Translation of "وقد طلب مني" to English language:


  Dictionary Arabic-English

طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : مني - ترجمة : طلب - ترجمة : مني - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وقد طلب مني إعادة بناء كاتدرائية مؤقتة.
And I was asked to come to rebuild the temporary cathedral.
طلب مني المساعدة.
He asked me for help.
لقد طلب مني مال.
He asked me for money.
طلب مني توم مسامحته.
Tom asked me to forgive him.
الرئيس طلب مني ذلك
The president had asked me himself.
طلب الكثير مني التوقف.
Too many people told me to stop.
طلب مني أن أخرج
He said for me to get out.
وقد طلب مني أن أفعل ذلك نيابة عنه، ويسعدني أن أدلي بهذا البيان.
He has asked me to do so on his behalf, and I have the pleasure of delivering that statement.
طلب مني أن أعتذر إليك
The person who passed along my wife's messages, asked me to apologize to you.
السيد (سيباستيان) طلب مني الزواج
Mr. Sebastian has asked me to marry him.
طلب مني الحضور إلى هنا ...
He's invited me here...
المدير طلب مني التحقق منه
The subsection chief asked me to check up on him.
هو طلب مني سرقة جاجيرى !
He asked me to steal jaggery.
لقد طلب مني الزواج به !
He asked me to marry him!
طلب مني أن أذهب إلى تكساس.
I was asked to stop at Texas.
ل.غ لقد طلب مني أن أقود
LG
طلب مني إعادة بناء كنيسة مؤقتة.
I was asked to rebuild the temporary church.
لقد طلب مني أن أ عطيك صكا .
He asked me to give you a check.
كولونيل داكس طلب مني أن أخبركم
Colonel Dax asked me to tell you.
لقد طلب مني أن أنتظرك هنا
He told me to wait for you here.
وقد طلب مني فريق الخبراء، بوصفي رئيسه، أن أقدم اليكم باسمه هذا التقرير الذي اعتمده باﻻجماع.
I have been requested by the Group of Experts, as its Chairman, to submit to you, on its behalf, this report, which was unanimously endorsed.
وقد طلب مني فريق الخبراء، بوصفي رئيسه، أن أقدم إليكم باسمه هذا التقرير الذي اعتمده باﻻجماع.
I have been requested by the Group of Experts, as its Chairman, to submit to you, on its behalf, the attached report, which was endorsed unanimously.
طلب مني الامتثال له والتوقيع على اعتذار.
he asked me to comply with him and sign an apology.
لذا اذا طلب مني الرئيس الزواج, فسأتزوج
So I thought that if you wanted us to get married, we should.
طلب مني رسم بعض الرسمات على المناديل.
I was asked to do some sketches on napkins.
طلب مني المنظمون أن أقرأ من كتابي
So I've been asked by the organizers to read from my book.
إذن، ذهبت لمنزله ثم طلب مني الجلوس.
So, I dropped in and he asked me to sit down.
لقد تمت دعوتي، هو طلب مني ذلك
I was sort of invited. He asked me.
وبعد ذلك طلب مني أن أغسل الأكمام
Then he told me to wash the cuffs.
نعم.لأن (ليونارد) طلب مني أن أقول هذا
Yes. Because Leonard asked me to say that.
والدك طلب وعد مني بأن لا أخبرك
Your father made me promise that I wouldn't.
طلب مني إنتظاره سيخرج في سنة 1965
He asked me to wait for him. He'll be out in 1965.
لا ،لقد طلب مني أن أنتظر هنا
No, he said to wait here.
طلب مني الإصغاء و قال ذلك الكلام
He told me to listen and then he said it.
لأن هذا ما طلب مني أن أقوم به.
Because that's what I got hired to do.
لقد طلب مني ذلك لانه معجب بأنشطة زوجتي
He asked me in because he liked my wife a lot.
إذا، طلب مني الذهاب لتصوير فيلم يسمى إليزابيث .
So, I was just asked to go and shoot this film called Elizabeth.
حسنا ، طلب مني الجلوس ثم عرض علي سيجار.
Well, he asked me to sit down. Then he offered me a cigar.
قد طلب مني أن أقوم بايصال رسالة اليها
Asked me to deliver a message to her.
ولم أخبره حتى من طلب مني فعل ذلك
And not even who asked me to do it.
سيد (ليرمون توف) طلب مني الحضور هذا الصباح
Mr. Lermontov asked me to come.
لقد طلب مني مجددا أن أطلب منك المغادرة
He asked me again to tell you to go away.
أبي طلب مني جذب إنتباهك إلى تلك النقطة.
My father asked me to call this to your attention.
تلك الليلة طلب مني (فان كليف) الحضور لمكتبه
That night, Van Cleve calls me into his office.
طلب مني (أساغاي) الزواج اليوم والذهاب معه لأفريقيا
Asagai asked me to marry him today. Go with him to Africa.

 

عمليات البحث ذات الصلة : طلب مني - طلب مني - طلب مني الخروج - طلب مني الخروج - وقد طلب - وقد طلب - وقد طلب - وقد طلب - وقد طلب - وقد طلب - وقد طلب منه