأكيد
Finally, this debate didn't stop some Egyptians from arranging a demonstration carrying banners that read in Spanish, No hemos olvidado and Volvera por supuesto .
أبناء تيهو يرفعون لافتات حرروا أمي ويضيئون الشموع في وقفة احتجاجية في هانوي قبل ثلاثة أيام من موعد محاكمة الاستئناف.
Cấn Thị Thêu's sons hold signs saying Free my mother at a candlelight vigil at Thái Hà Parish in Hà Nội, three days before her appeal trial.
وأنتهز هذه الفرصة ﻷعرب عن امتناني العميق لﻷمم المتحدة ولﻷعضاء الذين وقفوا على مدى عقود وقفة ثابتة ضد الفصل العنصري.
I take this opportunity to express my profound gratitude to the United Nations and to the Members which, over decades, took a resolute stand against apartheid.
ويمكنني أن أسترسل وأسترسل عن افلاطون، ولكن هنا سأخذ وقفة لدقيقتين ونطلب منهم أن يروكم فيلم والذي ص نع بواسطة أفلاطون
I can go on and on about Aflatoun, but here I'm going to take a two minute pause and ask them to show you a film which was made by Aflatoun with our kids in parallel.
ونحن نلتقي بعد خمس سنوات من قمتنا الأولى، لا بد من وقفة جادة نتأمل فيها ما أنجزناه وما نتطلع إلى إنجازه.
As we meet here five years after the first summit, we must pause and consider what we have achieved and what we aspire to achieve. We live in a world in which people have varied standards of living and wealth.
وأنشأت كذلك مراكز شاملة لحل الأزمات في وقفة واحدة في المستشفيات، وخطوطا هاتفية ساخنة، ومركز شرطة لحماية النساء والشباب والأطفال، وملاجئ مؤقتة.
Also established were one stop crisis centres at hospitals, telephone hotlines, a police centre to protect women, young people and children, and temporary shelters.
لكن اﻹرادة الدولية الصلبة، ممثلة في اﻷمم المتحدة ساعدت على تحرير الكويت في وقفة تاريخية أدت الى إزالة حاسمة لتلك الجريمة التاريخية النكراء.
However, the adamant international will embodied by the United Nations helped liberate Kuwait in a historic act that led to a clean and tidy elimination of that horrendous crime.
وأعربت اللجنة عن أملها في أن تقف المرأة، بعد بذل، جهودها، وقفة أقوى من أي وقت مضى الى جانب دولة الرعاية اﻻجتماعية نفسها.
The Committee expressed its hope that women would, after their efforts, stand even stronger, together with the welfare State itself.
عازفة الكمان سيرينا هوانغ تقدم أداء رائعا وعاطفيا ودقيقا . في وقفة ساحرة، الفتاة ذات ال 11 عاما تثني على التصميم الراقي لآلة الكمان خاصتها.
Violinist Sirena Huang gives a technically brilliant and emotionally nuanced performance. In a charming interlude, the 11 year old praises the timeless design of her instrument.
ولكن لم أكن أريد أن اتجادل لغويا مع هؤلاء الأولاد، ثم بعد وقفة طويلة وغير مريحة للغاية ، قلت نعم ، نعم ، أنا أشعر بحبه جدا.
But I didn't want to argue semantics with these boys, so after a very long, uncomfortable pause, I said Yes, yes, I do. I feel very loved.
وقفة احترام و تقدير لمن وقف ليحمي الآثار المصرية من السرقة Respect to the ppl who stand to protect the Egyptian museum 25jan egypt
For whatever damage has been done, it s possible that it could have been much worse without their help. My focus on this site is on the artefacts because that is what I m best able to comment on, but my thoughts are with the Egyptian people.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قصيرة وقفة - وقفة القدم - اللعب وقفة - ليلة وقفة - التبديل وقفة - وقفة للتفكير - وقفة وظيفة - وقفة نبض - وقفة حرج - الموسيقى وقفة - اتخاذ وقفة - وقفة للتنفس - وقفة والترجيع