Translation of "وفقا لمدخلات" to English language:
Dictionary Arabic-English
وفقا - ترجمة : وفقا - ترجمة : وفقا - ترجمة : وفقا لمدخلات - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
استعلم عن المسار الأساسي لمدخلات قائمة البدءNAME OF TRANSLATORS | query root path of Start Menu entries |
أوقفت العملية. ولن تستجيب لمدخلات المستخدم في الوقت الراهن. | Process has been stopped. It will not respond to user input at the moment. |
ملحق مسلسل اكوندا لمدخلات الأحداث و المهمات و الس جل اليوميName | An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries |
ثم بعد ذلك، ونحن نطلب لمدخلات من نطلب من المستخدم ادخال بيانات | And then, after that, we ask for input from the user. |
وت جرى مشاورات مستمرة على صعيد المنظمة بأسرها توفر النطاق والفرصة لمدخلات المستفيدين في برنامج إعادة الإعمار. | System wide consultations take place on a continual basis that provide the scope and opportunity for beneficiary inputs to the reconstruction programme. |
عملية التصميم. نحن كنا بحاجة لمدخلات، تتبع متواصل في البرمجيات سننظر إلى الأشكال التي يقوم بصنعها | We needed an input we needed continuous tracking in the software, we look at the types of shapes he's making. |
وكان هذا في الحقيقة أقل الأجزاء إثارة في العمل , أنتم تعلمون عملية التصميم. نحن كنا بحاجة لمدخلات، تتبع متواصل في البرمجيات سننظر إلى الأشكال التي يقوم بصنعها | And this was actually the least interesting part of the work, you know, the design process. We needed an input we needed continuous tracking in the software, we look at the types of shapes he's making. |
وفقا لتقرير كاجينج | According to Caijing's report |
وفقا للأيه القرآنية | According to a Quranic verse |
50 وتدرك المنظمات الشبابية أن المجتمع الدولي ناقش هذه المشاكل على نحو موسع خلال مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي أ نشئت بمناسبة انعقاده مجموعة شباب نشطة تعمل على الترويج لمدخلات الشباب في السياسات الموجهة إليهم. | Youth organizations are aware that the international community has widely discussed these problems during the World Summit on the Information Society, for which there was an active Youth Caucus working to promote youth driven policy inputs. |
ويعقد الوسيط اجتماعات وفقا للجدول الزمني، وتحضر اﻷطراف وتتفاوض وفقا لﻹجراءات المتبعة. | The moderator convenes meetings in accordance with the Timetable and the parties attend and negotiate in conformity with the established procedures. |
عدد الملفات وفقا لنمط | Number files according to a pattern |
وفقا لمجلة 972 الإلكترونية | According to 972, a blog based web magazine |
وفي المعاملة وفقا للقانون. | Climatically, Pakistan enjoys a considerable measure of variety. |
جم ع وفقا لنوع الملف | Group by File Type |
وسيعرض وفقا للهيكل التالي | It would be presented according to the following structure |
بدأت المعركة وفقا للتقاليد | The battle began according to tradition. |
3 تعتبر الأفعال المجرمة وفقا للمادة 5 من هذا البروتوكول أفعالا مجرمة وفقا للاتفاقية. | 3. The offences established in accordance with article 5 of this Protocol shall be regarded as offences established in accordance with the Convention. |
3 تعتبر الأفعال المجرمة وفقا للمادة 6 من هذا البروتوكول أفعالا مجرمة وفقا للاتفاقية. | 3. The offences established in accordance with article 6 of this Protocol shall be regarded as offences established in accordance with the Convention. |
وتختار سلطات التعليم الكنيسة المعلمين والمحاضرين وفقا لمعاييرها الذاتية، وتحدد سياسة التسجيل وحصصه وفقا ﻻحتياجاتها. | Church education authorities select teachers and lecturers according to their own criteria and determine the enrolment policy and quotas according to their needs. |
وترقم الفقرات التالية وفقا لذلك. | and renumber the subsequent paragraphs accordingly. |
المحاكمة تجري وفقا للأصول القانونية | the trial was being conducted in accordance with the due process of the law |
() وفقا للمعلومات التي قدمتها اليونان. | Based on information provided by Greece. |
وفقا للقــرار ٤٧ ٢٢٠ ألـــف | Appropriation approved under resolution 47 220 A |
تكييف المحكمة وفقا للمتطلبات الحالية | Adaptation of the Court to present requirements |
٢٧ استهلت إجراءات وفقا للتوصية. | 27. Action has been initiated in accordance with the recommendation. |
إعداد دستور وفقا للمبادئ التسعة | the preparation of a constitution in accordance with the nine principles |
وفقا لدراسة في غاية الشمول | According to a very comprehensive study |
إلا مرتين حجم وفقا لنظرية. | Only twice the size, according to theory. |
اضبطوا معداتكم وفقا لذلك انتهى | Adjust your equipment accordingly. That is all. |
وفقا للصحافة , أنت لديك الملايين | According to the press, you have millions. |
وفقا للسيد ستودارد، البار مغلق. | According to Mr Stoddard, the bar's closed. |
على أنه في مناطق الأقليات الإثنية لايجري الطلاق وفقا للقانون وإنما وفقا للعادات والممارسات لدى الأقليات الإثنية. | However, in ethnic minority areas, divorce is usually not handled by law but by customs and practices of ethnic minorities. |
لم لم تقم بذلك وفقا لاقتراحي | Why didn't you do that the way I suggested? |
وفقا للعلم ، تطور الإنسان من القرد. | According to science, humans evolved from monkeys. |
ومع ذلك، وفقا للدستور الأسترالي (sec. | However, according to the Australian Constitution (sec. |
تختلف أسباب الحوادث وفقا للظروف المحلية. | Causes of crashes vary according to local conditions. |
وفقا لقرار الجمعية العامة 52 250. | Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, |
وأ عيد ترقيم الفقرات الباقية وفقا لذلك. | and the remaining paragraphs were renumbered accordingly. |
وأعيد ترقيم الفقرات الباقية وفقا لذلك | and the remaining paragraphs were renumbered accordingly |
الملاك وفقا لنوع النشاط، حسب الجنس | Owners according to type of activity, by gender |
وفقا لقرار الجمعية العامة 52 250. | over their natural resources |
وفي ما يلي الوقائع وفقا لروايتها | The facts as presented |
وتختلف الحسابات بدرجة كبيرة وفقا للمصدر. | The data vary considerably, depending on the source. |
4 يجري الانتخاب وفقا للأحكام التالية | The election will take place in accordance with the following |
عمليات البحث ذات الصلة : وفقا للشروط - وفقا لذلك - وفقا للحقوق - وفقا لسميث - وفقا الراحة - وفقا الهاتف - وفقا لترقيم - تصدر وفقا - وفقا لنقطة - وفقا لجوجل - وفقا لالألمانية